“Zürichdeutsch” per principianti
Un piccolo elenco con i termini più importanti in “Züritüütsch”, il dialetto tedesco parlato a Zurigo.
Leggendo questo elenco non si raggiunge certo il livello di un vero “Zürischnure”, vale a dire di un abitante di Zurigo con una granparlantina. Ma qualche punto per la simpatia arriva sicuramente utilizzando con abilità alcuni termini durante lo shopping o al ristorante:
| Züritüütsch | Italiano |
|---|---|
| Adie | Arrivederci |
| Anke | Burro |
| äxgüsi | Scusa/i |
| Badi | Stabilimento balneare, piscina all'aperto |
| Binätsch | Spinaci |
| bitte, pitti, gfelig | Prego, per favore |
| Bölle | Cipolla |
| Böllewèèä | Torta di cipolle |
| Böögg | Fantoccio che viene bruciato alla Sechsenläuten |
| es birebitzeli | Meno di un pochino |
| es bitzeli | Un pochino |
| Flätterä | Schiaffo |
| gäll, gälletsi | Vero? |
| Galööri | Scemo, allocco |
| gèèrn | Con piacere |
| Grossmöischter, Grossmünschter | Grossmünster |
| Grüezi, salü, tschau | Buongiorno (durante tutto il giorno) |
| Guete Morge | Buongiorno (durante la mattina) |
| habere | Mangiare, mangiare uno spuntino |
| Hitzgi | Singhiozzo |
| Hoi, hallo | Ciao |
| Hüchlerbäse | Bouquet di fiori |
| hudle | Pioggia battente |
| lässig | Bellissimo, fantastico, cool |
| Mittagässe | Pranzo |
| Münz | Spiccioli |
| Naabig, guetenaabig | Buonasera |
| Pfnüsel | Raffreddore |
| Plagööri | Spaccone |
| schampar | Molto |
| Schnägg | Moneta da cinque franchi |
| schuurig | molto, orribilmente, straordinariamente |
| tanke, mèrssi | Grazie |
| tuttswitt | Subito |
| Velo | Bicicletta |
| Weggli | Panino bianco |
| Zmorge | Colazione |
| zmörgele | Fare una ricca colazione (fare brunch) |
| Znacht, Zaabig, Aabigässe | Cena |
| Zouft | Casa delle corporazioni |
| Züri-Gschnätzlets | Spezzatino alla zurighese |
Anche questo potrebbe interessarti
Poliedrica Zurigo





