[{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"BarOrPub","@customType":null,"identifier":"524706","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"CC BY-SA","tomasBookingId":null,"category":{"Nightlife":{"swissId":""},"Atmosphere":{"swissId":"atmosphere"},"Cultural and Inspiring":{"swissId":"atmosphere-cultural-and-inspiring"},"Bars \u0026 Lounges":{"swissId":""},"Choice Spirits":{"swissId":""},"Cocktail Bar":{"swissId":""}},"name":{"de":"Kronenhalle Bar","en":"Kronenhalle Bar","fr":"Kronenhalle Bar","it":"Kronenhalle Bar"},"disambiguatingDescription":{"de":"Geschichtstr\u00e4chtiger und mond\u00e4ner geht\u2019s in Z\u00fcrich kaum: Am Bellevue trinken G\u00e4ste in eleganter Atmosph\u00e4re zwischen Kunst und K\u00fcnstler:innen.","en":"There is hardly a more history-steeped and sophisticated bar in Zurich: at Bellevue, guests enjoy drinks in an elegant atmosphere surrounded by art and artists.","fr":"Il n\u0027y a gu\u00e8re de lieu plus historique et mondain \u00e0 Zurich : dans ce bar situ\u00e9 sur la place Bellevue, les invit\u00e9s se retrouvent dans une atmosph\u00e8re \u00e9l\u00e9gante entre art et artistes.","it":"Difficile trovare locali pi\u00f9 storici e mondani a Zurigo. Sul Bellevue, gli ospiti bevono in un\u2019atmosfera elegante, tra arte e artisti."},"description":{"de":"\u003Cp\u003EDie Kronenhalle Bar wurde 1965 vom Z\u0026uuml;rcher Architekten Robert Haussmann als Gesamtkunstwerk gestaltet. Die Bar besticht durch ihre mit gr\u0026uuml;nem Saffianleder bespannten Polster und einer wie im Bootsbau verarbeiteten Mahagonidecke. Die Beleuchtungsk\u0026ouml;rper auf der Bartheke stammen von Diego Giacometti\u0026nbsp;und sind ebenso Kunstwerke wie die Gem\u0026auml;lde an den W\u0026auml;nden.\u0026nbsp;Auch das legend\u0026auml;re Parkett aus der London County Hall zeigt, dass die Kronenhalle seit jeher stilvoller Hochwertigkeit den Vorrang gibt.\u003Cp\u003EWas die Kronenhalle Bar aber ebenso ausmacht wie das einzigartige Interieur sind ihre langj\u0026auml;hrigen Mitarbeitenden: Die Barkeeper:innen kredenzen mit Leidenschaft Drinks von erstklassiger Qualit\u0026auml;t und begegnen ihren G\u0026auml;sten stets mit charmanter Souver\u0026auml;nit\u0026auml;t. Allen voran Barchef Christian Heiss, der ein Buch mit den Lieblingsrezepten und Spezialw\u0026uuml;nschen seiner G\u0026auml;ste h\u0026uuml;tet.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003EThe Kronenhalle Bar was designed in 1965 by Zurich architect Robert Haussmann as a total artwork. The bar captivates with its seats upholstered in green Saffiano leather and ceiling finished with mahogany paneling as is used in boat building. The lighting fixtures on the bar counter were designed by Swiss sculptor Diego Giacometti and are just as much works of art as the paintings gracing the walls. The legendary parquet flooring from London County Hall also shows that the Kronenhalle has always attached great importance to style and high quality.\u003Cp\u003EBut what makes the Kronenhalle Bar equally as special as its unique interior are its loyal employees: the bartenders are dedicated to serving consistently superb drinks and always welcome guests with the same level of professional courtesy. First and foremost, chef de bar Christian Heiss, who even keeps a notebook containing his guests\u0026rsquo; favorite cocktail recipes and special wishes.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003ELe bar de la Kronenhalle a \u0026eacute;t\u0026eacute; con\u0026ccedil;u en 1965 par l\u0026rsquo;architecte zurichois Robert Haussmann et constitue une v\u0026eacute;ritable \u0026oelig;uvre d\u0026rsquo;art. Le bar se distingue par ses banquettes recouvertes de maroquin vert et par son plafond en acajou, con\u0026ccedil;u comme pour un bateau. Les luminaires sur le comptoir du bar ont \u0026eacute;t\u0026eacute; con\u0026ccedil;us par Diego Giacometti \u0026ndash; des \u0026oelig;uvres d\u0027art, tout comme les peintures sur les murs. Le parquet l\u0026eacute;gendaire du London County Hall montre \u0026eacute;galement que le bar Kronenhalle a toujours mis\u0026eacute; sur la haute qualit\u0026eacute; et l\u0027\u0026eacute;l\u0026eacute;gance.\u003Cp\u003ECe qui rend le bar aussi sp\u0026eacute;cial que son int\u0026eacute;rieur unique, ce sont ses employ\u0026eacute;s chevronn\u0026eacute;s. Avec passion, les barmen servent des boissons de premi\u0026egrave;re qualit\u0026eacute; et accueillent leurs h\u0026ocirc;tes avec une souverainet\u0026eacute; charmante. Notamment le chef barman, Christian Heiss, qui tient un livre avec les recettes pr\u0026eacute;f\u0026eacute;r\u0026eacute;es et les souhaits particuliers de ses clients.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003EIl Kronenhalle Bar \u0026egrave; stato ideato nel 1965 dall\u0026rsquo;architetto zurighese Robert Haussmann come opera d\u0026rsquo;arte totale. Il bar colpisce per le sue poltrone in cuoio marocchino verde e un soffitto in mogano che ricorda l\u0026rsquo;interno di uno yacht. Le lampade sul bancone del bar sono di Diego Giacometti, vere opere d\u0026rsquo;arte come i dipinti alle pareti. Anche il leggendario parquet della London County Hall indica che al Kronenhalle hanno da sempre priorit\u0026agrave; il pregio e l\u0026rsquo;eleganza.\u003Cp\u003EOltre ai suoi interni unici, il Kronenhalle Bar \u0026egrave; contraddistinto anche dai suoi dipendenti di lunga data: i baristi servono con passione drink di altissima qualit\u0026agrave;, rapportandosi agli ospiti con affascinante sicurezza. Primo fra tutti, lo chef de bar Christian Heiss, che custodisce un libro con le ricette preferite e le richieste speciali dei suoi clienti.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"Kronenhalle Bar","en":"Kronenhalle Bar","fr":"Kronenhalle Bar","it":"Kronenhalle Bar"},"textTeaser":{"de":"Die wohl bekannteste Bar Z\u00fcrichs besticht nach wie vor mit Klasse, Atmosph\u00e4re und Service.","en":"Zurich\u2019s arguably most famous bar continues to impresses with its class, atmosphere, and service.","fr":"\u00c9l\u00e9gance, atmosph\u00e8re et service : le bar sans doute le plus c\u00e9l\u00e8bre de Zurich s\u00e9duit toujours.","it":"Allora come adesso, il bar pi\u00f9 famoso di Zurigo colpisce con classe, atmosfera e un servizio impeccabile."},"detailedInformation":{"de":["Bekannt f\u00fcr erstklassige Cocktails","Hausgemachte Ap\u00e9ron\u00fcsse","Direkt beim Bellevue"],"en":["Renowned for its first-class cocktails","Homemade appetizer nuts","Directly at Bellevue"],"fr":["C\u00e9l\u00e8bre pour ses cocktails de qualit\u00e9","Noix ap\u00e9ritif maison","Sur la place Bellevue"],"it":["Famoso per i suoi cocktail favolosi","Noccioline fatte in casa per l\u2019aperitivo","Sul Bellevue"]},"zurichCardDescription":null,"zurichCard":false,"osm_id":"268467807","image":{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/imagegallery\/web_zurich_gastronomie_kronenhalle_bar_01.jpg","caption":{"de":"Kronenhalle Bar Z\u00fcrich","en":"Kronenhalle Bar Zurich","fr":"Kronenhalle Bar Zurich","it":"Kronenhalle Bar Zurigo"}},"price":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"photo":[{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/imagegallery\/web_zurich_gastronomie_kronenhalle_01.jpg","caption":{"de":"Kronenhalle Zurich Swiss Specialties","en":"Kronenhalle Zurich Swiss Specialties","fr":"Kronenhalle Zurich Swiss Specialties","it":"Kronenhalle Zurich Swiss Specialties"}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/imagegallery\/web_zurich_gastronomie_kronenhalle_bar_01.jpg","caption":{"de":"Kronenhalle Bar Z\u00fcrich","en":"Kronenhalle Bar Zurich","fr":"Kronenhalle Bar Zurich","it":"Kronenhalle Bar Zurigo"}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/imagegallery\/web_zurich_gastronomie_kronenhalle_bar_02.jpg","caption":{"de":"Kronenhalle Bar Z\u00fcrich","en":"Kronenhalle Bar Zurich","fr":"Kronenhalle Bar Zurich","it":"Kronenhalle Bar Zurigo"}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/imagegallery\/web_zurich_gastronomie_kronenhalle_06.jpg","caption":{"de":"Restaurant Kronenhalle Zurich Innenansicht","en":"Restaurant Kronenhalle Zurich Interior View","fr":"Restaurant Kronenhalle Zurich vie de l\u0027interieur","it":"Ristaurante Italia Zurigo vista interna"}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/imagegallery\/web_zurich_gastronomie_kronenhalle_saal_05.jpg","caption":{"de":"Restaurant Kronenhalle Z\u00fcrich Innenansicht","en":"Restaurant Kronenhalle Zurich Interior View","fr":"Restaurant Kronenhalle Zurich vie de l\u0027interieur","it":"Ristaurante Kronenhalle Zurigo vista interna"}}],"dateModified":"2025-07-25T09:08","opens":["Monday","Tuesday","Wednesday","Thursday","Friday","Saturday","Sunday"],"openingHours":["Mo,Tu,We,Th,Su 11:30:00-00:00:00","Fr,Sa 11:30:00-00:30:00"],"openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":"\u003Cp\u003EJuli und August, 17.00 \u0026ndash; 24.00 Uhr\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003EJuly \u0026amp; August, 5pm \u0026ndash;12am\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003Ejuillet et ao\u0026ucirc;t, 17h \u0026ndash; 24h\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003Eluglio e agosto, 17.00 \u0026ndash; 24.00\u003C\/p\u003E"},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"Z\u00fcrich","postalCode":"8001","streetAddress":"R\u00e4mistrasse 4","telephone":"+41 44 262 99 11","email":"info@kronenhalle.ch","url":"https:\/\/www.kronenhalle.ch"},"geoCoordinates":{"latitude":47.367550999999999,"longitude":8.5457190000000001},"place":[]},{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"BarOrPub","@customType":null,"identifier":"334697","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"CC BY-SA","tomasBookingId":null,"category":{"Nightlife":{"swissId":""},"Atmosphere":{"swissId":"atmosphere"},"Lively and Cheerful":{"swissId":"atmosphere-lively-and-cheerful"},"Bars \u0026 Lounges":{"swissId":""},"Restaurant \u0026 Bar":{"swissId":""},"Choice Spirits":{"swissId":""},"Music Bar \/ Live Music":{"swissId":""},"Pub \/ Special Beer Types":{"swissId":""},"Neighborhood Bar":{"swissId":""}},"name":{"de":"McGee\u2019s Irish Pub \u0026 Restaurant","en":"McGee\u2019s Irish Pub \u0026 Restaurant","fr":"McGee\u2019s Irish Pub \u0026 Restaurant","it":"McGee\u2019s Irish Pub \u0026 Restaurant"},"disambiguatingDescription":{"de":"Ein irisches Pub gleich beim Bahnhof Wiedikon zieht Expats genau so an wie Quartierbewohner.","en":"This Irish pub located directly next to Wiedikon Train Station attracts expatriates and local residents alike. ","fr":"Ce pub irlandais proche de la gare de Wiedikon attire aussi bien les expatri\u00e9s que les habitants du quartier.","it":"Un pub irlandese accanto alla stazione di Wiedikon attira tanto stranieri quanto abitanti del posto."},"description":{"de":"\u003Cp\u003EDas McGees versteht sich \u0026ndash; in sch\u0026ouml;ner irischer Pubtradition \u0026ndash; nicht einfach als Bar, sondern als Treffpunkt zum Reden, Menschen kennenlernen, musizieren und generell zur entspannten Sozialisation in der Stadt.\u003Cp\u003EDementsprechend breit ist das Angebot an Veranstaltungen \u0026ndash; das Mc Gee\u0026rsquo;s ist Ausgangspunkt des Pub Crawls Z\u0026uuml;rich, l\u0026auml;dt regelm\u0026auml;ssig zum Sprachaustausch mit G\u0026auml;sten anderer Muttersprachen ein, Samstags gibt es Livemusik und monatliche Quiz Nights.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EIn gem\u0026uuml;tlichem Ambiente mit dunklem Holz, orangen W\u0026auml;nden und Guinness-Gr\u0026uuml;n wird Pubkultur zelebriert \u0026ndash; im Sommer gern auch auf der grossz\u0026uuml;gigen Terrasse.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003EMcGee\u0026rsquo;s \u0026ndash; in great Irish pub tradition \u0026ndash; is not just somewhere in the city to have a drink, but also a place to meet, chat, make friends, and enjoy music.\u003Cp\u003EThe range of events is correspondingly broad \u0026ndash; McGee\u0026rsquo;s is the starting point for the Zurich Pub Crawl and regularly invites guests with other mother tongues to engage in conversation. On Saturdays there is live music, and quiz nights are held once a month.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EA traditional pub culture is celebrated in a cozy atmosphere with dark wood, orange walls, and Guinness green \u0026ndash; in summer, also on the spacious terrace.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003EComme tout bon pub irlandais, le McGee\u0026rsquo;s n\u0026rsquo;est pas simplement un bar mais un lieu de rencontre pour discuter, faire des connaissances et jouer de la musique dans une ambiance urbaine d\u0026eacute;tendue o\u0026ugrave; la sociabilit\u0026eacute; est de mise.\u003Cp\u003ELe choix des manifestations est donc assez large\u0026nbsp;: le McGee\u0026rsquo;s qui est \u0026agrave; l\u0026rsquo;origine du Pub Crawl Zurich invite aux \u0026eacute;changes linguistiques avec les visiteurs \u0026eacute;trangers et propose de la musique en live le samedi et des soir\u0026eacute;es quiz chaque mois.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EDans une ambiance chaleureuse g\u0026eacute;n\u0026eacute;r\u0026eacute;e par les bois fonc\u0026eacute;s, l\u0026rsquo;orang\u0026eacute; des murs et la bi\u0026egrave;re verte Guinness, on c\u0026eacute;l\u0026egrave;bre la culture irlandaise \u0026ndash; en \u0026eacute;t\u0026eacute; aussi sur la terrasse spacieuse.\u0026nbsp;\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003ECome vuole la tradizione dei pub irlandesi, il McGees non \u0026egrave; solo un bar, ma anche un ritrovo per parlare, conoscere gente, fare musica e, in generale, socializzare con disinvoltura in citt\u0026agrave;.\u003Cp\u003EIl calendario degli eventi \u0026egrave; quindi molto ricco: il Mc Gee\u0026rsquo;s \u0026egrave; il punto di partenza del Pub Crawls Z\u0026uuml;rich, organizza regolari scambi linguistici con ospiti di altre nazionalit\u0026agrave;, di sabato propone musica dal vivo e, ogni mese, invita alle \u0026ldquo;serate quiz\u0026rdquo;.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EIn un ambiente accogliente, con legno scuro, pareti arancioni e verde Guinness, si celebra la cultura dei pub. In estate anche sull\u0026rsquo;ampia terrazza.\u0026nbsp;\u0026nbsp;\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"McGee\u2019s Irish Pub \u0026 Restaurant","en":"McGee\u2019s Irish Pub \u0026 Restaurant","fr":"McGee\u2019s Irish Pub \u0026 Restaurant","it":"McGee\u2019s Irish Pub \u0026 Restaurant"},"textTeaser":{"de":"Hier kommt man ins Gespr\u00e4ch: Das McGee\u2019s zelebriert irische Pubkultur. ","en":"Here you can quickly strike up a conversation: McGee\u2019s celebrates real Irish pub culture.","fr":"Ici le dialogue est vite nou\u00e9 : le McGee\u2019s c\u00e9l\u00e8bre l\u2019Irlande et ses pubs.","it":"Qui si attacca bottone: il McGee\u2019s celebra la cultura dei pub irlandesi. "},"detailedInformation":{"de":["\u00dcber 100 Sorten Whiskey","Regelm\u00e4ssige Quiz Nights ","Oft Live Musik "],"en":["Over 100 types of whiskey","Regular quiz nights ","Frequently live music "],"fr":["Plus de 100 sortes de whiskies","Soir\u00e9es quiz r\u00e9guli\u00e8res ","Musique live fr\u00e9quente"],"it":["Oltre 100 variet\u00e0 di whisky","Regolari \u201cserate quiz\u201d ","Spesso musica dal vivo"]},"zurichCardDescription":null,"zurichCard":false,"osm_id":"320526598","image":{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/media\/web_zurich_nightlife_dante-bar_01.jpg","caption":{"de":null,"en":"","fr":null,"it":null}},"price":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"photo":[],"dateModified":"2025-11-10T08:40","opens":["Monday","Tuesday","Wednesday","Thursday","Friday","Saturday","Sunday"],"openingHours":["Mo,Tu,We,Th,Fr 17:00:00-23:00:00","Sa,Su 12:00:00-23:00:00"],"openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"Z\u00fcrich","postalCode":"8003","streetAddress":"Birmensdorferstrasse 83","telephone":"+41 43 545 64 06","email":"info@mcgees.ch","url":"https:\/\/mcgees.ch\/"},"geoCoordinates":{"latitude":47.370752000000003,"longitude":8.5238150000000008},"place":[]},{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"BarOrPub","@customType":null,"identifier":"334694","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"CC BY-SA","tomasBookingId":null,"category":{"Nightlife":{"swissId":""},"Atmosphere":{"swissId":"atmosphere"},"Cool and Trendy":{"swissId":"atmosphere-cool-and-trendy"},"Bars \u0026 Lounges":{"swissId":""},"Choice Spirits":{"swissId":""},"Cocktail Bar":{"swissId":""}},"name":{"de":"Old Crow","en":"Old Crow","fr":"Old Crow","it":"Old Crow"},"disambiguatingDescription":{"de":"Rare Spirituosen und ausgezeichnete Cocktails in einer kleinen Bar mitten in der Altstadt \u2013 f\u00fcr Kenner:innen und alle, die es werden m\u00f6chten.","en":"Rare spirits and excellent cocktails in a small bar in the heart of the Old Town \u2013 for connoisseurs and anyone who wants to become one.","fr":"Spiritueux rares et excellents cocktails sont servis dans ce petit bar au c\u0153ur de la vieille ville \u2013 pour les vrais ou futurs connaisseurs. ","it":"Distillati rari e cocktail eccellenti in un piccolo bar nel cuore della citt\u00e0. Per intenditori e chi lo vuole diventare."},"description":{"de":"\u003Cp\u003ENa, das ist einmal ein Hingucker! In dieser beeindruckenden Bar stehen die Flaschen jeweils dreireihig im f\u0026uuml;nfst\u0026ouml;ckigen, langen Regal hinter der Bar. Rund 1\u0026rsquo;600 Spirituosen werden hier angeboten, viele darunter sind rar und exklusiv und etwa 500 davon sind Whiskeys.\u003Cp\u003EIn der Old Crow Bar werden Geschmackserlebnisse der fl\u0026uuml;ssigen und hochprozentigen Art zelebriert wie sonst fast nirgends in Z\u0026uuml;rich \u0026ndash; hier kommen Kenner:innen und Liebhaber:innen auf ihre Kosten, aber auch weniger versierte Geniesser:innen merken schnell, dass viel \u0026laquo;Knowhow\u0026raquo; im Spiel ist.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EMitinhaber ist der ehemalige Chef der Widder Bar, Marc Blattner, der sich mit seiner Frau Petra und dem Barkeeper Jvan Paszti einen langgehegten Traum erf\u0026uuml;llt hat.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EDas dunkle Holz, die Kerzen und die hochprofessionellen Gastgeber:innen schaffen eine Atmosph\u0026auml;re, die perfekt zur Umgebung in der Altstadt passt: etwas antiquiert, absolut hochwertig und urgem\u0026uuml;tlich.\u0026nbsp;\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003EWhat an eye-catcher! In this impressive locale, the bottles are rowed up behind the bar three deep and five shelves high. Around 1,600 spirits are on offer in all, many of them rare and exclusive, and approximately 500 of them are whiskeys.\u003Cp\u003EIn the Old Crow bar, taste experiences of the liquid and high-percentage kind are celebrated like virtually nowhere else in Zurich: here, connoisseurs and aficionados will find plenty to their liking, but also less experienced spirit lovers quickly notice that a lot of know-how is involved.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EThe Old Crow is co-owned by Marc Blattner, former manager of the Widder Bar, who, together with his wife Petra and bartender Jvan Paszti, has fulfilled a long-cherished dream.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EThe dark wood, the candles, and the highly professional hosts create an atmosphere that perfectly matches the bar\u0026rsquo;s Old Town surroundings: somewhat antiquated, of high quality, and very cozy.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003EIl attire tous les regards\u0026nbsp;! Dans cet \u0026eacute;tonnant bar, les bouteilles s\u0026rsquo;alignent en trois rang\u0026eacute;es sur une \u0026eacute;tag\u0026egrave;re \u0026agrave; 5 niveaux derri\u0026egrave;re le comptoir. Sont propos\u0026eacute;s environ 1\u0026nbsp;600 spiriteux dont de nombreux sont tr\u0026egrave;s rares et exclusifs et environ 500 sont des whiskies.\u003Cp\u003EAu bar Old Crow, on exp\u0026eacute;rimente toutes les sensations liquides et fortes en alcool comme nulle part ailleurs \u0026agrave; Zurich. Ici connaisseurs et aficionados trouveront leur bonheur tout comme les amateurs moins exp\u0026eacute;riment\u0026eacute;s qui vont vite d\u0026eacute;couvrir qu\u0026rsquo;il faut beaucoup de savoir-faire.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003ECopropri\u0026eacute;taire Marc Blattner, ancien chef du bar Widder, a r\u0026eacute;alis\u0026eacute; son r\u0026ecirc;ve de longue date avec sa femme Petra et son barman Jvan Paszti.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EDu bois fonc\u0026eacute;, des bougies et des g\u0026eacute;rants tr\u0026egrave;s pros cr\u0026eacute;ent une atmosph\u0026egrave;re qui s\u0026rsquo;int\u0026egrave;gre parfaitement au cadre de la vieille ville\u0026nbsp;: un peu \u0026acirc;g\u0026eacute;, de qualit\u0026eacute; et tr\u0026egrave;s chaleureux.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003EChe cosa originale! In questo sorprendente locale, le bottiglie sono disposte in file da tre sui ripiani del lungo scaffale dietro il bancone. Qui ci sono circa 1.600 superalcolici, alcuni rari ed esclusivi, 500 dei quali sono whisky.\u003Cp\u003EAl bar Old Crow si celebrano esperienze organolettiche ad alta gradazione alcolica come in nessun altro posto a Zurigo. Il locale \u0026egrave; frequentato da intenditori e aficionados, ma anche i meno esperti si accorgono in fretta che il know-how di questo luogo \u0026egrave; immenso.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EContitolare \u0026egrave; l\u0026rsquo;ex proprietario del Widder Bar, Marc Blattner, che, insieme alla moglie Petra e al bartender Jvan Paszti, ha realizzato un sogno di vecchia data.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EIl legno scuro, le candele e i padroni di casa oltremodo professionali danno vita a un\u0026rsquo;atmosfera che armonizza alla perfezione con il centro storico: un po\u0026rsquo; antiquata, di altissimo livello e davvero accogliente.\u0026nbsp;\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"Old Crow","en":"Old Crow","fr":"Old Crow","it":"Old Crow"},"textTeaser":{"de":"Umgebung in der Altstadt passt: etwas antiquiert, absolut hochwertig und urgem\u00fctlich. ","en":"A mecca for lovers of top-quality spirits in the heart of the Old Town.","fr":"La Mecque des amateurs de spiritueux un peu sp\u00e9ciaux au coeur de la vieille ville.","it":"Una mecca per gli amanti di superalcolici speciali, nel cuore del centro storico."},"detailedInformation":{"de":["\u00dcber 1\u2019600 Spirituosen","Besonderes Augenmerk auf Whiskeys ","Hauseigener Ben Riach","Besondere Cocktailkreationen"],"en":["Over 1,600 spirits","Particular focus on whiskeys ","Own Ben Riach","Special cocktail creations"],"fr":["Plus de 1 600 spiritueux","Pleins feux sur les whiskies","BenRiach maison","Cr\u00e9ations de cocktail "],"it":["Oltre 1.600 distillati","Particolare attenzione ai whisky ","Ben Riach della casa","Cocktail speciali"]},"zurichCardDescription":null,"zurichCard":false,"osm_id":"5358256221","image":{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2021\/web_zuerich_old_crown_bar_1280x960_33096.jpg","caption":{"de":null,"en":"Old Crow Bar","fr":null,"it":null}},"price":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"photo":[],"dateModified":"2025-11-10T08:40","opens":["Monday","Tuesday","Wednesday","Thursday","Friday","Saturday"],"openingHours":["Mo,Tu,We,Th,Fr,Sa 17:00:00-00:30:00"],"openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"Z\u00fcrich","postalCode":"8001","streetAddress":"Schwanengasse 4","telephone":"+41 43 233 53 35","email":"info@oldcrow.ch","url":"https:\/\/www.oldcrow.ch"},"geoCoordinates":{"latitude":47.372120000000002,"longitude":8.5412009999999992},"place":[]},{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"BarOrPub","@customType":null,"identifier":"327042","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"CC BY-SA","tomasBookingId":null,"category":{"Nightlife":{"swissId":""},"Alternative and Arty":{"swissId":"atmosphere-alternativ-arty"},"Bars \u0026 Lounges":{"swissId":""},"Choice Spirits":{"swissId":""}},"name":{"de":"Hotel Bar","en":"Hotel Bar","fr":"Hotel Bar","it":"Hotel Bar"},"disambiguatingDescription":{"de":"Aus der Rezeption eines ehemaligen Stundenhotels ist eine Bar f\u00fcr lange N\u00e4chte entstanden.","en":"The reception area of what used to be a sleazy hotel that was booked by the hour has now been transformed into a bar for long, convivial nights. ","fr":"La r\u00e9ception d\u2019un ancien h\u00f4tel de passe s\u2019est transform\u00e9e en bar pour les soir\u00e9es sans fin. ","it":"Dalla reception di un\u2019ex hotel a ore \u00e8 nato un bar dove trascorrere lunghe nottate.\r\n"},"description":{"de":"\u003Cp\u003EDie Magie guter Hotelbars ist, dass sie Orte sind, an denen man sich anonym und frei, aber doch geborgen f\u0026uuml;hlt.\u003Cp\u003EDie \u0026laquo;Hotel Bar\u0026raquo; an der Feldstrasse im Langstrassenviertel hat genau diese Stimmung eingefangen: Dunkle, im Quartier gen\u0026auml;hte Lederpolster und nachtblaue W\u0026auml;nde verbreiten eine lauschig-schummrige Atmosph\u0026auml;re, selbst die Lampen haben sich diskret ein Vorh\u0026auml;ngchen umgelegt. Hier geh\u0026ouml;ren tiefe Gespr\u0026auml;che und tiefe Blicke zum Programm.\u0026nbsp;\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EMit erfahrener Hand hat das neue Team aus der Rezeption des einstigen, zwielichtigen Stundenhotels Contiki eine der geschmackvollsten und angenehmsten Bars der Gegend gemacht \u0026ndash; und die Getr\u0026auml;nkekarte ist nat\u0026uuml;rlich ebenso stilsicher kuratiert wie das Interieur.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003EThe great thing about hotel bars is that they are places where you can feel anonymous and free, yet at the same safe and secure.\u003Cp\u003EThe \u0026ldquo;Hotel Bar\u0026rdquo; on Feldstrasse in the Langstrasse quarter has captured this feeling exactly: dark, locally-made leather upholstery and night-blue walls give rise to a cozy, dimly-lit ambiance; even the lights are discreetly veiled in tiny curtains. This is the place for deep conversations and even deeper gazes.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EWith great skill and experience, the new team have transformed the reception of the sleazy Contiki hotel into one of the most tasteful and pleasant bars in the area. What\u0026rsquo;s more, the drinks menu is just as stylishly curated as the furnishings.\u0026nbsp;\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003ELa magie d\u0026rsquo;un bon bar d\u0026rsquo;h\u0026ocirc;tel en fait un lieu o\u0026ugrave; l\u0026rsquo;on se sent libre et anonyme, mais aussi en s\u0026eacute;curit\u0026eacute;.\u003Cp\u003EL\u0026rsquo;\u0026laquo;\u0026nbsp;Hotel Bar\u0026nbsp;\u0026raquo; de la rue Feldstrasse du quartier Langstrasse a parfaitement int\u0026eacute;gr\u0026eacute; cette magie\u0026nbsp;: coussins sombres en cuir cousus dans le quartier-m\u0026ecirc;me et murs bleus nuit d\u0026eacute;gagent une atmosph\u0026egrave;re cozy et tamis\u0026eacute;e, m\u0026ecirc;me les lampes sont discr\u0026egrave;tement rev\u0026ecirc;tues d\u0026rsquo;un voilage. Ici, discussions et regards profonds sont de mise.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EForte de son exp\u0026eacute;rience, la nouvelle \u0026eacute;quipe a su faire de la r\u0026eacute;ception de l\u0026rsquo;ancien et tr\u0026egrave;s louche h\u0026ocirc;tel de passe Contiki l\u0026rsquo;un des bars les plus classes et les plus sympathiques du quartier \u0026ndash; et la carte des boissons a autant de style que l\u0026rsquo;int\u0026eacute;rieur du bar.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003ELa magia dei bar d\u0026rsquo;hotel di un certo livello \u0026egrave; che sono luoghi nei quali ci si sente anonimi e liberi, eppure al sicuro.\u003Cp\u003EL\u0026rsquo;Hotel Bar nella Feldstrasse, nel quartiere della Langstrasse, ha saputo catturare proprio questa atmosfera: poltrone in pelle scura cucite nel quartiere e pareti blu notte diffondono un\u0026rsquo;atmosfera intima e soffusa. Persino le lampade si sono adornate con una tendina. Qui, conversazioni e sguardi profondi fanno parte del programma.\u0026nbsp;\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003ECon mano esperta, il nuovo team ha trasformato la reception di quello che un tempo era l\u0026rsquo;equivoco hotel a ore Contiki in uno dei bar pi\u0026ugrave; piacevoli e raffinati dei dintorni. E la carta delle bevande \u0026egrave; curata tanto quanto gli interni.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"Hotel Bar","en":"Hotel Bar","fr":"Hotel Bar","it":"Hotel Bar"},"textTeaser":{"de":"Ged\u00e4mpftes Licht und dunkles Interieur verleihen der Hotel Bar 20er-Jahre-Charme. ","en":"The subdued lighting and dark interior lend the Hotel Bar a 1920s-style charm. ","fr":"Son \u00e9clairage tamis\u00e9 et son int\u00e9rieur obscur procurent \u00e0 l\u2019 \u00ab Hotel Bar \u00bb un charme tr\u00e8s ann\u00e9es 20.  ","it":"Luci soffuse e interni scuri conferiscono all\u2019Hotel Bar il fascino degli anni Venti. "},"detailedInformation":{"de":["Nahe Langstrasse","Musik ab Plattenspieler","Sch\u00f6ner Aussenbereich","Lange \u00d6ffnungszeiten"],"en":["Close to Langstrasse","Music from the record player ","Attractive outdoor area ","Long opening hours "],"fr":["Pr\u00e8s de la rue Langstrasse","Musique sur tourne-disque","Bel espace ext\u00e9rieur","Horaires d\u2019ouverture prolong\u00e9s "],"it":["Vicino alla Langstrasse","Musica da giradischi","Bel dehors","Lunghi orari di apertura"]},"zurichCardDescription":null,"zurichCard":false,"osm_id":"683609958","image":{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/web_zuerich_hotel_bar_1280x960_25626.jpg","caption":{"de":null,"en":"Hotel Bar","fr":null,"it":null}},"price":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"photo":[{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/web_zuerich_hotel_bar_1280x960_25622.jpg","caption":{"de":null,"en":"","fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2021\/web_zuerich_hotel_bar_1280x960_327042.jpg","caption":{"de":"Hotel Bar","en":null,"fr":null,"it":null}}],"dateModified":"2025-11-10T08:40","opens":["Monday","Tuesday","Wednesday","Thursday","Friday","Saturday","Sunday"],"openingHours":["Mo,Tu,We,Th 16:00:00-02:00:00","Fr,Sa 16:00:00-04:30:00","Su 16:00:00-00:00:00"],"openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"Z\u00fcrich","postalCode":"8004","streetAddress":"Feldstrasse 144","telephone":"+41 44 291 02 51","email":null,"url":"https:\/\/www.hotel-bar.ch"},"geoCoordinates":{"latitude":47.380490000000002,"longitude":8.5251459999999994},"place":[]},{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"BarOrPub","@customType":null,"identifier":"327036","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"CC BY-SA","tomasBookingId":null,"category":{"Nightlife":{"swissId":""},"Alternative and Arty":{"swissId":"atmosphere-alternativ-arty"},"Bars \u0026 Lounges":{"swissId":""},"Choice Spirits":{"swissId":""},"Music Bar \/ Live Music":{"swissId":""},"Pub \/ Special Beer Types":{"swissId":""},"House \/ Techno \/ Electro":{"swissId":""},"Live Music":{"swissId":""},"Rock \/ Alternative":{"swissId":""}},"name":{"de":"Hafenkneipe","en":"Hafenkneipe","fr":"Hafenkneipe","it":"Hafenkneipe"},"disambiguatingDescription":{"de":"Nicht nur f\u00fcr Matrosinnen und Seeb\u00e4ren \u2013 in der Hafenkneipe sind alle willkommen.","en":"Not just for sea dogs and sailors \u2013 everyone is welcome at the Hafenkneipe. ","fr":"Matelots et loups de mer ne sont pas les seuls \u00e0 \u00eatre les bienvenus au bar Hafenkneipe.","it":"All\u2019Hafenkneipe, il \u201cpub del porto\u201d, non si incontrano solo marinai e lupi di mare."},"description":{"de":"\u003Cp\u003EKeine Sorge, die M\u0026ouml;wen an der Decke werden nicht ins Bier def\u0026auml;kieren, sie sind aus Plastik. Aber es wirkt tats\u0026auml;chlich alles sehr authentisch nautisch in der Hafenkneipe \u0026ndash; mit Bullaugen-Lampen, Schiffsschrauben und Steuerr\u0026auml;dern an den W\u0026auml;nden.\u003Cp\u003EHier trifft sich das Indie-affine Z\u0026uuml;rich \u0026ndash; vom Banker bis zum Punk \u0026ndash; beim fr\u0026ouml;hlichen Feierabenddrink oder zum Feiern bei einem der regelm\u0026auml;ssigen Konzerte, die in der Hafenkneipe \u0026uuml;ber die B\u0026uuml;hne gehen \u0026ndash; dann wird es schnell mal ein bisschen eng, aber dadurch auch besonders intim.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EDie Atmosph\u0026auml;re ist immer ungezwungen und friedlich \u0026ndash; ein guter Ort also, um Anker zu lassen.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003EDon\u0026rsquo;t worry, the seagulls suspended from the ceiling won\u0026rsquo;t defecate in your beer \u0026ndash; they\u0026rsquo;re made of plastic. But everything in at the Hafenkneipe does actually look very authentic \u0026ndash; with its porthole lamps, ship\u0026rsquo;s propellers, and helms on the walls.\u003Cp\u003EZurich\u0026rsquo;s Indie fans, from bankers to punks, meet here to enjoy an after-work drink or enjoy one of the concerts that are regularly staged here \u0026ndash; on these occasions it does get rather cramped, but is all the more intimate.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EThe atmosphere at the Hafenkneipe is always quiet and relaxed \u0026ndash; a great place, therefore, to drop anchor and chill out for a while.\u0026nbsp;\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003EPas d\u0026rsquo;inqui\u0026eacute;tude, les mouettes au plafond ne d\u0026eacute;f\u0026eacute;queront pas dans votre bi\u0026egrave;re, elles sont en plastique. Le bar Hafenkneipe, taverne du port en fran\u0026ccedil;ais, a cependant un c\u0026ocirc;t\u0026eacute; marin tr\u0026egrave;s authentique avec lampes-hublots, h\u0026eacute;lices et gouvernails sur les murs.\u003Cp\u003EIci se r\u0026eacute;unit le tout Zurich, du banquier au punk, qui appr\u0026eacute;cie la musique indie pop autour d\u0026rsquo;un verre, apr\u0026egrave;s une journ\u0026eacute;e de travail ou pour faire la f\u0026ecirc;te lors d\u0026rsquo;un des concerts r\u0026eacute;guliers du Hafenkneipe \u0026ndash; un peu \u0026eacute;troit, certes, mais aussi tr\u0026egrave;s intime.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EL\u0026rsquo;ambiance est toujours d\u0026eacute;contract\u0026eacute;e et pacifique \u0026ndash; le lieu id\u0026eacute;al pour jeter l\u0026rsquo;ancre.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003ENon c\u0026rsquo;\u0026egrave; da preoccuparsi: i gabbiani sul soffitto non la faranno nella birra... sono di plastica! Eppure, all\u0026rsquo;Hafenkneipe tutto ha un sapore nautico molto autentico, grazie a lampade a obl\u0026ograve;, eliche di navi e ruote di timoni alle pareti.\u003Cp\u003EQuesto \u0026egrave; il ritrovo della Zurigo \u0026ldquo;indie\u0026rdquo;: dal bancario al punk, qui ci si incontra per un allegro drink dopo il lavoro o per divertirsi a uno dei regolari concerti organizzati, durante i quali si sta un po\u0026rsquo; stretti in un\u0026rsquo;atmosfera molto intima.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EL\u0026rsquo;aria che si respira in questo locale \u0026egrave; sempre spensierata e tranquilla. Un buon posto per gettare l\u0026rsquo;ancora.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"Hafenkneipe","en":"Hafenkneipe","fr":"Hafenkneipe","it":"Hafenkneipe"},"textTeaser":{"de":"Ein sicherer Hafen f\u00fcr gem\u00fctliche Abende.","en":"A safe haven for convivial evenings. ","fr":"Un refuge s\u00fbr pour de chaleureuses soir\u00e9es.","it":"Un porto sicuro per serate piacevoli."},"detailedInformation":{"de":["Regelm\u00e4ssig Konzerte","Ausgew\u00e4hlte Biersorten","Gem\u00fctliche Terrasse"],"en":["Regular concerts","Hand-picked choice of beers","Cozy terrace"],"fr":["Concerts r\u00e9guliers","S\u00e9lection de bi\u00e8res ","Terrasse confortable"],"it":["Concerti regolari","Stili birrari selezionati","Accogliente terrazza"]},"zurichCardDescription":null,"zurichCard":false,"osm_id":"582820194","image":{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/media\/web_zurich_nightlife_dante-bar_01.jpg","caption":{"de":null,"en":"","fr":null,"it":null}},"price":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"photo":[],"dateModified":"2025-11-10T15:19","opens":["Monday","Tuesday","Wednesday","Thursday","Friday","Saturday"],"openingHours":["Mo,Tu,We,Th 16:00:00-00:00:00","Fr 16:00:00-01:00:00","Sa 14:00:00-01:00:00"],"openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"Z\u00fcrich","postalCode":"8004","streetAddress":"Milit\u00e4rstrasse 12","telephone":"+41 43 322 02 82","email":null,"url":"http:\/\/www.hafenkneipe.info"},"geoCoordinates":{"latitude":47.376365,"longitude":8.5333159999999992},"place":[]},{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"BarOrPub","@customType":null,"identifier":"326727","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"CC BY-SA","tomasBookingId":null,"category":{"Nightlife":{"swissId":""},"Alternative and Arty":{"swissId":"atmosphere-alternativ-arty"},"Bars \u0026 Lounges":{"swissId":""},"Choice Spirits":{"swissId":""},"Cocktail Bar":{"swissId":""}},"name":{"de":"Bar 63","en":"Bar 63","fr":"Bar 63","it":"Bar 63"},"disambiguatingDescription":{"de":"Eine Institution in Z\u00fcrich: Die Bar 63 ist bekannt f\u00fcr hervorragende Cocktails und Rum-Spezialit\u00e4ten.","en":"The bar for one and all: here everyone feels at home. ","fr":"Le bar pour toutes les occasions : ici chacun se sent \u00e0 l\u2019aise. ","it":"Il bar per ogni occasione, dove tutti si sentono a proprio agio."},"description":{"de":"\u003Cp\u003EKaum an einem anderen Ort Z\u0026uuml;richs ist das Publikum so durchmischt wie an der Kreuzung Zini-\/Rolandstrasse. Hier treffen Bankangestellte auf Hausbesetzer:innen, Fagottisten auf Rapper und junge Szene-Leute unterhalten sich mit Alt-68ern. Kein Wunder, immerhin steht an jeder Ecke der Kreuzung eine Bar \u0026ndash; eine davon ist die Bar 63: Das ehemalige \u0026laquo;Chez Sylvia\u0026raquo; hat sich l\u0026auml;ngst zum beliebten Treffpunkt im Z\u0026uuml;rcher Nachtleben gemausert. Am Tresen geniessen G\u0026auml;ste eine Auswahl von mehr als 70 Sorten Rum oder eine der viel gelobten Cocktail-Kreationen des Hauses.\u003Cp\u003EGanz Z\u0026uuml;rich pilgert in die Bar 63, wohl auch, um den Signature-Drink, den Punch 63, der mit hauseigenem Rum zubereitet wird, zu kosten. Die einzigartige und tolerante Stimmung ist wohl ein weiterer Grund.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003E\u0026Uuml;brigens: Nur wenige Schritte weiter haben die Rumspezialisten der Bar 63 ihren Spirituosenshop J.B.Labat gegr\u0026uuml;ndet, der ein Tipp f\u0026uuml;r Rum-Liebhaber:innen ist.\u0026nbsp;\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003EHardly any other place in Zurich can boast such a mixed clientele as the street intersection at Zinistrasse\/Rolandstrasse. Here a female banker can meet a squatter, a bassoonist might sit next to a rapper, and young people from the scene talk with others from the era of the 1968 riots in Zurich. Then again, this is hardly surprising as on every corner of this intersection is a bar. One such establishment is Bar 63: formerly known as \u0026ldquo;Chez Sylvia\u0026rdquo;, it has long since established itself as a popular meeting place for night owls. At the bar counter guests can choose from over 70 different types of rum or order one of the many highly praised cocktail creations.\u003Cp\u003EAll of Zurich makes their way to Bar 63 \u0026ndash; among other things, to try the signature drink, Punch 63, made with the bar\u0026rsquo;s own rum. Another reason is without doubt the unique and tolerant atmosphere that can be found here.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EIncidentally, the rum specialists from Bar 63 also run a spirits store, J. B. Labat, just a stone\u0026rsquo;s throw away \u0026ndash; a real insider tip.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003ENulle part ailleurs le public n\u0026rsquo;est si diversifi\u0026eacute; qu\u0026rsquo;au croisement des rues Zinistrasse et Rolandstrasse. Ici la banqui\u0026egrave;re croise le squatteur, le bassoniste la rappeuse et la jeunesse \u0026agrave; la page bavarde avec les soixante-huitards. Ce n\u0026rsquo;est pas \u0026eacute;tonnant car \u0026agrave; chaque angle du croisement on trouve un bar \u0026ndash; dont le bar 63, ex Chez Sylvia,\u0026nbsp;qui s\u0026rsquo;est transform\u0026eacute; depuis fort longtemps en lieu de rencontre appr\u0026eacute;ci\u0026eacute; des noctambules zurichois.Au comptoir, les clients peuvent d\u0026eacute;guster une s\u0026eacute;lection de plus de 70 sortes de rhum ou l\u0026rsquo;un des tr\u0026egrave;s pris\u0026eacute;s cocktails.\u003Cp\u003ETout Zurich se d\u0026eacute;place au bar 63 pour savourer entre autres le fameux cocktail Punsch 63 pr\u0026eacute;par\u0026eacute; avec du rhum maison. L\u0026rsquo;ambiance unique et tr\u0026egrave;s tol\u0026eacute;rante y est certainement pour beaucoup.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003ED\u0026rsquo;ailleurs \u0026agrave; seulement quelques pas, les sp\u0026eacute;cialistes en rhum du bar 63 ont cr\u0026eacute;\u0026eacute; une boutique de spiritueux, le J.B. Labat, une bonne adresse pour amateurs et connaisseurs.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003ESono pochi i luoghi di Zurigo in cui si incontra un pubblico cos\u0026igrave; variopinto come all\u0026rsquo;incrocio tra Zinistrasse e Rolandstrasse. Qui, una bancaria pu\u0026ograve; incontrare un occupante abusivo, un fagottista pu\u0026ograve; trovare una rapper e giovani di tendenza possono chiacchierare con sessantottini. E non c\u0026rsquo;\u0026egrave; da stupirsi, dato che a ogni angolo dell\u0026rsquo;incrocio c\u0026rsquo;\u0026egrave; un bar, uno dei quali \u0026egrave; proprio il Bar 63. L\u0026rsquo;ex Chez Sylvia \u0026egrave; ormai da tempo un popolare ritrovo per la vita notturna zurighese.Al bar gli ospiti hanno a disposizione una selezione di oltre 70 tipi di rum e gli apprezzatissimi cocktail.\u003Cp\u003EL\u0026rsquo;intera citt\u0026agrave; si reca al Bar 63 anche per assaggiare il drink del locale, il Punch 63, preparato con il rum della casa. E per la straordinaria, tollerante atmosfera che vi regna.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EDa non dimenticare che, pochi passi pi\u0026ugrave; in l\u0026agrave;, gli specialisti del rum del Bar 63 hanno aperto il loro negozio di liquori J.B. Labat, una chicca per intenditori ed estimatori.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"Bar 63","en":"Bar 63","fr":"Bar 63","it":"Bar 63"},"textTeaser":{"de":"Hier trifft h\u00f6chste Cocktail-Kompetenz auf entspannte Quartierbeizstimmung.","en":"Here, the ultimate cocktail-making prowess meets a relaxed local bar ambiance. ","fr":"Ici la comp\u00e9tence en mati\u00e8re de cocktails n\u2019a d\u2019\u00e9gale que l\u2019ambiance relax des bistrots de quartier.","it":"La competenza dei bartender incontra l\u2019atmosfera disinvolta del locale di quartiere."},"detailedInformation":{"de":["An einer Bar-Kreuzung gelegen","\u00dcber 70 Sorten Rum","Der hauseigene Rum hat 63%","Hauseigener Schnapsshop: J.B. Labat "],"en":["Situated on a street intersection abounding in bars ","Over 70 types of rum","The bar\u2019s own rum is 63% alcohol ","Own spirits store, J. B. Labat "],"fr":["Situ\u00e9 \u00e0 un croisement de bars","Plus de 70 sortes de rhum ","Rhum maison \u00e0 63%","Boutique de spiritueux maison : J.B. Labat"],"it":["Situato a un incrocio con pi\u00f9 bar","Oltre 70 variet\u00e0 di rum","Il rum della casa ha una gradazione alcolica del 63%","Negozio privato di acquaviti \u201cJ.B. Labat\u201d"]},"zurichCardDescription":null,"zurichCard":false,"osm_id":"1235083850","image":{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2020\/web_zuerich_platzhalter%20cocktail_1280x960_32515.jpg.jpg","caption":{"de":"web_zuerich_platzhalter cocktail_1280x960_32515.jpg","en":null,"fr":null,"it":null}},"price":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"photo":[],"dateModified":"2025-11-10T15:19","opens":["Monday","Tuesday","Wednesday","Thursday","Friday","Saturday"],"openingHours":["Mo,Tu,We 16:00:00-00:00:00","Th 16:00:00-01:00:00","Fr 16:00:00-02:00:00","Sa 14:00:00-02:00:00"],"openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"Z\u00fcrich","postalCode":"8004","streetAddress":"Rolandstrasse 19","telephone":"+41 44 241 75 83","email":"info@bar63.ch","url":"https:\/\/www.bar63.ch"},"geoCoordinates":{"latitude":47.379275,"longitude":8.5261390000000006},"place":[]},{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"BarOrPub","@customType":null,"identifier":"322111","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"CC BY-SA","tomasBookingId":null,"category":{"Nightlife":{"swissId":""},"Lively and Cheerful":{"swissId":"atmosphere-lively-and-cheerful"},"Bars \u0026 Lounges":{"swissId":""},"Choice Spirits":{"swissId":""},"Clubs \u0026 Discos":{"swissId":""}},"name":{"de":"Widder Garage","en":"Widder Garage","fr":"Widder Garage","it":"Widder Garage"},"disambiguatingDescription":{"de":"Wo eins Pferdekutschen und Luxuskarossen standen, steppt heute der B\u00e4r.","en":"The place that once housed horse-drawn carriages and luxury automobiles now serves as a bar. ","fr":"L\u00e0 o\u00f9 s\u2019alignaient cal\u00e8ches et voitures de luxe \u00e9mane aujourd\u2019hui une fantastique ambiance.","it":"Laddove un tempo si trovavano calessi e carrozze di lusso, oggi c\u2019\u00e8 un bar."},"description":{"de":"\u003Cp\u003EAn exklusivster Lage ist nahe der Bahnhofstrasse ein Ort entstanden, der seinesgleichen sucht: Auf 150 Quadratmetern herrscht in der ehemaligen Garage des Hotels Widder\u0026nbsp; ein fr\u0026ouml;hlicher Mix aus Altem, Ausgedientem und F\u0026uuml;r-Immer-Sch\u0026ouml;nem: Polsterb\u0026auml;nke und Sessel aus der B\u0026auml;hnli-Bar des The Dolder Grand und der Bar des Hotels Storchen, leere \u0026Ouml;lf\u0026auml;sser, ein Tresen aus Klavieren, viele Platten sowie unz\u0026auml;hlige Bilder und Plakate \u0026ndash; all das schafft eine Stimmung, die der Kenner eher in Z\u0026uuml;richs Trendquartieren als in der noblen Innenstadt erwarten w\u0026uuml;rde.\u003Cp\u003EUrspr\u0026uuml;nglich nur als \u0026Uuml;bergangsl\u0026ouml;sung w\u0026auml;hrend der Renovation der legend\u0026auml;ren Widder-Bar gedacht, hat sich das Konzept so bew\u0026auml;hrt, dass es als Club und Bar gleich beibehalten wurde: Jeden Donnerstag, Freitag und Samstag finden hier jetzt Partys statt. An das F\u0026uuml;nfsterne-Hotel als Gastgeber erinnern eigentlich nur die Drinks: Auch in der Garage sind sie auf gewohnt h\u0026ouml;chstem\u0026nbsp; Widder-Niveau.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003EIn a highly exclusive location close to the Bahnhofstrasse, a venue has been created that is beyond compare: covering an area of 150 square meters (1,600 sq.ft), the former garage of the Hotel Widder houses a cheerful mix of old and worn-out items and eternally beautiful objects: sofas and armchairs from the B\u0026auml;hnli-Bar at The Dolder Grand and the bar at the Hotel Storchen, empty oil drums, a bar made from old pianos, numerous LP records, and posters. All this creates an ambiance that insiders would rather expect to find in Zurich\u0026rsquo;s trendy quarters than in the elegant inner city.\u003Cp\u003EOriginally intended as a temporary solution while the legendary Widder Bar was being renovated, the concept proved so successful that it was retained as a permanent club and bar. Now, parties are held here every Thursday, Friday and Saturday. Only the drinks remind guests that the bar is actually part of a five-star hotel \u0026ndash; in the Garage, too, they are of the same outstanding Widder quality.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003EId\u0026eacute;alement situ\u0026eacute; pr\u0026egrave;s de la rue Bahnhofstrasse, ce lieu exclusif\u0026nbsp;\u0026ndash; joyeux m\u0026eacute;lange d\u0026rsquo;ancien, de d\u0026eacute;mod\u0026eacute; mais toujours resplendissant \u0026ndash; a envahi l\u0026rsquo;ancien garage de l\u0026rsquo;h\u0026ocirc;tel Widder sur 150 m2\u0026nbsp;: banquettes et fauteuils du bar B\u0026auml;hnli du The Dolder Grand et du bar de l\u0026rsquo;h\u0026ocirc;tel Storchen, barils de p\u0026eacute;trole vides, comptoir compos\u0026eacute; de pi\u0026egrave;ces de piano, disques et multiples photos et affiches \u0026ndash; tout cela cr\u0026eacute;e une ambiance qu\u0026rsquo;on s\u0026rsquo;attendrait plut\u0026ocirc;t \u0026agrave; trouver dans les quartiers branch\u0026eacute;s de Zurich que dans le chic centre-ville.\u003Cp\u003EInitialement pr\u0026eacute;vu pour \u0026ecirc;tre provisoire le temps des travaux de r\u0026eacute;novation du l\u0026eacute;gendaire bar du Widder, le concept a tellement plu qu\u0026rsquo;on l\u0026rsquo;a conserv\u0026eacute; comme club et bar. Chaque jeudi, vendredi et samedi y sont organis\u0026eacute;es des f\u0026ecirc;tes. Seules les boissons rappellent qu\u0026rsquo;on est dans un h\u0026ocirc;tel cinq \u0026eacute;toiles. M\u0026ecirc;me le garage conserve le tr\u0026egrave;s haut niveau habituel du Widder.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003EIn posizone esclusiva, nei pressi della Bahnhofstrasse, \u0026egrave; nato un luogo senza uguali: su una superficie di 150 metri quadrati, nell\u0026rsquo;ex garage dell\u0026rsquo;Hotel Widder si trova un allegro mix di cose vecchie, abbandonate e intramontabili, come panche e sedili imbottiti del bar del The Dolder Grand e del bar dell\u0026rsquo;Hotel Storchen, barili di petrolio vuoti, un bancone fatto con pezzi di vecchi pianoforti, tanti dischi e innumerevoli foto e poster. Tutto questo crea un\u0026rsquo;atmosfera che i conoscitori si aspetterebbero pi\u0026ugrave; nei quartieri di tendenza zurighesi che nel nobile centro.\u003Cp\u003EPensato inizialmente come soluzione temporanea durante la ristrutturazione del leggendario Widder-Bar, il concept si \u0026egrave; talmente affermato che \u0026egrave; stato mantenuto per discoteca e bar. Ogni gioved\u0026igrave;, venerd\u0026igrave; e sabato, infatti, qui si organizzano feste. A ricordare ancora il vecchio hotel a cinque stelle ci sono solo i drink, di altissimo livello anche al Garage.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"Widder Garage","en":"Widder Garage","fr":"Widder Garage","it":"Widder Garage"},"textTeaser":{"de":"Wie aus einer Notl\u00f6sung eine beliebte Bar wird, zeigt das Widder Hotel in seiner ehemaligen Garage.","en":"In its old garage, the Widder Hotel shows how a temporary solution can become a popular bar.","fr":"L\u2019ancien garage de l\u2019h\u00f4tel Widder est la preuve que du provisoire peut se transformer en bar pris\u00e9.","it":"Il Widder Hotel mostra come una soluzione temporanea possa diventare un popolare bar."},"detailedInformation":{"de":["Im Herzen der Innenstadt","Grosse Auswahl an (teils raren) Whiskys","Spektakul\u00e4rer Tresen aus alten Klavier-Teilen","Auch f\u00fcr private Anl\u00e4sse mietbar"],"en":["In the heart of the city ","Large selection of whiskeys (some rare) ","Spectacular bar made from old pianos","Can also be rented for private events"],"fr":["Au c\u0153ur du centre-ville","Grand choix de whiskies (dont certains rares)","Etonnant comptoir avec d\u2019anciennes pi\u00e8ces de piano","Location pour \u00e9v\u00e8nements priv\u00e9s "],"it":["In pieno centro","Ampia selezione di whisky, in parte rari","Spettacolare bancone realizzato con pezzi di vecchi pianoforti","Affittabile per eventi privati"]},"zurichCardDescription":null,"zurichCard":false,"osm_id":"6136508321","image":{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/web_zuerich_widder_garage_1280x960_25520.jpg","caption":{"de":"Widder Garage","en":"Widder Garage","fr":null,"it":null}},"price":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"photo":[{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/web_zuerich_widder_garage_1280x960_25521.jpg","caption":{"de":null,"en":"","fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/web_zuerich_widder_garage_1280x960_25522.jpg","caption":{"de":null,"en":"","fr":null,"it":null}}],"dateModified":"2025-12-10T15:34","opens":["Thursday","Friday","Saturday"],"openingHours":["Th 17:30:00-01:00:00","Fr,Sa 17:30:00-02:00:00"],"openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"Z\u00fcrich","postalCode":"8001","streetAddress":"Augustinerhof 1","telephone":"+41 44 224 27 72","email":"garage@widderhotel.com","url":"https:\/\/www.widderhotel.com\/de\/restaurants\/widder-garage\/"},"geoCoordinates":{"latitude":47.371689000000003,"longitude":8.5398049999999994},"place":[]},{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"CafeOrCoffeeShop","@customType":null,"identifier":"192298","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"CC BY-SA","tomasBookingId":null,"category":{"Restaurants":{"swissId":""},"Cuisine":{"swissId":""},"Italian":{"swissId":"culinary-italian"},"Pasta":{"swissId":"culinary-pizza"},"Coffee Houses \u0026 Tea Rooms":{"swissId":""},"Coffee":{"swissId":""},"Atmosphere":{"swissId":"atmosphere"},"Cool and Trendy":{"swissId":"atmosphere-cool-and-trendy"},"Bars \u0026 Lounges":{"swissId":""},"After-work":{"swissId":""},"Choice Spirits":{"swissId":""}},"name":{"de":"La Stanza","en":"La Stanza","fr":"La Stanza","it":"La Stanza"},"disambiguatingDescription":{"de":"Die Kaffeebar \u00abLa Stanza\u00bb \u00fcberzeugt mit seinem italienischen Charme. Hier geniesst man wie in Italien am eleganten Holztresen den Espresso und Aperitivo.","en":"The coffee bar, La Stanza, captivates with its Italian charm. Here guests sip their espresso or aperitivo standing at the elegant wooden counter, just like in Italy.","fr":"Accoud\u00e9 \u00e0 l\u2019\u00e9l\u00e9gant comptoir, vous appr\u00e9cierez le charme italien du caf\u00e9 La Stanza avec un expresso ou un ap\u00e9ritif, exactement comme en Italie. ","it":"Il caff\u00e8 La Stanza colpisce con il suo fascino italiano. Proprio come in Italia, caff\u00e8 espresso e aperitivo si prendono all\u2019elegante bancone in legno."},"description":{"de":"\u003Cp\u003EIn der N\u0026auml;he vom gesch\u0026auml;ftigen Paradeplatz, mitten im Finanzviertel und ein Steinwurf vom charmanten Schanzengraben entfernt, w\u0026auml;hnt man sich im \u0026laquo;La Stanza\u0026raquo; f\u0026uuml;r einen Augenblick wie in Italien. Morgens gibt es hier standesgem\u0026auml;ss Espresso oder Cappuccino mit frisch gebackener Sfogliatella, mittags warme Focaccia, Salate und hausgemachte Pasta und abends verwandelt sich das Lokal in eine Bar, wo die G\u0026auml;ste beste Weine und leckere Cocktails geniessen.\u003Cp\u003EVon Gesch\u0026auml;ftsleuten bis zum Studenten, hier f\u0026uuml;hlen sich alle willkommen.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003ELocated close to the busy Paradeplatz, in the heart of the financial district and just stone\u0026rsquo;s throw from the charming Schanzengraben, La Stanza makes guests feel for a moment or two that they are in Italy.\u003Cp\u003EIn the morning, the coffee bar serves espresso or cappuccino and freshly baked sfogliatella, and at lunchtime, warm focaccia, salads, and homemade pasta. In the evening, the place is transformed into a bar, where guests can enjoy choice wines and delicious cocktails.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EFrom business people to students, everyone feels welcome here.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003EPr\u0026egrave;s de la tr\u0026egrave;s anim\u0026eacute;e place Paradeplatz, au c\u0026oelig;ur du quartier des finances et \u0026agrave; seulement un jet de pierre du tr\u0026egrave;s charmant Schanzengraben, le caf\u0026eacute; \u0026laquo;\u0026nbsp;La Stanza\u0026nbsp;\u0026raquo; vous donnera l\u0026rsquo;impression de vous sentir momentan\u0026eacute;ment comme en Italie. Le matin sont propos\u0026eacute;s comme il se doit un expresso ou un cappuccino avec des sfogliatella fra\u0026icirc;ches, \u0026agrave; midi des focaccia bien chaudes, salades et p\u0026acirc;tes maison et le soir le restaurant devient un bar qui vous sert les meilleurs vins et cocktails.\u003Cp\u003EDes \u0026eacute;tudiants aux hommes et femmes d\u0026rsquo;affaires, tous s\u0026rsquo;y sentent les bienvenus.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003ENei pressi della vivace Paradeplatz, nel cuore del quartiere finanziario e a pochi passi dal suggestivo Schanzengraben, il caff\u0026egrave; La Stanza catapulta i suoi ospiti direttamente in Italia. Come si conviene, a colazione si beve un espresso o un cappuccino accompagnato da una sfogliatella appena sfornata, a pranzo si mangiano focaccia calda, insalate e pasta fatta in casa, di sera si sorseggiano vini di qualit\u0026agrave; e deliziosi cocktail.\u003Cp\u003EQui tutti sono i benvenuti, dagli uomini d\u0026rsquo;affari agli studenti.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"La Stanza","en":"La Stanza","fr":"La Stanza","it":"La Stanza"},"textTeaser":{"de":"Italianit\u00e0 von morgens bis abends im Lokal aus den 1930er Jahren nahe dem Paradeplatz.","en":"Italianit\u00e0 from morning to night at a 1930s-style restaurant, situated near Paradeplatz. ","fr":"Italianit\u00e9 de mise matin et soir dans ce restaurant des ann\u00e9es 1930 pr\u00e8s de la place Paradeplatz. ","it":"Italianit\u00e0 da mattina a sera nel locale degli anni Trenta vicino alla Paradeplatz."},"detailedInformation":{"de":["Nahe Paradeplatz","Kaffeebar ","Hausgemachte Pasta"],"en":["Near Paradeplatz ","Coffee bar ","Homemade pasta"],"fr":["Pr\u00e8s de la Paradeplatz ","Caf\u00e9  ","P\u00e2tes maison"],"it":["Vicino alla Paradeplatz ","Caff\u00e8\/Bar ","Pasta fatta in casa"]},"zurichCardDescription":null,"zurichCard":false,"osm_id":"648956175","image":{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2025\/web_zuerich_stanza_1280x960px_56697.jpg","caption":{"de":"La Stanza","en":"La Stanza","fr":"La Stanza","it":"La Stanza"}},"price":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"photo":[],"dateModified":"2025-08-25T11:26","opens":["Monday","Tuesday","Wednesday","Thursday","Friday","Saturday","Sunday"],"openingHours":["Mo,Tu,We 07:00:00-23:00:00","Th,Fr 07:00:00-00:00:00","Sa 08:30:00-01:00:00","Su 10:00:00-22:00:00"],"openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"Z\u00fcrich","postalCode":"8002","streetAddress":"Bleicherweg 10","telephone":null,"email":"lastanza@lastanza.ch","url":"https:\/\/www.lastanza.ch"},"geoCoordinates":{"latitude":47.368513,"longitude":8.5368829999999996},"place":[]},{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"Restaurant","@customType":null,"identifier":"153067","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"CC BY-SA","tomasBookingId":null,"category":{"Restaurants":{"swissId":""},"Garden Terrace":{"swissId":""},"Online Bookings":{"swissId":"reservation-online"},"Cuisine":{"swissId":""},"International":{"swissId":"culinary-international"},"Nightlife":{"swissId":""},"Atmosphere":{"swissId":"atmosphere"},"Cool and Trendy":{"swissId":"atmosphere-cool-and-trendy"},"Bars \u0026 Lounges":{"swissId":""},"Choice Spirits":{"swissId":""},"Cocktail Bar":{"swissId":""},"Open-air Area":{"swissId":""}},"name":{"de":"Aya Drinx \u0026 Talx","en":"Aya Drinx \u0026 Talx","fr":"Aya Drinx \u0026 Talx","it":"Aya Drinx \u0026 Talx"},"disambiguatingDescription":{"de":"Direkt neben dem Kino Abaton liegt die gem\u00fctliche Aya Bar. Sie ist aber viel mehr als nur ein Treffpunkt f\u00fcr Kinog\u00e4nger.","en":"The cozy Aya Bar lies directly next to the Abaton movie theater. However, it is much more than just a meeting place for movie-goers.","fr":"Juste \u00e0 c\u00f4t\u00e9 du cin\u00e9ma Abaton se trouve le sympathique bar Aya, qui est beaucoup plus qu\u2019un lieu de rencontre pour cin\u00e9philes.","it":"Accanto al cinema Abaton si trova l\u2019accogliente Aya Bar, che \u00e8 molto di pi\u00f9 di un semplice ritrovo per chi va a vedere un film."},"description":{"de":"\u003Cp\u003EZ\u0026uuml;rich-West ist ein lebendiges und vielschichtiges Quartier, und genau das zeigt sich in diesem Lokal. Ob Gesch\u0026auml;ftsleute aus den umliegenden B\u0026uuml;ros, Filmfans oder Nachtschw\u0026auml;rmer auf dem Weg an Konzerte und Partys: Hier schl\u0026uuml;rfen sie Kaffee, nippen an einem Drink, plaudern oder beobachten einfach das Treiben rund um den Steinfelsplatz.\u003Cp\u003ENat\u0026uuml;rlich gibt es auch Verpflegung, Burger beispielsweise, oder im Sommer im entspannten Gartenbereich allerlei Feines vom Grill. Die Aussenterrasse ist bei sch\u0026ouml;nem Wetter auch im Winter ge\u0026ouml;ffnet und \u0026auml;usserst gem\u0026uuml;tlich.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003EZ\u0026uuml;rich-West is a lively and multi-layered quarter, something that is clearly reflected in this locale. Whether business people from the nearby offices, film enthusiasts, or night owls on the way to a concert or party \u0026ndash; here they can drink coffee, sip long drinks, chat or simply sit and watch all the activity on and around Steinfelsplatz.\u003Cp\u003ENaturally, there is also a choice of food on offer. Burgers, for example, or \u0026ndash; in summer in the relaxing garden area \u0026ndash; all kinds of culinary delicacies from the grill. If the weather is fine, the outdoor terrace is also open in winter and is very inviting.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003EZurich-Ouest est un quartier anim\u0026eacute; offrant une grande diversit\u0026eacute; qui se refl\u0026egrave;te pr\u0026eacute;cis\u0026eacute;ment dans ce bar. Businessmen des bureaux d\u0026rsquo;\u0026agrave; c\u0026ocirc;t\u0026eacute;, cin\u0026eacute;philes ou noctambules partant pour un concert ou une f\u0026ecirc;te, tous ici\u0026nbsp; boivent leur caf\u0026eacute;, sirotent une boisson, discutent ou observent l\u0026rsquo;agitation autour de la place Steinfelsplatz.\u003Cp\u003EOn trouve aussi de quoi se restaurer, par ex. des burgers ou des d\u0026eacute;licatesses sur grill, l\u0026rsquo;\u0026eacute;t\u0026eacute;, dans la partie jardin propre \u0026agrave; la relaxation. La terrasse ext\u0026eacute;rieure tr\u0026egrave;s confortable est aussi ouverte l\u0026rsquo;hiver par beau temps.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003EZ\u0026uuml;rich-West \u0026egrave; un quartiere pulsante e variegato e l\u0026rsquo;Aya Bar rispecchia proprio queste caratteristiche. Uomini d\u0026rsquo;affari degli uffici circostanti, appassionati di cinema o nottambuli diretti a concerti e party: qui tutti bevono caff\u0026egrave;, sorseggiano drink, chiacchierano e osservano il viavai della Steinfelsplatz.\u003Cp\u003EIl locale serve anche cibo, per esempio hamburger o, in estate, nel tranquillo giardino, grigliate di ogni tipo. Quando il tempo \u0026egrave; bello, l\u0026rsquo;accogliente terrazza esterna \u0026egrave; aperta anche in inverno.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"Aya Drinx \u0026 Talx","en":"Aya Drinx \u0026 Talx","fr":"Aya Drinx \u0026 Talx","it":"Aya Drinx \u0026 Talx"},"textTeaser":{"de":"Wer dran vorbeischlendert, versp\u00fcrt Lust zum Hinsetzen, denn diese Bar hat einen tollen Aussenbereich.","en":"Anyone strolling past this bar has the urge to take a seat, for it has a beautiful outdoor terrace.","fr":"Si on passe devant ce bar, on a de suite envie de s\u2019installer dans le superbe espace ext\u00e9rieur.","it":"Anyone strolling past this bar has the urge to take a seat, for it has a beautiful outdoor terrace."},"detailedInformation":{"de":["Bar in Z\u00fcrichs Westen","Gleich beim Kino Abaton","Nahe Theater Schiffbau","Perfekt, um ins Nachtleben zu starten"],"en":["Bar in the west of Zurich","Next to the Abaton movie theater","Close to the Schiffbau theater","Perfect for kicking off a night on the town"],"fr":["Bar \u00e0 Z\u00fcrich-West","Tout pr\u00e8s du cin\u00e9ma Abaton","A c\u00f4t\u00e9 du th\u00e9\u00e2tre Schiffbau","Parfait pour se lancer dans la vie nocturne"],"it":["Bar a Z\u00fcrich-West","Accanto al cinema Abaton","Vicino al teatro Schiffbau","Perfetto per iniziare una nottata di divertimento"]},"zurichCardDescription":null,"zurichCard":false,"osm_id":"4895551237","image":{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/media\/web_zurich_nightlife_dante-bar_01.jpg","caption":{"de":null,"en":"","fr":null,"it":null}},"price":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"photo":[],"dateModified":"2025-07-25T09:21","opens":["Monday","Tuesday","Wednesday","Thursday","Friday","Saturday","Sunday"],"openingHours":["Mo,Tu,We,Th 08:30:00-00:00:00","Fr 08:30:00-01:00:00","Sa 14:00:00-01:00:00","Su 13:00:00-00:00:00"],"openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"Z\u00fcrich","postalCode":"8005","streetAddress":"Hardstrasse 260","telephone":"+41 44 271 80 08","email":"info@aya-bar.ch","url":"https:\/\/www.aya-bar.ch\/"},"geoCoordinates":{"latitude":47.388486999999998,"longitude":8.5206870000000006},"place":[]},{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"BarOrPub","@customType":null,"identifier":"86641","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"CC BY-SA","tomasBookingId":null,"category":{"Nightlife":{"swissId":""},"Atmosphere":{"swissId":"atmosphere"},"Lively and Cheerful":{"swissId":"atmosphere-lively-and-cheerful"},"Bars \u0026 Lounges":{"swissId":""},"Choice Spirits":{"swissId":""},"Pub \/ Special Beer Types":{"swissId":""},"Clubs \u0026 Discos":{"swissId":""},"Live Music":{"swissId":""},"Rock \/ Alternative":{"swissId":""}},"name":{"de":"Big Ben Westside","en":"Big Ben Westside","fr":"Big Ben Westside","it":"Big Ben Westside"},"disambiguatingDescription":{"de":"In diesem Pub im lebendigen Z\u00fcrich-West finden Fans von Sport\u00fcbertragungen und Rockmusik ihr zweites Zuhause. ","en":"In this pub in the buzzing Zurich-West quarter, fans of TV sport transmissions and rock music will find a second home. ","fr":"Dans ce pub situ\u00e9 dans le quartier anim\u00e9 Zurich-Ouest, les fans de la musique rock et de retransmissions sportives se sentent comme chez eux.","it":"In questo pub nel vivace quartiere di Z\u00fcrich-West, gli appassionati di sport e musica rock trovano una seconda casa. "},"description":{"de":"\u003Cp\u003EWer hier eintritt, der findet viele Gr\u0026uuml;nde, um nicht so schnell wieder hinauszugehen. Zwischen dem Bahnhof Hardbr\u0026uuml;cke und dem Escher-Wyss-Platz lockt dieses gem\u0026uuml;tliche Pub. Es \u0026uuml;berzeugt mit einer guten Getr\u0026auml;nke-Auswahl, herrlichem amerikanischem Essen wie Burger oder Buffalo Wings \u0026ndash; und zwar mit ordentlichen Portionen.\u003Cp\u003EGenuss f\u0026uuml;r die Ohren bieten gelegentliche Live-Auftritte, und die Augen k\u0026ouml;nnen sich fast rund um die Uhr an den TV-Bildschirmen an Sport erg\u0026ouml;tzen, vor allem Fussballfans kommen hier auf ihre Kosten.\u0026nbsp;\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003EOnce you enter this establishment, you will find plenty of reasons not to leave again in a hurry. Situated between Hardbr\u0026uuml;cke Train Station and Escher-Wyss-Platz, this cozy pub impresses with its good selection of drinks and tasty American food such as burgers or buffalo wings \u0026ndash; and served in decent-sized portions.\u003Cp\u003EThe occasional live music performances are a treat for the ears, while the eyes can feast on sport transmissions broadcast on TV screens almost around the clock, with soccer fans being particularly well catered for.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003EUne fois le seuil de ce pub franchi, vous trouvez beaucoup de raisons pour ne plus en sortir. Situ\u0026eacute; entre la gare d\u0026rsquo;Hardbr\u0026uuml;cke et la place Escher-Wyss, l\u0026rsquo;\u0026eacute;tablissement convivial s\u0026eacute;duit par un large choix de boissons et de belles portions de plats am\u0026eacute;ricains d\u0026eacute;licieux comme des burgers ou des Buffalo wings.\u003Cp\u003EOccasionnellement, le pub organise des concerts live, un r\u0026eacute;gal pour les oreilles\u0026nbsp;; quant au plaisir pour les yeux, les \u0026eacute;crans t\u0026eacute;l\u0026eacute;vis\u0026eacute;s diffusent du sport presque sans cesse et ravissent surtout les fans de football.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003EChi entra qua dentro trova tanti motivi per non andarsene cos\u0026igrave; in fretta. Il pub \u0026egrave; situato tra la stazione di Hardbr\u0026uuml;cke e la Escher-Wyss-Platz e convince con una buona selezione di bevande e delizioso cibo americano come hamburger o ali di pollo in porzioni abbondanti.\u003Cp\u003EOccasionalmente, si pu\u0026ograve; assistere a concerti dal vivo, mentre gli amanti dello sport, soprattutto del calcio, possono soddisfare la propria passione grazie agli schermi, che trasmettono pressoch\u0026eacute; non stop.\u0026nbsp;\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"Big Ben Westside","en":"Big Ben Westside","fr":"Big Ben Westside","it":"Big Ben Westside"},"textTeaser":{"de":"Moderne Pub-Kultur wird hier wirklich gelebt \u2013 ein Genuss f\u00fcr Gaumen, Magen, Ohren und Augen.","en":"A modern pub culture is actively lived here \u2013 a treat for the palate, stomach, ears and eyes. ","fr":"La culture moderne des pubs se manifeste v\u00e9ritablement ici : un r\u00e9gal pour tous les sens.","it":"Qui si vive la moderna pub culture: un piacere per tutta la sfera sensoriale."},"detailedInformation":{"de":["Klassisches Pub","Sport\u00fcbertragungen","K\u00fchles Bier und deftige Snacks"],"en":["Classic pub","Live sport broadcasts","Cold beer and hearty snacks"],"fr":["Pub classique","Retransmissions sportives","Bi\u00e8re rafra\u00eechissante et en-cas copieux"],"it":["Pub classico","Dirette sportive","Birra fresca e snack golosi"]},"zurichCardDescription":null,"zurichCard":false,"osm_id":"267345323","image":{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/keyvisual\/web_zurich_gastronomie_big-ben-westside_03.jpg","caption":{"de":"Z\u00fcrich, Big Ben Westside","en":"Zurich, Big Ben Westside","fr":"Zurich, Big Ben Westside","it":"Zurigo, Big Ben Westside"}},"price":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"photo":[{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/imagegallery\/web_zurich_gastronomie_big-ben-westside_01.jpg","caption":{"de":"Z\u00fcrich, Big Ben Westside","en":"Zurich, Big Ben Westside","fr":"Zurich, Big Ben Westside","it":"Zurigo, Big Ben Westside"}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/imagegallery\/web_zurich_gastronomie_big-ben-westside_02.jpg","caption":{"de":"Z\u00fcrich, Big Ben Westside","en":"Zurich, Big Ben Westside","fr":"Zurich, Big Ben Westside","it":"Zurigo, Big Ben Westside"}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/imagegallery\/web_zurich_gastronomie_big-ben-westside_04.jpg","caption":{"de":"Z\u00fcrich, Big Ben Westside","en":"Zurich, Big Ben Westside","fr":"Zurich, Big Ben Westside","it":"Zurigo, Big Ben Westside"}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/imagegallery\/web_zurich_gastronomie_big-ben-westside_05.jpg","caption":{"de":"Z\u00fcrich, Big Ben Westside","en":"Zurich, Big Ben Westside","fr":"Z\u00fcrich, Big Ben Westside","it":"Zurigo, Big Ben Westside"}}],"dateModified":"2025-04-15T14:17","opens":["Monday","Tuesday","Wednesday","Thursday","Friday","Saturday"],"openingHours":["Mo,Tu,We,Th,Fr 11:00:00-14:00:00","Mo,Tu,We,Th 17:00:00-23:00:00","Fr,Sa 17:00:00-01:00:00"],"openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"Z\u00fcrich","postalCode":"8005","streetAddress":"Hardstrasse 234","telephone":"+41 44 271 02 66","email":"info@bigbenwestside.ch","url":"https:\/\/www.bigbenwestside.ch"},"geoCoordinates":{"latitude":47.387233999999999,"longitude":8.5194620000000008},"place":[]},{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"NightClub","@customType":null,"identifier":"20175","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"CC BY-SA","tomasBookingId":null,"category":{"Nightlife":{"swissId":""},"Atmosphere":{"swissId":"atmosphere"},"Cool and Trendy":{"swissId":"atmosphere-cool-and-trendy"},"Choice Spirits":{"swissId":""},"Music Bar \/ Live Music":{"swissId":""},"Clubs \u0026 Discos":{"swissId":""}},"name":{"de":"Gonzo Club","en":"Gonzo Club","fr":"Gonzo Club","it":"Gonzo Club"},"disambiguatingDescription":{"de":"Alternativ, laut und unkompliziert geht es im Gonzo Club an der Langstrasse in Z\u00fcrich zu.","en":"The ambiance at the Gonzo Club on Zurich\u2019s Langstrasse is alternative, loud, and laid-back.","fr":"L\u2019ambiance au Gonzo Club de la Langstrasse de Zurich est alternative, bruyante et simple.","it":"Alternativa, chiassosa e disinvolta \u00e8 l\u2019atmosfera del Gonzo Club nella Langstrasse di Zurigo."},"description":{"de":"\u003Cp\u003EIm \u0026laquo;Gonzo\u0026raquo; f\u0026uuml;hlt sich jede:r wohl: Im unkomplizierten Klub an der Langstrasse k\u0026ouml;nnen Nachtschw\u0026auml;rmer:innen bis in die fr\u0026uuml;hen Morgenstunden feiern. Wechselnde Partyformate begeistern mit Dance, House, Hip-Hop, Afrobeats, R\u0026rsquo;n\u0026rsquo;B, Trap, Rap, Afrohouse oder Hits. Mit dieser Vielfalt hebt sich das Untergrundlokal von anderen Z\u0026uuml;rcher Clubs ab, die vor allem auf elektronische Musik setzen.\u003Cp\u003EDas \u0026laquo;Gonzo\u0026raquo; ist nicht einfach zu finden, da am Eingang keine Leuchtschrift oder \u0026auml;hnliches angebracht ist. Wenn man sich aber pl\u0026ouml;tzlich \u0026uuml;ber junge Menschen wundert, die geduldig vor einer Telefonkabine zu warten scheinen, hat man den Club gefunden.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003EThe Gonzo is a place where everyone feels at home. At this unpretentious club on Langstrasse, revelers can party until the early hours. The varied range of exhilarating clubnights includes dance, house, hip-hop, Afrobeats, R\u0026rsquo;n\u0026rsquo;B, trap, rap, Afrohouse, and pop hits. The diversity of its musical genres sets this underground venue apart from other Zurich clubs, which mostly focus on electronic music.\u003Cp\u003EThe Gonzo isn\u0026rsquo;t easy to find \u0026ndash; there\u0026rsquo;s no illuminated sign at the entrance. But passersby might notice a queue of young people waiting patiently in front of a telephone booth \u0026ndash; that\u0026rsquo;s where the club is.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003ETout le monde se sent \u0026agrave; l\u0026rsquo;aise au \u0026laquo;\u0026nbsp;Gonzo\u0026nbsp;\u0026raquo;\u0026nbsp;: dans ce club d\u0026eacute;contract\u0026eacute; de la Langstrasse, les noctambules peuvent faire la f\u0026ecirc;te jusqu\u0026rsquo;au petit matin. Les formats de soir\u0026eacute;e vari\u0026eacute;s s\u0026eacute;duisent avec de la dance, de la house, du hip-hop, de l\u0026rsquo;afrobeat, du R\u0027n\u0027B, du trap, du rap, de l\u0026rsquo;afrohouse ou des tubes. Cette diversit\u0026eacute; distingue ce club underground des autres clubs zurichois, qui misent principalement sur la musique \u0026eacute;lectronique.\u003Cp\u003ELe \u0026laquo;\u0026nbsp;Gonzo\u0026nbsp;\u0026raquo; n\u0026rsquo;est pas facile \u0026agrave; trouver, puisq\u0026rsquo;il n\u0026rsquo;y a pas d\u0026rsquo;enseigne lumineuse ou similaire \u0026agrave; l\u0026rsquo;entr\u0026eacute;e. Mais si vous vous \u0026eacute;tonnez soudainement de voir des jeunes qui semblent attendre patiemment devant une cabine t\u0026eacute;l\u0026eacute;phonique, c\u0026rsquo;est que vous avez trouv\u0026eacute; le club.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003EAl Gonzo tutti si sentono a proprio agio: nell\u0026rsquo;informale discoteca nella Langstrasse, i nottambuli possono festeggiare sino all\u0026rsquo;alba. I vari format proposti entusiasmano con musica dance, house, hip-hop, afrobeat, R\u0026rsquo;n\u0026rsquo;B, trap, rap, afro house o grandi successi. Con questa variet\u0026agrave;, il locale sotterraneo si distingue dalle altre discoteche zurighesi, che puntano principalmente sulla musica elettronica.\u003Cp\u003EIl Gonzo non \u0026egrave; facile da trovare, dato che all\u0026rsquo;ingresso non ci sono insegne luminose o similari. Ma, se all\u0026rsquo;improvviso si incontrano giovani che sembrano aspettare pazientemente davanti a una cabina del telefono, vuol dire che si \u0026egrave; arrivati a destinazione.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"Gonzo Club","en":"Gonzo Club","fr":"Gonzo Club","it":"Gonzo Club"},"textTeaser":{"de":"Im Keller geht\u2019s ab: Im Gonzo gibt\u2019s nie Techno, aber immer gute Stimmung.","en":"The Gonzo is located underground: there is never any techno music, but always a great atmosphere.","fr":"Faire la f\u00eate au sous-sol : bonne ambiance sans techno au Gonzo.","it":"In cantina ci si scatena: al Gonzo non c\u2019\u00e8 mai musica techno, ma il buonumore \u00e8 una costante."},"detailedInformation":{"de":["An der Langstrasse","Achtung vor dem Mexikaner-Shot","Auch bekannt als \u00abKnutschkeller\u00bb"],"en":["Situated on Langstrasse","Beware of the Mexican shot!","Also known as the \u201csmooching cellar\u201d"],"fr":["Dans la rue Langstrasse","Attention au \u00ab shot mexicain \u00bb","\u00c9galement connu comme \u00ab cave des b\u00e9coteurs \u00bb"],"it":["Nella Langstrasse","Attenzione allo shot messicano","Conosciuto anche come \u201cKnutschkeller\u201d"]},"zurichCardDescription":null,"zurichCard":false,"osm_id":"4496703517","image":{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/keyvisual\/web_zurich_nightlife_gonzo_03.jpg","caption":{"de":null,"en":"Club Gonzo","fr":null,"it":null}},"price":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"photo":[],"dateModified":"2026-01-15T15:18","opens":["Wednesday","Thursday","Friday","Saturday"],"openingHours":["We,Th 23:00:00-04:00:00","Fr,Sa 23:00:00-06:00:00"],"openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"Z\u00fcrich","postalCode":"8004","streetAddress":"Langstrasse 135","telephone":null,"email":"info@gonzoclub.ch","url":"https:\/\/www.gonzoclub.ch"},"geoCoordinates":{"latitude":47.380021999999997,"longitude":8.5277729999999998},"place":[]},{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"BarOrPub","@customType":null,"identifier":"17005","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"CC BY-SA","tomasBookingId":null,"category":{"Nightlife":{"swissId":""},"Atmosphere":{"swissId":"atmosphere"},"Alternative and Arty":{"swissId":"atmosphere-alternativ-arty"},"Bars \u0026 Lounges":{"swissId":""},"Choice Spirits":{"swissId":""},"Open-air Area":{"swissId":""},"Pub \/ Special Beer Types":{"swissId":""}},"name":{"de":"Calvados","en":"Calvados","fr":"Calvados","it":"Calvados"},"disambiguatingDescription":{"de":"Das Calvados ist Sportbar, Sommerterrasse, Bierspezialit\u00e4ten - Ausschankstelle, Ap\u00e9ro -Treffpunkt und ab und an auch mal Disco in Einem.","en":"The Calvados is a sports bar, summer terrace, beer specialty locale, meeting place for after-work drinks and occasionally a disco, all in one.","fr":"Le Calvados, c\u2019est tout en un : bar sportif, terrasse d\u2019\u00e9t\u00e9, point de vente d\u2019ap\u00e9ritifs et de bi\u00e8res sp\u00e9ciales, lieu de rencontre  et de temps en temps m\u00eame discoth\u00e8que.","it":"Il Calvados \u00e8 sinonimo di sport-bar, terrazza estiva, specialit\u00e0 a base di birra, aperitivo, ritrovo e a volte discoteca."},"description":{"de":"\u003Cp\u003EDirekt am wundersch\u0026ouml;nen Idaplatz gelegen, eignet sich das Calvados vor allem im Sommer ideal, um der\u0026nbsp; Z\u0026uuml;rcher Stadthektik zu entfliehen und gute Wiediker Quartierluft zu geniessen. Bei Sportfans ist das Calvados schon l\u0026auml;nger erste Adresse in Z\u0026uuml;rich. Alle wichtigen Sportereignisse werden auf drei grossen Screens \u0026uuml;bertragen, wenn m\u0026ouml;glich mit original Kommentar.\u0026nbsp;\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003ESituated on the beautiful Idaplatz, the Calvados is above all in summer the ideal place to flee from Zurich city life and breathe in the fragrant air of the Wiedikon quarter. For sports fans, the Calvados is long since the number one address in Zurich. All major sports events are shown live on three huge screens, if possible with the original commentary.\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003ESitu\u0026eacute; sur la belle place Idaplatz, le Calvados est l\u0026rsquo;endroit id\u0026eacute;al pour \u0026eacute;chapper \u0026agrave; l\u0026rsquo;effervescence de la ville et respirer l\u0026rsquo;air pur du quartier de Wiedikon, surtout en \u0026eacute;t\u0026eacute;. Bar zurichois pr\u0026eacute;f\u0026eacute;r\u0026eacute; des fans de sport depuis un moment, le Calvados retransmet tous les \u0026eacute;v\u0026eacute;nements sportifs importants sur trois grands \u0026eacute;crans (en version originale quand c\u0027est possible).\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003ESituato sulla splendida Idaplatz, il Calvados \u0026egrave; ideale per scappare dalla frenesia della citt\u0026agrave; e respirare l\u0027aria di periferia, soprattutto d\u0027estate. Tra gli appassionati di sport di Zurigo \u0026egrave; conosciuto da tempo. Qui, infatti, tutti gli eventi sportivi principali vengono trasmessi su tre maxischermi, se possibile con telecronaca in lingua originale.\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"Calvados","en":"Calvados","fr":"Calvados","it":"Calvados"},"textTeaser":{"de":"Das Calvados ist Sportbar, Ap\u00e9ro -Treffpunkt und ab und an auch mal Disco \u2013 alles in einem.","en":"The Calvados is a sports bar, after-work meeting place and occasionally a disco, all in one. ","fr":"Le Calvados, c\u2019est tout en un : bar sportif, lieu de rencontre et de temps en temps m\u00eame discoth\u00e8que.","it":"Il Calvados \u00e8 sinonimo di sport-bar, terrazza estiva, aperitivo, ritrovo e a volte discoteca."},"detailedInformation":{"de":["Direkt am Idaplatz","Live-Sport\u00fcbertragungen","Beliebter Quartiertreff"],"en":["Located directly on Idaplatz","Live sports broadcasts","Popular neighborhood meeting place"],"fr":["Directement sur la place Idaplatz","Retransmissions sportives en direct","Lieu de rencontre de quartier tr\u00e8s pris\u00e9"],"it":["Sulla Idaplatz","Dirette sportive","Popolare ritrovo di quartiere"]},"zurichCardDescription":null,"zurichCard":false,"osm_id":"3010412639","image":{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/keyvisual\/web_zurich_bar_lecalvados_01.jpg","caption":{"de":null,"en":"","fr":null,"it":null}},"price":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"photo":[{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/imagegallery\/web_zuerich_calvados_14640.jpg","caption":{"de":"Terrasse vom Calvados","en":"Terrace from the calvados","fr":"Terrasse du calvados","it":"Terrazza di calvados"}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/imagegallery\/web_zuerich_calvados_14641.jpg","caption":{"de":"Die Sport Bar","en":"the sports bar","fr":"le bar du sport","it":"le sport bar"}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/imagegallery\/web_zuerich_calvados_14643.jpg","caption":{"de":"Geniessen Sie die gem\u00fctliche Terrasse","en":"Enjoy a cozy evening on the terrace","fr":"Profitez d\u0027une belle soir\u00e9e sur la terrasse","it":"Godetevi una bella serata sulla terrazza"}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/imagegallery\/web_zuerich_calvados_14644.jpg","caption":{"de":"Die Sportsbar","en":"The sports bar","fr":"la bar de sport","it":"le sport bar"}}],"dateModified":"2025-09-30T16:52","opens":["Monday","Tuesday","Wednesday","Thursday","Friday","Saturday","Sunday"],"openingHours":"","openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"Z\u00fcrich","postalCode":"8003","streetAddress":"Idaplatz 4","telephone":"+41 43 960 08 10","email":"info@lecalvados.ch","url":"http:\/\/www.lecalvados.ch"},"geoCoordinates":{"latitude":47.374158999999999,"longitude":8.5142570000000006},"place":[]},{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"BarOrPub","@customType":null,"identifier":"16030","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"CC BY-SA","tomasBookingId":null,"category":{"Nightlife":{"swissId":""},"Atmosphere":{"swissId":"atmosphere"},"Cultural and Inspiring":{"swissId":"atmosphere-cultural-and-inspiring"},"Bars \u0026 Lounges":{"swissId":""},"Choice Spirits":{"swissId":""},"Cultural Locale":{"swissId":""}},"name":{"de":"Bar\/Caf\u00e9 Cabaret Voltaire","en":"Bar\/Caf\u00e9 Cabaret Voltaire","fr":"Bar\/Caf\u00e9 Cabaret Voltaire","it":"Bar\/Caff\u00e8 Cabaret Voltaire"},"disambiguatingDescription":{"de":"F\u00fcr Kulturfreunde ein Muss: Hier setzten Hugo Ball und Emmy Hennings die Dada-Bewegung in Gange.","en":"An absolute must for culture fans: it is here that Hugo Ball and Emmy Hennings started the Dada movement.","fr":"Un must pour les passionn\u00e9es de culture : c\u2019est ici qu\u2019Hugo Ball et Emmy Hennings ont fond\u00e9 le mouvement dada. ","it":"Imperdibile per gli appassionati di cultura: proprio qui, Hugo Ball ed Emmy Hennings iniziarono il Dadaismo."},"description":{"de":"\u003Cp\u003EDie Bar und das Caf\u0026eacute; Cabaret Voltaire sind das pulsierende Herz des gleichnamigen Geburtshauses von Dada: dem \u003Ca href=\u0022https:\/\/www.zuerich.com\/de\/node\/1840\u0022\u003ECabaret Voltaire\u003C\/a\u003E.\u003Cp\u003ETags\u0026uuml;ber ist die entspannte Bar im Niederdorf ein beliebter Treffpunkt f\u0026uuml;r Studenten, Dada-Fans aus aller Welt und Anwohner:innen. Leseratten schm\u0026ouml;kern in einer Auswahl von CV Books in der Dada-Bibliothek. Zudem sind am Nachmittag Ausstellungen im Gew\u0026ouml;lbekeller zu sehen.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EAbends und an den Wochenenden verwandeln das Caf\u0026eacute; und die Bar das Cabaret Voltaire in einen rauschenden Ort der Begegnung. Neben Bier, Wein und Absinth werden auch Schnaps, weitere alkoholische Getr\u0026auml;nke, S\u0026uuml;ssgetr\u0026auml;nke, Teesorten, Kaffee und Snacks serviert.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003EThe Bar\/Caf\u0026eacute; Cabaret Voltaire is the beating heart of the Dada birthplace of the same name: the \u003Ca href=\u0022\/en\/node\/1840\u0022\u003ECabaret Voltaire\u003C\/a\u003E.\u003Cp\u003EDuring the day, the relaxed bar in the Niederdorf quarter is a popular meeting place for locals, students, and Dada enthusiasts from all over the world. Bookworms can browse through a selection of publications about Dada and the Cabaret Voltaire in the Dada library. In addition, exhibitions are held in the vaulted cellar in the afternoon.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EIn the evenings and on weekends, the bar and caf\u0026eacute; transform the Cabaret Voltaire into a vibrant, bustling place of encounter. Besides beer, wine, and absinthe, the bar serves schnapps and other alcoholic beverages, sweetened drinks, an assortment of teas, coffee, and snacks.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003ELe bar et le caf\u0026eacute; du Cabaret Voltaire repr\u0026eacute;sentent le c\u0026oelig;ur vibrant de la maison natale \u0026eacute;ponyme du dada\u0026iuml;sme\u0026nbsp;: le \u003Ca href=\u0022\/fr\/node\/1840\u0022\u003ECabaret Voltaire\u003C\/a\u003E.\u003Cp\u003EEn journ\u0026eacute;e, ce bar relax du Niederdorf est un lieu de rencontre appr\u0026eacute;ci\u0026eacute; des \u0026eacute;tudiants, des fans du dada\u0026iuml;sme du monde entier et des r\u0026eacute;sidants. Les rats de biblioth\u0026egrave;que peuvent y feuilleter les livres \u0026laquo;\u0026nbsp;CV Books\u0026nbsp;\u0026raquo; de la biblioth\u0026egrave;que dada. L\u0026rsquo;apr\u0026egrave;s-midi des expositions sont pr\u0026eacute;sent\u0026eacute;es dans la cave vo\u0026ucirc;t\u0026eacute;e.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003ELe soir et les week-ends, le caf\u0026eacute; et le bar font du Cabaret Voltaire un vibrant lieu de rencontre. On y propose non seulement de la bi\u0026egrave;re, du vin et de l\u0026rsquo;absinthe mais aussi du schnaps et autres boissons alcoolis\u0026eacute;es, des boissons sucr\u0026eacute;es, th\u0026eacute;s, caf\u0026eacute; et encas.\u0026nbsp;\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003EIl bar\/caff\u0026egrave; Cabaret Voltaire \u0026egrave; il cuore pulsante dell\u0026rsquo;omonima culla del Dadaismo.\u003Cp\u003EDi giorno, il tranquillo bar del Niederdorf \u0026egrave; un popolare ritrovo per studenti, appassionati di Dadaismo di tutto il mondo e abitanti del posto. Chi ama leggere pu\u0026ograve; sfogliare una selezione di \u0026ldquo;CV Books\u0026rdquo; nella biblioteca dadaista. Di pomeriggio, poi, sono previste mostre nella cantina a volte.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EDi sera e nei fine settimana, il caff\u0026egrave; e il bar del \u003Ca href=\u0022https:\/\/www.zuerich.com\/it\/node\/1840\u0022\u003ECabaret Voltaire\u003C\/a\u003E si trasformano in uno spumeggiante luogo di incontri. Oltre a birra, vino e assenzio, si servono anche grappe, altre bevande alcoliche, bibite, t\u0026egrave;, caff\u0026egrave; e snack.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"Bar\/Caf\u00e9 Cabaret Voltaire","en":"Bar\/Caf\u00e9 Cabaret Voltaire","fr":"Bar\/Caf\u00e9 Cabaret Voltaire","it":"Bar\/Caff\u00e8 Cabaret Voltaire"},"textTeaser":{"de":"Die Bar\/Caf\u00e9 befindet sich im Cabaret Voltaire, dem Geburtsort der Dada-Bewegung.","en":"The bar\/caf\u00e9 is housed in the Cabaret Voltaire, the birthplace of the Dada movement.","fr":"Le bar\/caf\u00e9 fait partie du Cabaret Voltaire \u2013 berceau du mouvement dada.","it":"Il bar\/caff\u00e8 si trova all\u2019interno del Cabaret Voltaire, la culla del Dadaismo."},"detailedInformation":{"de":["Geburtsort der Dada-Bewegung","Noch heute eine K\u00fcnstler:innenkneipe","Dada-Bibliothek mit CV Books"],"en":["Birthplace of the Dada movement","Still an artists\u2019 locale today","Dada library with CV Books"],"fr":["Berceau du mouvement dada","Aujourd\u2019hui encore bar d\u2019artistes","Biblioth\u00e8que dada avec des \u00ab CV Books \u00bb"],"it":["Culla del Dadaismo","Ancora oggi, un locale per artisti","Biblioteca dadaista con \u201cCV Books\u201d"]},"zurichCardDescription":null,"zurichCard":false,"osm_id":"370843530","image":{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2023\/web_zuerich_cabaret_voltaire_1280x960_47907.jpg","caption":{"de":"Bar\/Caf\u00e9 Cabaret Voltaire","en":null,"fr":null,"it":null}},"price":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"photo":[{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2023\/web_zuerich_cabaret_voltaire_1280x960_47906.jpg","caption":{"de":"Bar\/Caf\u00e9 Cabaret Voltaire","en":null,"fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2023\/web_zuerich_cabaret_voltaire_1280x960_47908.jpg","caption":{"de":"Bar\/Caf\u00e9 Cabaret Voltaire","en":null,"fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2023\/web_zuerich_cabaret_voltaire_1280x960_47909.jpg","caption":{"de":"Bar\/Caf\u00e9 Cabaret Voltaire","en":null,"fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2023\/web_zuerich_cabaret_voltaire_1280x960_47911.jpg","caption":{"de":"Bar\/Caf\u00e9 Cabaret Voltaire","en":null,"fr":null,"it":null}}],"dateModified":"2025-04-15T14:17","opens":["Tuesday","Wednesday","Thursday","Friday","Saturday","Sunday"],"openingHours":["Su 13:30:00-18:00:00","Tu,We,Th 17:00:00-00:00:00","Fr,Sa 13:30:00-01:30:00"],"openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"Z\u00fcrich","postalCode":"8001","streetAddress":"Spiegelgasse 1","telephone":"+41 43 268 57 20","email":"info@cabaretvoltaire.ch","url":"https:\/\/www.cabaretvoltaire.ch\/"},"geoCoordinates":{"latitude":47.371606999999997,"longitude":8.5439629999999998},"place":[]},{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"BarOrPub","@customType":null,"identifier":"2850","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"CC BY-SA","tomasBookingId":null,"category":{"Nightlife":{"swissId":""},"Atmosphere":{"swissId":"atmosphere"},"Lively and Cheerful":{"swissId":"atmosphere-lively-and-cheerful"},"Bars \u0026 Lounges":{"swissId":""},"Choice Spirits":{"swissId":""},"Cocktail Bar":{"swissId":""}},"name":{"de":"Plan b","en":"Plan b","fr":"Plan b","it":"Plan b"},"disambiguatingDescription":{"de":"Die grosse und gem\u00fctliche Lounge Bar direkt beim Bahnhof Winterthur. Perfekt f\u00fcr After-Work-Drinks oder eine Pause am Mittag.","en":"The large and cozy lounge bar directly next to Winterthur Train Station. Perfect for after-work drinks or a lunchtime break.","fr":"Situ\u00e9 \u00e0 la gare de Winterthour, ce grand et confortable lounge-bar est parfait pour boire un verre apr\u00e8s le travail ou faire une pause d\u00e9jeuner.","it":"L\u2019ampio, accogliente Lounge Bar in stazione a Winterthur. Perfetto per un drink dopo il lavoro o una pausa pranzo."},"description":{"de":"\u003Cp\u003EDie sch\u0026ouml;ne Bar plan b ist bei vielen nicht nur Plan B, sondern ein beliebter Treffpunkt. Hinter ehemaligen Fabrikmauern verwandelt sich plan b nachts in eine schicke Bar. Schlichtes Mobiliar, moderne Leuchten, \u0026uuml;bergrosse Sofas, auserlesene Tropfen, kreative Drinks und kulinarische Kleinkunst bilden eine wunderbare Atmosph\u0026auml;re zum Feiern und Sein.\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003EThe beautiful plan b bar is not only Plan B but also a popular meeting point. At night, plan b is transformed into a fashionable bar behind converted factory walls. Simple furniture, modern lighting, huge sofas, choice wines, creative drinks, and culinary arts create a wonderful atmosphere for celebrations and chilling out.\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003EPour beaucoup, le splendide bar Plan b n\u0026rsquo;est pas qu\u0026rsquo;un plan B, mais un lieu de rencontre tr\u0026egrave;s appr\u0026eacute;ci\u0026eacute;. Derri\u0026egrave;re les murs d\u0026rsquo;une ancienne fabrique, le Plan b se transforme la nuit en un bar \u0026eacute;l\u0026eacute;gant. Mobilier sobre, luminaires modernes, canap\u0026eacute;s surdimensionn\u0026eacute;s, crus de premier choix, cocktails cr\u0026eacute;atifs et petits chefs d\u0026rsquo;\u0026oelig;uvre culinaires offrent une merveilleuse atmosph\u0026egrave;re pour faire la f\u0026ecirc;te et passer un bon moment.\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003EPer molti il plan b non \u0026egrave; affatto un piano di riserva, ma un vero e proprio ritrovo. Dietro le mura di vecchie fabbriche, di notte il plan b si trasforma in un elegante bar. Arredamento sobrio, lampade moderne, divani extra-large, vini pregiati, drink creativi e piccole opere d\u0026rsquo;arte culinarie creano un\u0026rsquo;atmosfera impareggiabile.\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"Plan b","en":"Plan b","fr":"Plan b","it":"Plan b"},"textTeaser":{"de":"Die grosse und gem\u00fctliche Lounge Bar direkt beim Bahnhof Winterthur. Perfekt f\u00fcr After-Work-Drinks oder eine Pause am Mittag.","en":"The large and cozy lounge bar directly next to Winterthur Train Station. Perfect for after-work drinks or a lunchtime break.","fr":"Situ\u00e9 \u00e0 la gare de Winterthour, ce grand et confortable lounge-bar est parfait pour boire un verre apr\u00e8s le travail ou faire une pause d\u00e9jeuner.","it":"L\u2019ampio, accogliente Lounge Bar in stazione a Winterthur. Perfetto per un drink dopo il lavoro o una pausa pranzo."},"detailedInformation":{"de":["Bar nahe Bahnhof Winterthur","Grosse Cocktail-Auswahl","Mittagsmen\u00fc und Snacks"],"en":["Bar near Winterthur Train Station","Broad choice of cocktails","Lunch menu and snacks"],"fr":["Bar pr\u00e8s de la gare de Winterthour","Grand choix de cocktails","Menu de midi et encas"],"it":["Bar vicino alla stazione di Winterthur","Ampia scelta di cocktail","Men\u00f9 per pranzo e snack"]},"zurichCardDescription":null,"zurichCard":false,"osm_id":"285953784","image":{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/media\/web_zurich_nightlife_dante-bar_01.jpg","caption":{"de":null,"en":"","fr":null,"it":null}},"price":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"photo":[],"dateModified":"2024-11-20T16:23","opens":["Monday","Tuesday","Wednesday","Thursday","Friday","Saturday","Sunday"],"openingHours":["Tu,We,Th 15:00:00-00:00:00","Fr,Sa 15:00:00-02:00:00"],"openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"Winterthur","postalCode":"8400","streetAddress":"Z\u00fcrcherstrasse 7","telephone":"+41 52 203 28 00","email":"info@planb-bar.ch","url":"https:\/\/www.planb-bar.ch"},"geoCoordinates":{"latitude":47.498342999999998,"longitude":8.7206240000000008},"place":[]},{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"CafeOrCoffeeShop","@customType":null,"identifier":"2800","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"CC BY-SA","tomasBookingId":null,"category":{"Restaurants":{"swissId":""},"Bistro":{"swissId":""},"Coffee Houses \u0026 Tea Rooms":{"swissId":""},"Coffee":{"swissId":""},"Meal":{"swissId":""},"Breakfast":{"swissId":"culinary-breakfast"},"Atmosphere":{"swissId":"atmosphere"},"Alternative and Arty":{"swissId":"atmosphere-alternativ-arty"},"Bars \u0026 Lounges":{"swissId":""},"Restaurant \u0026 Bar":{"swissId":""},"Choice Spirits":{"swissId":""},"Cocktail Bar":{"swissId":""},"Jazz \/ World Music":{"swissId":""}},"name":{"de":"Kafisatz","en":"Kafisatz","fr":"Kafisatz","it":"Kafisatz"},"disambiguatingDescription":{"de":"Im \u00abKafisatz\u00bb treffen sich Jung und Alt im Herzen der Winterthurer Altstadt zu jeder Tageszeit.","en":"People of all ages convene at the Kafisatz restaurant, in the heart of Winterthur\u0027s Old Town, at any time of day.","fr":"Jeunes et moins jeunes se r\u00e9unissent \u00e0 toute heure du jour au \u00ab Kafisatz \u00bb au c\u0153ur de la vieille ville de Winterthour. ","it":"Al Kafisatz, nel cuore del centro storico di Winterthur, giovani e anziani si ritrovano a qualsiasi ora del giorno."},"description":{"de":"\u003Cp\u003EMorgens und nachmittags Kaffee und kleine K\u0026ouml;stlichkeiten geniessen. Und abends gibt\u0026rsquo;s einen stilvollen Ap\u0026eacute;ro und sp\u0026auml;tnachts einen Schlummertrunk.\u003Cp\u003EIm \u0026laquo;Kafisatz\u0026raquo; stehen immer viele Lekt\u0026uuml;ren und ein kostenloser WLAN-Hotspot bereit. Im Fr\u0026uuml;hling und Sommer l\u0026auml;dt zudem die gem\u0026uuml;tliche Terrasse zum Verweilen ein.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EF\u0026uuml;r den kleinen Hunger stehen den G\u0026auml;sten verschiedene Antipasti, \u0026laquo;Fleischpl\u0026auml;ttli\u0026raquo; und auf Anfrage auch kalte und warme Snacks zur Verf\u0026uuml;gung.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003EAt the Kafisatz, guests can enjoy coffee and tasty snacks in the morning and afternoon, a stylish ap\u0026eacute;ro in the evening, and a nightcap late at night.\u003Cp\u003EThe Kafisatz always has plenty of reading material available and also offers a free Wi-Fi hotspot. In spring and summer, the cozy terrace is the perfect place to relax and linger awhile.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EFor guests looking for a light bite to eat there are various antipasti, cold meat platters, and on request a selection of hot and cold snacks.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003EOn y appr\u0026eacute;cie le caf\u0026eacute; et les petites d\u0026eacute;licatesses d\u0026egrave;s le matin ou l\u0026rsquo;apr\u0026egrave;s-midi, l\u0026rsquo;ap\u0026eacute;ritif raffin\u0026eacute; du soir ou un dernier verre tard dans la nuit.\u003Cp\u003ELe \u0026laquo;\u0026nbsp;Kafisatz\u0026nbsp;\u0026raquo; propose de la lecture et un point d\u0026rsquo;acc\u0026egrave;s Wifi gratuit. La terrasse accueillante invite \u0026agrave; s\u0026rsquo;y attarder au printemps et en \u0026eacute;t\u0026eacute;.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EOn y sert des vari\u0026eacute;t\u0026eacute;s d\u0026rsquo;antipastis ou des assiettes de charcuterie pour les petites faims et des encas froids et chauds sur demande.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003EAlla mattina e al pomeriggio caff\u0026egrave; e piccole delizie, a cena un raffinato aperitivo, a tarda notte un bicchierino della staffa.\u003Cp\u003EIl Kafisatz organizza sempre numerose letture e mette a disposizione un hotspot Wi-Fi gratuito. In primavera e in estate, \u0026egrave; l\u0026rsquo;accogliente terrazza a intrattenere i visitatori.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EPer uno spuntino, ci sono vari antipasti, taglieri di affettati e, su richiesta, snack caldi e freddi.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"Kafisatz","en":"Kafisatz","fr":"Kafisatz","it":"Kafisatz"},"textTeaser":{"de":"Von morgens fr\u00fch bis abends sp\u00e4t ge\u00f6ffnet: Mitten in Winterthur mit Gratis WLAN und Terrasse.","en":"Open from early until late: the Kafisatz in central Winterthur features a terrace and free Wi-Fi.","fr":"Ouverture tr\u00e8s t\u00f4t le matin jusqu\u2019\u00e0 tard le soir avec Wifi gratuit et terrasse au c\u0153ur de Winterthour.","it":"Aperto da mattina presto a sera tardi, nel cuore di Winterthur, con Wi-Fi gratuito e terrazza."},"detailedInformation":{"de":["Winterthurer Altstadt","Gratis WLAN","Terrasse"],"en":["Winterthur Old Town","Free Wi-Fi","Terrace"],"fr":["Vieille ville de Winterthour","Wifi gratuit","Terrasse"],"it":["Centro storico di Winterthur","Wi-Fi gratuito","Terrazza"]},"zurichCardDescription":null,"zurichCard":false,"osm_id":"246252799","image":{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/keyvisual\/web_zurich_gastronomy_07.jpg","caption":{"de":"Cafe Z\u00fcrich","en":"Cafe Zurich","fr":"Cafe Zurich","it":"Caff\u00e8 Zurigo"}},"price":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"photo":[],"dateModified":"2024-11-20T16:23","opens":["Monday","Tuesday","Wednesday","Thursday","Friday","Saturday","Sunday"],"openingHours":["Mo,We,Th 08:00:00-00:00:00","Tu 07:00:00-00:00:00","Fr 07:00:00-02:00:00","Sa 08:30:00-02:00:00","Su 12:00:00-22:00:00"],"openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"Winterthur","postalCode":"8400","streetAddress":"Spitalgasse 1","telephone":"+41 52 202 46 00","email":"info@kafisatz.ch","url":"https:\/\/www.kafisatz.ch"},"geoCoordinates":{"latitude":47.498900999999996,"longitude":8.7272639999999999},"place":[]},{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"Restaurant","@customType":null,"identifier":"2350","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"CC BY-SA","tomasBookingId":null,"category":{"Restaurants":{"swissId":""},"Online Bookings":{"swissId":"reservation-online"},"Cuisine":{"swissId":""},"Asian":{"swissId":"culinary-asian"},"Sushi":{"swissId":"culinary-japanese-sushi"},"Meal":{"swissId":""},"Lunch":{"swissId":"culinary-lunch"},"Dinner":{"swissId":"culinary-dinner"},"Atmosphere":{"swissId":"atmosphere"},"Glamorous and Chic":{"swissId":"atmosphere-glamurous-and-chic"},"Bars \u0026 Lounges":{"swissId":""},"Restaurant \u0026 Bar":{"swissId":""},"Choice Spirits":{"swissId":""}},"name":{"de":"Metropol","en":"Metropol","fr":"Metropol","it":"Metropol"},"disambiguatingDescription":{"de":"Fine Asian Dining in Z\u00fcrich: Zwischen Limmat und Bahnhofstrasse zelebriert das \u00abMetropol\u00bb fern\u00f6stliche Eleganz im modernen Gewand.","en":"Asian fine dining in Zurich: situated between the River Limmat and Bahnhofstrasse, the Metropol celebrates elegant Far Eastern cuisine with a modern interpretation. ","fr":"Le Metropol de Zurich entre la Limmat et la rue Bahnhofstrasse c\u00e9l\u00e8bre le raffinement de l\u2019Extr\u00eame-Orient avec une touche de modernit\u00e9. ","it":"Fine Asian Dining a Zurigo: tra la Limmat e la Bahnhofstrasse, il Metropol celebra l\u2019eleganza dell\u2019Estremo Oriente in un contesto moderno."},"description":{"de":"\u003Cp\u003EDas Restaurant bietet gehobene, japanische K\u0026uuml;che im Izakaya-Stil, die modern interpretiert und zum Teilen gedacht ist. Mittags werden zus\u0026auml;tzlich internationale Speisen und Klassiker wie das Wiener Schnitzel angeboten. Die zentrale Lage zwischen Bahnhofstrasse und Limmat ist nicht das einzige Plus dieser vielseitigen Location.\u003Cp\u003EDas \u0026laquo;Metropol\u0026raquo; beherbergt ein Restaurant, eine Champagner-Bar, ein Caf\u0026eacute; sowie modernste Meeting-R\u0026auml;ume mit state-of-the-art Technik f\u0026uuml;r Veranstaltungen. Der kleine Saal mit Blick auf die Limmat ist nicht nur wegen seiner Lage in der N\u0026auml;he des Standesamtes ideal f\u0026uuml;r Hochzeits-Ap\u0026eacute;ros.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003EThe restaurant offers sophisticated Japanese cuisine in izakaya style, interpreted in a modern way and geared towards sharing. At lunchtime, the menu also features international dishes and culinary classics such as Wiener schnitzel.\u003Cp\u003EThe central location between Bahnhofstrasse and the Limmat is not the only good thing about this multi-purpose venue. The Metropol houses a restaurant, a champagne bar, and a caf\u0026eacute;, as well as modern meeting rooms equipped with state-of-the-art technology. The small room with a view of the River Limmat is ideal for wedding receptions \u0026ndash; and not just because of its location near the registry office.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003ECuisine japonaise de bistrot dite Izakaya, de haut niveau, revisit\u0026eacute;e et \u0026agrave; partager. \u0026Agrave; midi des plats internationaux ou classiques comme l\u0026rsquo;escalope viennoise sont servis. Sa situation centrale entre la rue Bahnhofstrasse et la Limmat n\u0026rsquo;est pas le seul atout de ce lieu h\u0026eacute;t\u0026eacute;roclite.\u003Cp\u003ELe \u0026laquo;\u0026nbsp;Metropol\u0026nbsp;\u0026raquo; abrite un restaurant, un bar \u0026agrave; champagne, un caf\u0026eacute; ainsi que des salles de r\u0026eacute;union \u0026eacute;v\u0026egrave;nementielles dot\u0026eacute;es d\u0026rsquo;une technologie ultramoderne. La petite salle avec vue sur la Limmat est id\u0026eacute;ale pour des ap\u0026eacute;ritifs lors d\u0026rsquo;un mariage et pas seulement en raison de sa situation pr\u0026egrave;s du bureau d\u0026rsquo;\u0026eacute;tat civil.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003EIl ristorante propone cucina giapponese di alto livello in stile Izakaya, modernamente interpretata e da condividere. A pranzo, poi, si servono piatti internazionali e classici come la cotoletta alla viennese. La posizione centrale tra la Bahnhofstrasse e la Limmat non \u0026egrave; l\u0026rsquo;unico punto a favore di questo locale dalle tante sfaccettature.\u003Cp\u003EIl Metropol ospita un ristorante, uno champagne bar, un caff\u0026egrave; e modernissime sale riunioni con equipaggiamento all\u0026rsquo;avanguardia per eventi di ogni genere. Grazie alla sua posizione vicino al comune, ma non solo, la piccola sala con vista sulla Limmat \u0026egrave; ideale per aperitivi di nozze.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"Metropol","en":"Metropol","fr":"Metropol","it":"Metropol"},"textTeaser":{"de":"Japanische, moderne Version der \u00abSharing Plates\u00bb in elegantem Ambiente zwischen Bahnhofstrasse und Limmat.","en":"Modern-style Japanese cuisine in an elegant ambiance between the Bahnhofstrasse and the Limmat.","fr":"Version japonaise et moderne des \u00ab sharing plates \u00bb \u00e0 partager dans une atmosph\u00e8re raffin\u00e9e entre la rue Bahnhofstrasse et la Limmat.","it":"Una versione giapponese moderna del cosiddetto \u201csharing plates\u201d, tra la Bahnhofstrasse e la Limmat."},"detailedInformation":{"de":["N\u00e4he Bahnhofstrasse","Moderne, japanische K\u00fcche","Champagner-Bar"],"en":["Near Bahnhofstrasse","Modern Japanese cuisine","Champagne bar"],"fr":["Pr\u00e8s de la rue Bahnhofstrasse","Cuisine japonaise moderne","Bar \u00e0 champagne"],"it":["Vicino alla Bahnhofstrasse","Cucina giapponese moderna","Champagne bar"]},"zurichCardDescription":null,"zurichCard":false,"osm_id":"3875945857","image":{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/keyvisual\/web_zurich_metropol_07.jpg","caption":{"de":"Restaurant Metropol Z\u00fcrich","en":"Restaurant Metropol Zurich","fr":"Restaurant Metropol Zurich","it":"Ristorante Metropol Zurigo"}},"price":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"photo":[{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/imagegallery\/web_zurich_metropol_02.jpg","caption":{"de":null,"en":"","fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/imagegallery\/web_zurich_metropol_04.jpg","caption":{"de":null,"en":"","fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/imagegallery\/web_zurich_metropol_06.jpg","caption":{"de":null,"en":"","fr":null,"it":null}}],"dateModified":"2025-12-04T13:31","opens":["Monday","Tuesday","Wednesday","Thursday","Friday","Saturday","Sunday"],"openingHours":["Mo,Tu 07:00:00-23:00:00","We,Th,Fr 07:00:00-00:00:00","Sa 08:00:00-00:00:00","Su 10:00:00-18:00:00"],"openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":"\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003ERestaurant\u003C\/strong\u003E\u003Cbr\u003E Montag bis Samstag, 11:30 \u0026ndash; 14:30 | 18:00 \u0026ndash; 23:00\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003ERestaurant\u003C\/strong\u003E\u003Cbr\u003E Monday to Saturday, 11.30am \u0026ndash; 02.30pm | 06.00pm \u0026ndash; 11.00pm\u003Cbr\u003E \u0026nbsp;\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003ERestaurant\u003C\/strong\u003E\u003Cbr\u003E Du lundi au samedi, 11.30h \u0026ndash; 14.30h | 18h \u0026ndash; 23h\u003Cbr\u003E \u0026nbsp;\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003ERistorante\u003C\/strong\u003E\u003Cbr\u003E Da luned\u0026igrave; a sabato, 11.30 \u0026ndash; 14.30 | 18.00 \u0026ndash; 23.00\u003Cbr\u003E \u0026nbsp;\u003C\/p\u003E"},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"Z\u00fcrich","postalCode":"8001","streetAddress":"Fraum\u00fcnsterstrasse 12","telephone":"+41 44 200 59 00","email":"welcome@metropol-restaurant.ch","url":"https:\/\/www.metropol-restaurant.ch"},"geoCoordinates":{"latitude":47.368229999999997,"longitude":8.5412970000000001},"place":[]},{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"Restaurant","@customType":null,"identifier":"2067","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"CC BY-SA","tomasBookingId":null,"category":{"Restaurants":{"swissId":""},"Nightlife":{"swissId":""},"Atmosphere":{"swissId":"atmosphere"},"Alternative and Arty":{"swissId":"atmosphere-alternativ-arty"},"Bars \u0026 Lounges":{"swissId":""},"Restaurant \u0026 Bar":{"swissId":""},"Choice Spirits":{"swissId":""},"Cocktail Bar":{"swissId":""}},"name":{"de":"Lenox Bar","en":"Lenox Bar","fr":"Lenox Bar","it":"Lenox Bar"},"disambiguatingDescription":{"de":"Die Bar im Hotel Marriott l\u00e4dt zu einer Reise nach News York ein.","en":"The bar at the Marriott Hotel invites guests on a trip to New York.","fr":"Le bar de l\u2019h\u00f4tel Marriott vous invite \u00e0 un voyage \u00e0 New York.","it":"Il bar nell\u2019Hotel Marriott invita a intraprendere un viaggio a New York."},"description":{"de":"\u003Cp\u003ENach der Lenox Avenue im New Yorker Stadtteil Harlem benannt, l\u0026auml;dt die Lenox Bar im Hotel Marriott zu einer Reise in den Big Apple: Von den Signature Drinks \u0026uuml;ber die Essensauswahl bis hin zur entspannten Jazzmusik erinnert hier alles an die Metropole in den USA.\u003Cp\u003E10 Signature-Drinks sind an ber\u0026uuml;hmte Bar-Klassiker angelehnt, haben aber alle eine einzigartige Note. So etwa der \u0026laquo;Lenox Signature\u0026raquo;, der mit dem hauseigenen \u0026laquo;Honey Gin\u0026raquo; serviert wird. Dieser Gin ist mit dem Honig der auf dem Hoteldach lebenden Bienenv\u0026ouml;lker angereichert.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003ENeben den Drinks kommen G\u0026auml;ste in den Genuss von klassisch amerikanischen Burgern oder Spezialit\u0026auml;ten wie dem Caesar Salad und dem Cheese Cake.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EDie offene und helle Raumgestaltung der Bar ist eine Hommage an die Gleishallen des Z\u0026uuml;rcher Hauptbahnhofs und soll ebenso wie der nur wenige Meter entfernte Hauptbahnhof zu einem pulsierenden Treffpunkt f\u0026uuml;r Reisende und Einheimische werden.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003ENamed after Lenox Avenue in New York\u0026rsquo;s Harlem district, the Lenox Bar at the Marriott Hotel invites guests on a trip to the Big Apple: from the signature drinks to the choice of food to the relaxed jazz music, everything here is reminiscent of the metropolis in the USA.\u003Cp\u003ETen signature drinks are based on famous bar classics, but each with a unique touch \u0026ndash; such as the \u0026ldquo;Lenox Signature\u0026rdquo;, which is served with the bar\u0026rsquo;s own Honey Gin. This gin is enriched with honey from the bee colonies living on the hotel roof.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EIn addition to the drinks, guests can enjoy classic American burgers or specialties such as Caesar salad or cheesecake.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EThe bar\u0026rsquo;s bright, open-plan interior design pays homage to the platform halls of Zurich\u0026rsquo;s Main Train Station and \u0026ndash; just like the main station just a few meters away \u0026ndash; is intended to become a vibrant meeting place for travelers and locals alike.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003EL\u0026rsquo;avenue Lenox du quartier Harlem de New York a donn\u0026eacute; son nom au bar Lenox de l\u0026rsquo;h\u0026ocirc;tel Marriott, qui vous invite \u0026agrave; visiter la grosse pomme. Tout rappelle ici cette ville des \u0026Eacute;tats-Unis\u0026nbsp;: des boissons typiques \u0026agrave; une musique de jazz d\u0026eacute;contract\u0026eacute;e en passant par les plats.\u003Cp\u003EDix boissons typiques inspir\u0026eacute;es de classiques de bar r\u0026eacute;put\u0026eacute;s ont cependant une touche unique comme le \u0026laquo;\u0026nbsp;Lenox Signature\u0026nbsp;\u0026raquo;, servi avec un gin au miel maison. Ce gin est enrichi de miel venant des ruches du toit de l\u0026rsquo;h\u0026ocirc;tel.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EOutre les boissons, on peut y savourer des burgers classiques am\u0026eacute;ricains ou d\u0026rsquo;autres sp\u0026eacute;cialit\u0026eacute;s comme la salade C\u0026eacute;sar et le cheesecake.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EL\u0026rsquo;am\u0026eacute;nagement ouvert et lumineux du bar est un hommage au hall de la gare centrale de Zurich. Tout comme la gare, situ\u0026eacute;e \u0026agrave; seulement quelques m\u0026egrave;tres, le Lenox veut devenir un lieu de rencontre anim\u0026eacute; pour les voyageurs et les locaux.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003E\u0026nbsp;\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003ECos\u0026igrave; chiamato in onore della Lenox Avenue, nel quartiere newyorkese di Harlem, il Lenox Bar nell\u0026rsquo;Hotel Marriott porta i suoi ospiti in viaggio nella grande mela: i drink, le pietanze, la rilassante musica jazz e tutto il resto ricordano la metropoli statunitense.\u003Cp\u003E10 signature drink si ispirano a famosi classici da bar, ma si contraddistinguono per una nota individuale. Ne \u0026egrave; un esempio il Lenox Signature, servito con l\u0026rsquo;Honey Gin della casa, un gin arricchito con il miele prodotto sul tetto dell\u0026rsquo;hotel.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EOltre ai cocktail, gli ospiti possono assaporare classici burger americani o specialit\u0026agrave; come la caesar salad e la cheesecake.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003ESpazioso e luminoso, il bar \u0026egrave; un omaggio alla Stazione Centrale di Zurigo e, proprio come questa, vuole essere un pulsante ritrovo per viaggiatori e abitanti del posto.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"Lenox Bar","en":"Lenox Bar","fr":"Lenox Bar","it":"Lenox Bar"},"textTeaser":{"de":"Auf einen Drink nach New York? So f\u00fchlt es sich in der Lenox Bar im Herzen von Z\u00fcrich an.","en":"Off to New York for a drink? That\u2019s what it feels like at the Lenox Bar in the heart of Zurich. ","fr":"Prendre un verre \u00e0 New York ? C\u2019est l\u2019impression que laisse le bar Lenox au c\u0153ur de Zurich.","it":"Un drink a New York? Questa \u00e8 l\u2019atmosfera che si respira al Lenox Bar nel cuore di Zurigo. "},"detailedInformation":{"de":["Amerikanische Food-Klassiker","Regionale und saisonale Produkte","Zentral gelegen beim Hauptbahnhof"],"en":["American food classics","Regional and seasonal products","Centrally located near the Main Train Station"],"fr":["Plats am\u00e9ricains classiques ","Produits saisonniers r\u00e9gionaux","Pr\u00e8s de la gare centrale de Zurich"],"it":["Classici della cucina americana","Prodotti regionali e stagionali","In posizione centrale vicino alla Stazione Centrale"]},"zurichCardDescription":null,"zurichCard":false,"osm_id":"683372623","image":{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/web_zuerich_bar_lenox_1280x960_32067.jpg","caption":{"de":"Lenox Bar","en":"Lenox Bar","fr":null,"it":null}},"price":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"photo":[{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/web_zuerich_bar_lenox_1280x960_32069.jpg","caption":{"de":"Lenox Bar","en":"Lenox Bar","fr":"Lenox Bar","it":"Lenox Bar"}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/web_zuerich_bar_lenox_1280x960_32065.jpg","caption":{"de":"Lenox Bar","en":"Lenox Bar","fr":"Lenox Bar","it":"Lenox Bar"}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/web_zuerich_bar_lenox_1280x960_32070.jpg","caption":{"de":"Lenox Bar","en":"Lenox Bar","fr":"Lenox Bar","it":"Lenox Bar"}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/web_zuerich_bar_lenox_1280x960_32071.jpg","caption":{"de":"Lenox Bar","en":"Lenox Bar","fr":"Lenox Bar","it":"Lenox Bar"}}],"dateModified":"2025-04-15T14:17","opens":["Monday","Tuesday","Wednesday","Thursday","Friday","Saturday","Sunday"],"openingHours":["Mo,Tu,We,Th,Fr,Sa,Su 07:00:00-00:00:00"],"openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"Z\u00fcrich","postalCode":"8006","streetAddress":"Neum\u00fchlequai 42","telephone":"+41 44 360 73 24","email":"info@lenoxbar.ch","url":"https:\/\/www.lenoxbar.ch\/"},"geoCoordinates":{"latitude":47.382601999999999,"longitude":8.5404599999999995},"place":[]},{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"Restaurant","@customType":null,"identifier":"1719","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"CC BY-SA","tomasBookingId":null,"category":{"Restaurants":{"swissId":""},"Cuisine":{"swissId":""},"Meal":{"swissId":""},"Lunch":{"swissId":"culinary-lunch"},"Glamorous and Chic":{"swissId":"atmosphere-glamurous-and-chic"},"Bars \u0026 Lounges":{"swissId":""},"Restaurant \u0026 Bar":{"swissId":""},"Choice Spirits":{"swissId":""},"Cocktail Bar":{"swissId":""},"Vantage Points":{"swissId":""}},"name":{"de":"Jules Verne Panorama Bar","en":"Jules Verne Panorama Bar","fr":"Jules Verne Panorama Bar","it":"Bar panoramico Jules Verne"},"disambiguatingDescription":{"de":"Im Herzen der Innenstadt finden G\u00e4ste wohl eine der spektakul\u00e4rsten Aussichten \u00fcber die D\u00e4cher von Z\u00fcrich, den Z\u00fcrichsee und bis in die Alpen.","en":"In the heart of the city, guests can enjoy one of the most spectacular views over the rooftops of Zurich, Lake Zurich, and as far as the Alps. ","fr":"Au c\u0153ur du centre-ville, les clients d\u00e9couvriront l\u2019une des vues les plus spectaculaires sur les toits de Zurich, le lac et les Alpes. ","it":"In pieno centro si trova una delle viste pi\u00f9 spettacolari della citt\u00e0, che spazia dai tetti di Zurigo al lago e alle Alpi."},"description":{"de":"\u003Cp\u003EKaum ein Restaurant hat eine sch\u0026ouml;nere Aussicht auf und \u0026uuml;ber Z\u0026uuml;rich, als die beliebte Jules Verne Panoramabar im Herzen der Stadt. Das Lokal befindet sich im gleichen Turm wie die \u003Ca href=\u0022\/de\/node\/1601\u0022\u003EUrania Sternwarte\u003C\/a\u003E (hat aber mit dieser nichts zu tun).\u003Cp\u003EG\u0026auml;ste gelangen \u0026uuml;ber einen Lift in der Brasserie Lipp in die aussichtsreiche Bar \u0026uuml;ber den D\u0026auml;chern von Z\u0026uuml;rich. Dort angekommen, warten neben der herrlichen Rundsicht leckere Cocktails und Weine. Von Montag bis Freitag k\u0026ouml;nnen hungrige Besuchende franz\u0026ouml;sisch angehauchte Mittagsessen zu sich nehmen und zu sp\u0026auml;terer Stunde kleine Snacks.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EGanz Z\u0026uuml;rich liegt den G\u0026auml;sten zu F\u0026uuml;ssen und das Alpenpanorama \u0026uuml;ber dem Z\u0026uuml;richsee rundet den unglaublichen Weitblick ab. F\u0026uuml;r Romantische also genau das Richtige!\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003EHardly any other restaurant has such a beautiful view of and over Zurich than the popular Jules Verne Panorama Bar in the heart of the city. The locale is housed in the same tower-style building as the \u003Ca href=\u0022\/en\/node\/1601\u0022\u003EUrania Observatory\u003C\/a\u003E, although the two have nothing to do with each other.\u003Cp\u003EGuests can access the bar via the elevator in the Brasserie Lipp, offering breathtaking views over the rooftops of Zurich. Awaiting them here, in addition to the wonderful panorama, are delicious cocktails and first-class wines. From Monday to Friday, hungry guests can order lunch \u0026ndash; influenced by French cuisine \u0026ndash; or at a later hour, light snacks.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EAt the Jules Verne Panorama Bar, the whole of Zurich lies at guests\u0026rsquo; feet, while the Alpine panorama beyond Lake Zurich enhances the incredible views even further \u0026ndash; the perfect place for romantics.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003EPeu de restaurants ont une aussi belle vue sur Zurich et m\u0026ecirc;me au-del\u0026agrave; que le tr\u0026egrave;s pris\u0026eacute; Jules Verne Panoramabar au c\u0026oelig;ur de la ville. Ce bar est situ\u0026eacute; dans la m\u0026ecirc;me tour que l\u0026rsquo;\u003Ca href=\u0022\/fr\/node\/1601\u0022\u003Eobservatoire astronomique Urania\u003C\/a\u003E\u0026nbsp; (mais aucun lien entre eux).\u003Cp\u003ELes clients doivent emprunter l\u0026rsquo;ascenseur de la brasserie Lipp pour atteindre ce bar panoramique juch\u0026eacute; au-dessus des toits de Zurich. Une fois arriv\u0026eacute;e, on peut y appr\u0026eacute;cier non seulement le magnifique panorama mais aussi d\u0026eacute;guster de d\u0026eacute;licieux vins et cocktails. Du lundi au vendredi, les visiteurs peuvent commander des d\u0026eacute;jeuners \u0026agrave; la fran\u0026ccedil;aise et \u0026agrave; une heure avanc\u0026eacute;e de petits en-cas.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003ELes clients ont toute la ville de Zurich \u0026agrave; leurs pieds et jouissent de l\u0026rsquo;incroyable panorama alpin sur le lac de Zurich. Id\u0026eacute;al pour les romantiques\u0026nbsp;!\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003ESono pochi i ristoranti che possono vantare la vista su Zurigo che offre il bar panoramico Jules Verne, nel cuore della citt\u0026agrave;. Il locale si trova nella stessa torre che ospita l\u0026rsquo;\u003Ca href=\u0022\/it\/node\/1601\u0022\u003Eosservatorio astronomico Urania\u003C\/a\u003E, ma non ha nulla a che fare con questo.\u003Cp\u003EPer raggiungere il panoramico bar sopra i tetti di Zurigo, si prende l\u0026rsquo;ascensore nella Brasserie Lipp. Una volta arrivati in cima, si viene accolti da un panorama circolare incantevole e deliziosi cocktail e vini. Da luned\u0026igrave; a venerd\u0026igrave;, chi ha fame pu\u0026ograve; assaporare pranzi di ispirazione francese e, verso sera, piccoli snack.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EZurigo \u0026egrave; letteralmente ai piedi degli ospiti di questo locale. La vista \u0026egrave; completata dal Lago di Zurigo e dalle Alpi all\u0026rsquo;orizzonte. L\u0026rsquo;ideale per gli animi romantici!\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"Jules Verne Panoramabar","en":"Jules Verne Panorama Bar","fr":"Jules Verne Panoramabar ","it":"Bar panoramico Jules Verne"},"textTeaser":{"de":"In luftiger H\u00f6he werden feine Cocktails serviert. Gratis dazu: Die Aussicht.","en":"Delicious cocktails are served at lofty heights. The view is free of charge. ","fr":"Au-dessus des toits de Zurich, on savoure des cocktails d\u00e9licieux avec, en prime, une vue splendide. ","it":"Sopra i tetti della citt\u00e0 si bevono cocktail deliziosi, serviti con una splendida vista gratuita."},"detailedInformation":{"de":["Sicht auf Z\u00fcrich und Z\u00fcrichsee","Nahe Bahnhofstrasse","Abends Barbetrieb","Mittagessen wochentags"],"en":["Views of Zurich and Lake Zurich","Close to the Bahnhofstrasse","Bar service in the evening ","Lunch during the week "],"fr":["Vue sur Zurich et son lac","Pr\u00e8s de la rue Bahnhofstrasse","Bar ouvert le soir","D\u00e9jeuner en semaine"],"it":["Vista su Zurigo e sul suo lago","Vicino alla Bahnhofstrasse","Bar serale","Pranzo nei giorni feriali"]},"zurichCardDescription":null,"zurichCard":false,"osm_id":"5665111623","image":{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/imagegallery\/jules_verne_panoramaba_zuerich_6.jpg","caption":{"de":"Jules Verne Panorama Bar","en":"Jules Verne Panorama Bar","fr":null,"it":null}},"price":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"photo":[{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/imagegallery\/web_zurich_julesverne_panoramabar_pt_18541.jpg","caption":{"de":null,"en":"Jules Verne Panorama Bar","fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/imagegallery\/jules_verne_panoramaba_zuerich_4.jpg","caption":{"de":null,"en":"","fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/imagegallery\/web_zurich_julesverne_panoramabar_pt_18544.jpg","caption":{"de":null,"en":"Jules Verne Panorama Bar","fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/imagegallery\/jules_verne_panoramaba_zuerich_3.jpg","caption":{"de":null,"en":"","fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2023\/web_zuerich_jules-verne_50196.jpg","caption":{"de":"Jules Verne","en":"Jules Verne","fr":"Jules Verne","it":"Jules Verne"}}],"dateModified":"2025-04-15T14:17","opens":["Tuesday","Wednesday","Thursday","Friday","Saturday"],"openingHours":["Tu,We 17:30:00-23:00:00","Th 17:00:00-23:00:00","Fr 17:30:00-00:00:00","Sa 14:00:00-00:00:00"],"openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":"\u003Cp\u003ESpezielle \u0026Ouml;ffnungszeiten w\u0026auml;hrend den Feiertagen\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003ESpecial opening hours during the holidays\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003EHeures d\u0027ouverture sp\u0026eacute;ciales pendant les jours f\u0026eacute;ri\u0026eacute;s\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003EOrari di apertura speciali durante i giorni festivi\u003C\/p\u003E"},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"Z\u00fcrich","postalCode":"8001","streetAddress":"Uraniastrasse 9","telephone":"+41 43 888 66 67","email":"info@brasserie-lipp.ch","url":"https:\/\/www.jules-verne.ch"},"geoCoordinates":{"latitude":47.374237999999998,"longitude":8.5394059999999996},"place":[]}]