[{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"CafeOrCoffeeShop","@customType":null,"identifier":"1012267","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"CC BY-SA","tomasBookingId":null,"category":{"Gastronomy":{"swissId":""},"Restaurants":{"swissId":""},"Coffee Houses \u0026 Tea Rooms":{"swissId":""},"Coffee":{"swissId":""},"Meal":{"swissId":""},"Lunch":{"swissId":"culinary-lunch"},"Bars \u0026 Lounges":{"swissId":""},"Restaurant \u0026 Bar":{"swissId":""},"After-work":{"swissId":""},"Hotel Bar":{"swissId":""}},"name":{"de":"Caf\u00e9 Bar FLOR","en":"Caf\u00e9 Bar FLOR","fr":"Caf\u00e9 Bar FLOR","it":"Caf\u00e9 Bar FLOR"},"disambiguatingDescription":{"de":"Stilvolles Wohnzimmer im Z\u00fcrcher Seefeld. ","en":"Stylish lounge in Zurich\u2019s Seefeld quarter.","fr":"Salon \u00e9l\u00e9gant dans le quartier Seefeld \u00e0 Zurich.","it":"Elegante salotto nel quartiere di Seefeld a Zurigo."},"description":{"de":"\u003Cp\u003EDie Caf\u0026eacute; Bar FLOR, gelegen im Erdgeschoss des Sorell Hotels Seefeld, pr\u0026auml;sentiert sich als stilvoller Treffpunkt f\u0026uuml;r Hotelg\u0026auml;ste und Quartierbewohner:innen. Inspiriert von der Atmosph\u0026auml;re der 1930er-Jahre, wurde das Interieur mit warmen Farben, sanften Formen und nachhaltigen Materialien gestaltet.\u003Cp\u003EKulinarisch verw\u0026ouml;hnt das FLOR seine G\u0026auml;ste von fr\u0026uuml;h bis sp\u0026auml;t: Baristas servieren hauseigene Kaffee- und Drinkkreationen, erg\u0026auml;nzt durch frische Salate, feine Pasta und knusprige Pinsa. Am Abend verwandelt sich die Caf\u0026eacute; Bar in einen beliebten Ort f\u0026uuml;r Ap\u0026eacute;ros und After-Work-Drinks.\u0026nbsp;\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003ELocated on the first floor of the Sorell Hotel Seefeld, the Caf\u0026eacute; Bar FLOR is a stylish meeting place for hotel guests and local residents. The interior was inspired by the atmosphere of the 1930s and features warm colors, soft curves, and sustainable materials.\u003Cp\u003EFrom early until late, FLOR spoils its guests with its own coffee and beverage creations that are handcrafted by baristas, along with fresh salads, tasty pasta dishes, and crispy pinsa flatbreads. In the evening, the Caf\u0026eacute; Bar is transformed into a popular place for after-work drinks and snacks.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003ELe Caf\u0026eacute; Bar FLOR, situ\u0026eacute; au rez-de-chauss\u0026eacute;e de l\u0026rsquo;h\u0026ocirc;tel Sorell Seefeld, est un lieu de rencontre \u0026eacute;l\u0026eacute;gant pour les clients de l\u0026rsquo;h\u0026ocirc;tel et les habitants du quartier. Inspir\u0026eacute; par les ann\u0026eacute;es 1930, l\u0026rsquo;int\u0026eacute;rieur a \u0026eacute;t\u0026eacute; con\u0026ccedil;u avec des couleurs chaudes, des formes douces et des mat\u0026eacute;riaux durables.\u003Cp\u003ELe FLOR r\u0026eacute;gale ses h\u0026ocirc;tes du matin au soir\u0026#8239;: des baristas servent des caf\u0026eacute;s et des boissons maison, accompagn\u0026eacute;s de salades fra\u0026icirc;ches, de p\u0026acirc;tes raffin\u0026eacute;es et de pinsas croustillantes. Le soir, le caf\u0026eacute;-bar se transforme en un lieu tr\u0026egrave;s appr\u0026eacute;ci\u0026eacute; pour prendre l\u0026rsquo;ap\u0026eacute;ritif ou un verre apr\u0026egrave;s le travail.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003EIl Caf\u0026eacute; Bar FLOR, situato al piano terra del Sorell Hotel Seefeld, si presenta come un elegante ritrovo per gli ospiti dell\u0026rsquo;hotel e gli abitanti del quartiere. Ispirati all\u0026rsquo;atmosfera degli anni Trenta, gli interni sono stati realizzati con colori caldi, forme morbide e materiali sostenibili.\u003Cp\u003EDal punto di vista culinario, il FLOR vizia i suoi clienti da mattina a sera: i baristi servono creazioni a base di caff\u0026egrave; e drink fatti in casa, accompagnati da insalate fresche, deliziosi piatti di pasta e croccanti pinse. Di sera, il locale si trasforma in un ambiente vivace dove fare un aperitivo o bere qualcosa dopo il lavoro.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"Caf\u00e9 Bar FLOR","en":"Caf\u00e9 Bar FLOR","fr":"Caf\u00e9 Bar FLOR","it":"Caf\u00e9 Bar FLOR"},"textTeaser":{"de":"Treffpunkt f\u00fcr Kaffee, Snacks und Drinks in 1930er-Jahre Atmosph\u00e4re.","en":"Meeting place for coffee, snacks, and drinks in a 1930s ambiance. ","fr":"Lieu de rencontre pour prendre un caf\u00e9, une collation ou un verre dans l\u2019ambiance des ann\u00e9es 1930.","it":"Ritrovo per caff\u00e8, snack e drink in stile anni Trenta."},"detailedInformation":{"de":["Kaffee- und Drinkkreationen","Leichte Gerichte \u0026 Pinsa","Ap\u00e9ro","Seefeld Z\u00fcrich "],"en":["Coffee and beverage creations","Light bites and pinsa flatbreads","\u201cAp\u00e9ro\u201d drinks and nibbles ","Seefeld Zurich "],"fr":["Caf\u00e9s et boissons maison","Plats l\u00e9gers et pinsas","Ap\u00e9ritif","Seefeld Zurich "],"it":["Creazioni a base di caff\u00e8 e drink","Piatti leggeri e pinse","Aperitivo","Seefeld, Zurigo"]},"zurichCardDescription":null,"zurichCard":false,"osm_id":"","image":{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2025\/web_zuerich_cafe_flor_1280x960px_58350.jpg","caption":{"de":"Flor","en":null,"fr":null,"it":null}},"price":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"photo":[{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2025\/web_zuerich_cafe_flor_1280x960px_58352.jpg","caption":{"de":"Flor","en":null,"fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2025\/web_zuerich_cafe_flor_1280x960px_58348.jpg","caption":{"de":"Flor","en":null,"fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2025\/web_zuerich_cafe_flor_1280x960px_58347.jpg","caption":{"de":"Flor","en":null,"fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2025\/web_zuerich_cafe_flor_1280x960px_58349.jpg","caption":{"de":"Flor","en":null,"fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2025\/web_zuerich_cafe_flor_1280x960px_58351.jpg","caption":{"de":"Flor","en":null,"fr":null,"it":null}}],"dateModified":"2026-02-02T10:35","opens":["Monday","Tuesday","Wednesday","Thursday","Friday","Saturday"],"openingHours":["Mo,Tu,We,Th,Fr 07:00:00-23:00:00","Sa 07:00:00-11:00:00"],"openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"Z\u00fcrich","postalCode":"8008","streetAddress":"Seefeldstrasse 63","telephone":"044 387 41 24","email":null,"url":"https:\/\/flor-cafebar.ch\/"},"geoCoordinates":{"latitude":47.361624999999997,"longitude":8.5513779999999997},"place":[]},{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"Restaurant","@customType":null,"identifier":"1010566","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"CC BY-SA","tomasBookingId":null,"category":{"Gastronomy":{"swissId":""},"Restaurants":{"swissId":""},"Restaurant Features":{"swissId":""},"Garden Terrace":{"swissId":""},"Online Bookings":{"swissId":"reservation-online"},"Cuisine":{"swissId":""},"Fish":{"swissId":"culinary-fish"},"Vegan friendly":{"swissId":"culinary-vegan"},"International":{"swissId":"culinary-international"},"Meal":{"swissId":""},"Breakfast":{"swissId":"culinary-breakfast"},"Lunch":{"swissId":"culinary-lunch"},"Dinner":{"swissId":"culinary-dinner"},"Bars \u0026 Lounges":{"swissId":""},"Restaurant \u0026 Bar":{"swissId":""},"Hotel Bar":{"swissId":""}},"name":{"de":"Restaurant Enja","en":"Restaurant Enja","fr":"Restaurant Enja","it":"Restaurant Enja"},"disambiguatingDescription":{"de":"Mitten in Z\u00fcrich das Gute im Leben geniessen: Das hat sich das Restaurant Enja auf die Fahne geschrieben.","en":"Enjoying the good things in life in the heart of Zurich \u2013 that is what the Enja restaurant is all about.\r\n","fr":"Savourer les plaisirs de la vie en plein c\u0153ur de Zurich : le restaurant Enja s\u2019en est fait une sp\u00e9cialit\u00e9.","it":"Godersi il bello della vita nel cuore di Zurigo: a questo si \u00e8 votato il ristorante Enja."},"description":{"de":"\u003Cp\u003EOb in der Caf\u0026eacute;-Bar, im freundlich eingerichteten Restaurant oder im begr\u0026uuml;nten Innenhof: Ganzt\u0026auml;gig verweilen G\u0026auml;ste im \u0026laquo;Enja\u0026raquo; gemeinsam in einem gem\u0026uuml;tlichen und unkomplizierten Ambiente.\u003Cp\u003EZum Fr\u0026uuml;hst\u0026uuml;ck, mittags oder zum ausgedehnten Abendessen: Gekocht wird innovative, saisonal und mit puren, frischen Zutaten. Die Speisekarte \u0026uuml;berrascht mit Kreationen, die insbesondere Gem\u0026uuml;se, Kr\u0026auml;uter sowie Fr\u0026uuml;chte in den Mittelpunkt stellen. Daf\u0026uuml;r arbeitet das junge und kreative Gastronomieteam eng mit Produzent:innen aus der Region zusammen.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EIm Foyer des \u003Ca href=\u0022https:\/\/www.zuerich.com\/node\/1291\u0022\u003EHotels Seidenhof\u003C\/a\u003E l\u0026auml;dt die Bar als lebendiger Treffpunkt ganzt\u0026auml;gig zu spannenden Begegnungen bei Kaffee oder Ap\u0026eacute;ro ein.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003EWhether in the caf\u0026eacute;-bar, in the attractively furnished restaurant, or in the inner courtyard surrounded by greenery: at the Enja, guests can relax and linger in cozy, uncomplicated surroundings all day long.\u003Cp\u003EFor breakfast, lunch, or an extended dinner: the food is innovative, seasonal, and prepared using pure, fresh ingredients. The menu surprises with creations that particularly focus on vegetables, herbs, and fruits. To achieve this, the creative, young kitchen team works closely with producers from the region.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EHoused in the foyer of the \u003Ca href=\u0022https:\/\/www.zuerich.com\/node\/1291\u0022\u003EHotel Seidenhof\u003C\/a\u003E, the bar is a lively meeting place that invites guests to experience exciting encounters over coffee or ap\u0026eacute;ros throughout the day.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003EQue ce soit dans le caf\u0026eacute;-bar, dans le restaurant agr\u0026eacute;ablement am\u0026eacute;nag\u0026eacute; ou dans la cour int\u0026eacute;rieure verdoyante\u0026nbsp;: les h\u0026ocirc;tes de l\u0026rsquo;Enja profitent d\u0026rsquo;une ambiance conviviale et d\u0026eacute;contract\u0026eacute;e tout au long de la journ\u0026eacute;e.\u003Cp\u003EAu petit-d\u0026eacute;jeuner, au d\u0026eacute;jeuner ou au d\u0026icirc;ner prolong\u0026eacute;\u0026nbsp;: la cuisine est innovante, de saison et \u0026agrave; base d\u0026rsquo;ingr\u0026eacute;dients frais et purs. La carte surprend avec des cr\u0026eacute;ations qui accordent une grande importance aux l\u0026eacute;gumes, aux herbes et aux fruits. La jeune et cr\u0026eacute;ative \u0026eacute;quipe gastronomique travaille en \u0026eacute;troite collaboration avec des producteur-trice-s de la r\u0026eacute;gion.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003ESon bar situ\u0026eacute; dans le foyer de \u003Ca href=\u0022https:\/\/www.zuerich.com\/node\/1291\u0022\u003El\u0026rsquo;h\u0026ocirc;tel Seidenhof\u003C\/a\u003E est un lieu de rencontre anim\u0026eacute; qui incite \u0026agrave; des rencontres passionnantes autour d\u0026rsquo;un caf\u0026eacute; ou d\u0026rsquo;un ap\u0026eacute;ritif tout au long de la journ\u0026eacute;e.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003EChe sia al caff\u0026egrave;-bar, nell\u0026rsquo;accogliente ristorante o nel verde cortile interno, all\u0026rsquo;Enja gli ospiti possono fermarsi tutto il giorno in un\u0026rsquo;atmosfera calda e disinvolta.\u003Cp\u003EA colazione, pranzo e cena, si cucinano piatti innovativi e stagionali con ingredienti puri e freschi. Il men\u0026ugrave; sorprende con creazioni che hanno come protagoniste soprattutto verdure, erbe aromatiche e frutta. Per farlo, il giovane, creativo team collabora da vicino con i produttori della regione.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EIl bar nel foyer dell\u0026rsquo;\u003Ca href=\u0022https:\/\/www.zuerich.com\/node\/1291\u0022\u003EHotel Seidenhof\u003C\/a\u003E \u0026egrave; un vivace ritrovo che invita a fare interessanti incontri davanti a un caff\u0026egrave; o un aperitivo.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"Restaurant Enja","en":"Restaurant Enja","fr":"Restaurant Enja","it":"Restaurant Enja"},"textTeaser":{"de":"\u00abEnja\u00bb kocht saisonal und mit puren Zutaten. Immer \u00fcberraschend, nachhaltig und am offenen Feuer. ","en":"The Enja cooks with pure, seasonal ingredients \u2013 surprising, sustainable, and over an open fire. ","fr":"Cuisine saisonni\u00e8re et ingr\u00e9dients purs : l\u2019Enja propose des mets surprenants et durables.","it":"All\u2019Enja si cucinano a vista piatti stagionali con ingredienti puri, sorprendenti e sostenibili."},"detailedInformation":{"de":["Restaurant in Z\u00fcrichs Innenstadt","Nahe Bahnhofstrasse","Regionale und saisonale Produkte","Fleisch aus der Region"],"en":["Restaurant in Zurich\u2019s city center","Near the Bahnhofstrasse","Regional and seasonal produce","Meat from the region"],"fr":["Restaurant du centre-ville ","Pr\u00e8s de la Bahnhofstrasse ","Produits r\u00e9gionaux de saison","Viande de la r\u00e9gion"],"it":["Ristorante nel centro di Zurigo","Vicino alla Bahnhofstrasse","Prodotti regionali e stagionali ","Carne proveniente dalla regione"]},"zurichCardDescription":null,"zurichCard":false,"osm_id":"","image":{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2022\/web_zuerich_restaurant_enja_1280x960_41750.jpg","caption":{"de":"Restaurant Enja","en":"Restaurant Enja","fr":null,"it":null}},"price":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"photo":[{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2022\/web_zuerich_restaurant_enja_1280x960_41746.jpg","caption":{"de":"Restaurant Enja","en":"Restaurant Enja","fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2022\/web_zuerich_restaurant_enja_1280x960_41749.jpg","caption":{"de":"Restaurant Enja","en":"Restaurant Enja","fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2022\/web_zurich_restaurant_enja_1280x960_41748.jpg","caption":{"de":"Enja Restaurant","en":null,"fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2022\/web_zurich_restaurant_enja_1280x960_41747.jpg","caption":{"de":"Enja Restaurant","en":null,"fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2022\/web_zuerich_restaurant_enja_1280x960_41745.jpg","caption":{"de":"Restaurant Enja","en":"Restaurant Enja","fr":null,"it":null}}],"dateModified":"2026-02-02T09:13","opens":["Monday","Tuesday","Wednesday","Thursday","Friday","Saturday"],"openingHours":["Mo,Tu,We,Th,Fr,Sa 07:00:00-23:00:00"],"openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"Z\u00fcrich","postalCode":"8001","streetAddress":"Sihlstrasse 9","telephone":"+41 44 228 75 17","email":"info@restaurant-enja.ch","url":"https:\/\/www.restaurant-enja.ch\/"},"geoCoordinates":{"latitude":47.373583000000004,"longitude":8.5372330000000005},"place":[]},{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"BarOrPub","@customType":null,"identifier":"549464","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"The content can be used by organizations and businesses for editorial purposes insofar as tourism in the Zurich region is clearly promoted. Other uses of the content are prohibited.","tomasBookingId":null,"category":{"Restaurants":{"swissId":""},"Bars \u0026 Lounges":{"swissId":""},"Hotel Bar":{"swissId":""}},"name":{"de":"Barchetta Bar \u0026 Lounge","en":"Barchetta Bar \u0026 Lounge","fr":"Barchetta Bar \u0026 Lounge","it":"Barchetta Bar \u0026 Lounge"},"disambiguatingDescription":{"de":"Der ideale Treffpunkt f\u00fcr einen Ap\u00e9ro oder kurzen Lunch direkt an der Limmat.","en":"The ideal meeting place for an ap\u00e9ro or a quick lunch directly on the River Limmat.","fr":"Le lieu de rencontre id\u00e9al pour un ap\u00e9ritif ou un d\u00e9jeuner rapide au bord de la Limmat.","it":"Il ritrovo ideale per un aperitivo o un pranzo veloce in riva alla Limmat."},"description":{"de":"\u003Cp\u003EDie \u0026laquo;Barchetta\u0026raquo; im Erdgeschoss des Hotels Storchen ist sie seit jeher ein beliebter Treffpunkt: F\u0026uuml;r Z\u0026uuml;rcherinnen und Z\u0026uuml;rcher, aber auch f\u0026uuml;r G\u0026auml;ste aus aller Welt. Hier l\u0026auml;sst sich mit Blick auf die gegen\u0026uuml;berliegenden Zunfth\u0026auml;user und das Grossm\u0026uuml;nster beim morgendlichen Kaffee, einem kurzen und leichten Lunch oder zum Feierabendbier entspannen.\u003Cp\u003EDas Ambiente der Barchetta ist elegant und mond\u0026auml;n, die Atmosph\u0026auml;re freundlich und locker. Und w\u0026auml;hrend im Sommer die Pl\u0026auml;tze auf der Terrasse am Weinplatz sowie unter den Arkaden direkt am Fluss \u0026auml;usserst beliebt sind, geniessen G\u0026auml;ste im Winter ein heisses Glas Trinkschokolade oder ein prickelndes Glas Champagner und geniessen die Sicht auf die sch\u0026ouml;ne Weihnachtsbeleuchtung der Innenstadt.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EWer besonders stilsicher anreisen m\u0026ouml;chte, besteigt eines der drei Limmatboote \u0026laquo;Felix\u0026raquo;, \u0026laquo;Regula\u0026raquo; oder \u0026laquo;Turicum\u0026raquo;. Diese legen, ganz wie in Venedig, direkt vor dem Hotel Storchen am hauseigenen Pier an.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003ESince time immemorial, the Barchetta on the ground floor of the Storchen hotel has been a favorite place to meet \u0026ndash; for both locals and visitors from all over the world. Here, with a view of the guild houses and the Grossm\u0026uuml;nster on the opposite bank of the river, guests can sit and relax over a morning cup of coffee, a quick, light lunch, or an after-work beer.\u003Cp\u003EThe decor at the Barchetta is elegant and sophisticated, the atmosphere friendly and relaxed. In summer, the seats on the terrace on Weinplatz and under the arcades directly overlooking the river are extremely popular, while in winter, guests enjoy a glass of hot drinking chocolate or sparkling champagne indoors and enjoy the view of the magical Christmas lights in the city center.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EAnd anyone wishing to arrive in style can take a trip on one of the three Limmat boats, \u0026ldquo;Felix\u0026rdquo;, \u0026ldquo;Regula\u0026rdquo;, or \u0026ldquo;Turicum\u0026rdquo;. They stop off directly in front of the Hotel Storchen at the hotel\u0026rsquo;s own landing stage, just like in Venice.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003ELe \u0026laquo;\u0026nbsp;Barchetta\u0026nbsp;\u0026raquo; au rez-de-chauss\u0026eacute;e de l\u0026rsquo;h\u0026ocirc;tel Storchen est depuis toujours un lieu de rencontre tr\u0026egrave;s appr\u0026eacute;ci\u0026eacute; des Zurichois\/es et visiteurs\/euses du monde entier. Ici on peut se d\u0026eacute;tendre en contemplant en face les maisons de corporation et le Grossm\u0026uuml;nster autour d\u0026rsquo;un caf\u0026eacute; matinal, d\u0026rsquo;un d\u0026eacute;jeuner l\u0026eacute;ger et rapide ou d\u0026rsquo;une bi\u0026egrave;re \u0026agrave; la fin d\u0026rsquo;une journ\u0026eacute;e de travail.\u003Cp\u003EL\u0026rsquo;ambiance du Barchetta est tr\u0026egrave;s chic et mondaine, et l\u0026rsquo;atmosph\u0026egrave;re amicale et d\u0026eacute;contract\u0026eacute;e. L\u0026rsquo;\u0026eacute;t\u0026eacute; les places sur la terrasse donnant sur la place Weinplatz ou sous les arcades au bord de la rivi\u0026egrave;re sont tr\u0026egrave;s convoit\u0026eacute;es, alors qu\u0026rsquo;en hiver les visiteurs appr\u0026eacute;cient un chocolat chaud ou un verre de champagne p\u0026eacute;tillant en b\u0026eacute;n\u0026eacute;ficiant de la vue sur la magnifique illumination de No\u0026euml;l du centre-ville.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003ESi vous voulez para\u0026icirc;tre styl\u0026eacute;(e), empruntez l\u0026rsquo;un des trois bateaux de la Limmat \u0026laquo;\u0026nbsp;Felix\u0026nbsp;\u0026raquo;, \u0026laquo;\u0026nbsp;Regula\u0026nbsp;\u0026raquo; ou \u0026laquo;\u0026nbsp;Turicum\u0026nbsp;\u0026raquo;. Ils s\u0026rsquo;amarrent comme \u0026agrave; Venise \u0026agrave; un quai priv\u0026eacute;, juste devant l\u0026rsquo;h\u0026ocirc;tel Storchen.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003EIl Barchetta, al piano terra dell\u0026rsquo;Hotel Storchen, \u0026egrave; da sempre un popolare ritrovo per gli abitanti di Zurigo, ma anche per gli ospiti internazionali. Con vista sulle case delle corporazioni di fronte e la chiesa di Grossm\u0026uuml;nster, qui \u0026egrave; facile rilassarsi con un caff\u0026egrave; mattutino, un pranzo veloce e leggero o una birra dopo il lavoro.\u003Cp\u003EL\u0026rsquo;ambiente del Barchetta \u0026egrave; raffinato e mondano, l\u0026rsquo;atmosfera cordiale e disinvolta. In estate, sono i posti sulla terrazza sulla Weinplatz e sotto i portici in riva al fiume a essere particolarmente ambiti, in inverno, si sorseggia cioccolata calda o champagne spumeggiante con vista sulle splendide luminarie natalizie del centro.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EPer arrivare con stile, \u0026egrave; sufficiente salire a bordo di uno dei tre battelli della Limmat: il Felix, il Regula o il Turicum. Proprio come accade a Venezia, questi attraccano direttamente alla banchina privata dell\u0026rsquo;Hotel Storchen.\u0026nbsp;\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"Barchetta Bar \u0026 Lounge","en":"Barchetta Bar \u0026 Lounge","fr":"Barchetta Bar \u0026 Lounge","it":"Barchetta Bar \u0026 Lounge"},"textTeaser":{"de":"Die Bar und Lounge ist seit jeher ein beliebter Treffpunkt im Herzen der Z\u00fcrcher Altstadt.","en":"The Barchetta Bar and Lounge is a favorite meeting place in the heart of Zurich\u2019s Old Town.","fr":"Ce bar \u0026 lounge est depuis toujours un lieu de rencontre appr\u00e9ci\u00e9 au c\u0153ur du vieux Zurich.","it":"Il Barchetta Bar \u0026 Lounge \u00e8 da sempre un popolare ritrovo nel cuore del centro storico zurighese."},"detailedInformation":{"de":["Im Herzen der Altstadt","Elegante Bar und Lounge","Mit eigenem Pier"],"en":["In the heart of the Old Town","Elegant bar and lounge","With its own jetty "],"fr":["Au c\u0153ur de la vieille ville","Bar et lounge chics","Quai priv\u00e9"],"it":["Nel cuore del centro storico","Elegante bar e lounge","Con banchina privata"]},"zurichCardDescription":null,"zurichCard":false,"osm_id":"270802863","image":{"url":"https:\/\/media.zuerich.com\/image\/727218228053\/image_6to10lmkch3u92lli481ftbf1r\/-FJPG","caption":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null}},"price":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"photo":[{"url":"https:\/\/media.zuerich.com\/image\/727218228053\/image_jqch5k9vj14lr2kgjtv6j11k6l\/-FJPG","caption":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null}}],"dateModified":"2026-01-13T15:40","opens":["Monday","Tuesday","Wednesday","Thursday","Friday","Saturday","Sunday"],"openingHours":["Mo,Tu,We,Th,Fr,Sa,Su 11:30:00-22:00:00"],"openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"Z\u00fcrich","postalCode":"8001","streetAddress":"Weinplatz 2","telephone":"+41 44 227 27 27","email":"info@storchen.ch","url":"https:\/\/storchen.ch\/de\/restaurants-bars\/barchetta"},"geoCoordinates":{"latitude":47.371265999999999,"longitude":8.5417939999999994},"place":[]},{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"Restaurant","@customType":null,"identifier":"543922","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"CC BY-SA","tomasBookingId":null,"category":{"Restaurants":{"swissId":""},"Swiss Specialties":{"swissId":"culinary-local-specialities"},"Z\u00fcrcher Geschnetzeltes":{"swissId":""},"Italian":{"swissId":"culinary-italian"},"French":{"swissId":"culinary-french"},"International":{"swissId":"culinary-international"},"Restaurant \u0026 Bar":{"swissId":""},"Cocktail Bar":{"swissId":""},"Hotel Bar":{"swissId":""}},"name":{"de":"Baur\u2019s","en":"Baur\u2019s","fr":"Baur\u2019s","it":"Baur\u2019s"},"disambiguatingDescription":{"de":"Die Brasserie Baur\u2019s vereint internationales Flair mit Klassikern aus der europ\u00e4ischen K\u00fcche.","en":"Baur\u2019s brasserie combines international flair with European culinary classics.","fr":"La brasserie Baur\u2019s combine charme international et cuisine europ\u00e9enne classique. ","it":"La brasserie Baur\u2019s combina atmosfera internazionale e classici della cucina europea."},"description":{"de":"\u003Cp\u003EIm renommierten Z\u0026uuml;rcher \u003Ca href=\u0022https:\/\/www.zuerich.com\/de\/node\/1135\u0022\u003EHotel Baur au Lac\u003C\/a\u003E begeistert die Brasserie Baur\u0026rsquo;s ein kosmopolitisches Publikum mit einem eleganten und doch gem\u0026uuml;tlichen Flair. Helle Gr\u0026uuml;nnuancen mischen sich mit satten Rott\u0026ouml;nen und vermitteln ein warmes und komfortables Ambiente.\u003Cp\u003EAuf der Speisekarte finden hungrige G\u0026auml;ste Klassiker der europ\u0026auml;ischen K\u0026uuml;che, die allesamt mit frischen und saisonalen Produkten h\u0026ouml;chster Qualit\u0026auml;t zubereitet werden. Das kann ein Rindstatar zur Vorspeise sein, diverse \u0026ndash; auch vegetarische \u0026ndash; Pasta- und Risottogerichte oder ein Original Z\u0026uuml;rcher Geschnetzeltes. Dazu gereicht werden erlesene Weine.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EVor oder nach dem Essen bietet die \u0026laquo;Baur\u0026rsquo;s Bar\u0026raquo; eine breite Auswahl an Cocktailkreationen und vollendete Highballs. Und f\u0026uuml;r Zigarren-Fans steht die \u0026laquo;Cigar Lounge\u0026raquo; bereit.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003EHoused in Zurich\u0026rsquo;s prestigious \u003Ca href=\u0022https:\/\/www.zuerich.com\/en\/node\/1135\u0022\u003EBaur au Lac hotel\u003C\/a\u003E, Baur\u0026rsquo;s brasserie delights its cosmopolitan clientele with stylish yet relaxed elegance. Bright shades of green blend with rich red tones to create a warm and comfortable ambiance.\u003Cp\u003EThe menu features a variety of European culinary classics, all prepared using fresh and seasonal products of the highest quality. There is, for example, beef tartare as a starter, followed by various \u0026ndash; including vegetarian \u0026ndash; pasta and risotto dishes or an original Z\u0026uuml;rcher Geschnetzeltes. In addition, the food is matched with the perfect wine.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EBefore or after dinner, Baur\u0026rsquo;s Bar offers a good choice of cocktail creations and classy highballs. There is also a Cigar Lounge for cigar fans.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003ELa brasserie Baur\u0026rsquo;s du fameux \u003Ca href=\u0022https:\/\/www.zuerich.com\/fr\/node\/1135\u0022\u003Eh\u0026ocirc;tel zurichois Baur au Lac\u003C\/a\u003E s\u0026eacute;duit un public cosmopolite par son atmosph\u0026egrave;re \u0026eacute;l\u0026eacute;gante et cosy. Les nuances de verts clairs se m\u0026eacute;langent aux tons rouges intenses, cr\u0026eacute;ant ainsi un environnement chaleureux et confortable.\u003Cp\u003E\u0026Agrave; la carte, des plats classiques europ\u0026eacute;ens de haut niveau \u0026agrave; base de produits frais et de saison. Tartare de b\u0026oelig;uf en entr\u0026eacute;e, plats vari\u0026eacute;s (aussi v\u0026eacute;g\u0026eacute;tariens) de p\u0026acirc;tes et de risotto ou le tr\u0026egrave;s original \u0026eacute;minc\u0026eacute; de veau zurichois. Des vins \u0026eacute;l\u0026eacute;gants accompagnent avec bonheur les plats.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003ELe \u0026laquo;\u0026nbsp;Baur\u0026rsquo;s Bar\u0026nbsp;\u0026raquo; propose un grand choix de cocktails avec ou sans soda avant ou apr\u0026egrave;s le repas. Un \u0026laquo;\u0026nbsp;Cigar Lounge\u0026nbsp;\u0026raquo; est pr\u0026eacute;vu pour les amateurs de cigares.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003EAll\u0026rsquo;interno del famoso \u003Ca href=\u0022https:\/\/www.zuerich.com\/it\/node\/1135\u0022\u003Ehotel zurighese Baur au Lac\u003C\/a\u003E, la brasserie Baur\u0026rsquo;s entusiasma un pubblico cosmopolita con il suo fascino elegante, eppure accogliente. Chiare sfumature di verde sposano tonalit\u0026agrave; di rosso scuro, diffondendo un\u0026rsquo;atmosfera calda e confortevole.\u003Cp\u003EIl menu propone classici della cucina europea, preparati con prodotti freschi e stagionali di altissima qualit\u0026agrave;. Per l\u0026rsquo;antipasto, si pu\u0026ograve; per esempio scegliere una tartare di manzo, seguita da un piatto di pasta o da un risotto (anche in versione vegetariana) o da uno spezzatino alla zurighese originale. Le portate sono accompagnate da vini selezionati.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EPrima o dopo aver mangiato, il Baur\u0026rsquo;s Bar offre un\u0026rsquo;ampia selezione di cocktail e highball. Gli amanti dei sigari hanno a disposizione la Cigar Lounge.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"Baur\u2019s","en":"Baur\u2019s","fr":"Baur\u2019s","it":"Baur\u2019s"},"textTeaser":{"de":"In der Brasserie im renommierten Z\u00fcrcher Hotel Baur au Lac f\u00fchlen sich kosmopolitische G\u00e4ste wohl.","en":"Cosmopolitan guests feel at home at the brasserie in Zurich\u2019s prestigious Baur au Lac hotel.","fr":"Les h\u00f4tes cosmopolites de la brasserie du fameux h\u00f4tel zurichois Baur au Lac sont comme chez eux.","it":"La brasserie del rinomato hotel zurighese Baur au Lac accoglie ospiti cosmopoliti."},"detailedInformation":{"de":["Klassische Brasserie","Cocktailbar","Internationales Ambiente","Nahe Z\u00fcrichsee"],"en":["Classic brasserie","Cocktail bar","International ambiance","Near Lake Zurich"],"fr":["Brasserie classique","Bar \u00e0 cocktails","Ambiance internationale","Pr\u00e8s du lac de Zurich"],"it":["Brasserie tradizionale","Cocktail-bar","Atmosfera internazionale","Vicino al Lago di Zurigo"]},"zurichCardDescription":null,"zurichCard":false,"osm_id":"4237470091","image":{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2023\/web_zuerich_restaurant_baurs_1280x960_48403.jpg","caption":{"de":"Baur\u2019s","en":"Baur\u2019s","fr":"Baur\u2019s","it":"Baur\u2019s"}},"price":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"photo":[{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/web_zuerich_restaurant_baurs_1280x960_28975.jpg","caption":{"de":"Baur\u2019s","en":"Baur\u2019s","fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/web_zuerich_restaurant_baurs_1280x960_28973.jpg","caption":{"de":"Baur\u2019s","en":"Baur\u2019s","fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/web_zuerich_restaurant_baurs_1280x960_28982.jpg","caption":{"de":"Baur\u2019s","en":"Baur\u2019s","fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/web_zuerich_restaurant_baurs_1280x960_28983.jpg","caption":{"de":"Baur\u2019s","en":"Baur\u2019s","fr":null,"it":null}}],"dateModified":"2025-12-04T13:27","opens":["Thursday","Friday","Saturday","Sunday"],"openingHours":["Mo,Tu,We,Th,Fr,Sa,Su 12:00:00-14:30:00","Mo,Tu,We,Th,Fr,Sa,Su 18:00:00-22:30:00"],"openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":"\u003Ch4\u003EBrunch\u003Cp\u003ESonntags, 11.00 \u0026ndash; 15.00 Uhr\u003C\/p\u003E\u003Ch4\u003EBaur\u0027s Bar\u003C\/h4\u003E\u003Cp\u003ESonntag - Donnerstag, 15.00 \u0026ndash; 24.00 Uhr\u003Cbr\u003EFreitag \u0026amp; Samstag, 15.00 \u0026ndash;\u0026nbsp;01 .00 Uhr\u003C\/p\u003E\u003C\/h4\u003E","en":"\u003Ch4\u003EBrunch\u003Cp\u003ESundays, 11am \u0026ndash; 3pm\u003C\/p\u003E\u003Ch4\u003EBaur\u0027s Bar\u0026nbsp;\u003C\/h4\u003E\u003Cp\u003ESunday \u0026ndash; Thursday,\u0026nbsp;3pm \u0026ndash; 12am\u003Cbr\u003EFriday \u0026amp; Saturday,\u0026nbsp;3pm \u0026ndash; 1am\u003C\/p\u003E\u003C\/h4\u003E","fr":"\u003Ch4\u003EBrunch\u003Cp\u003EDimanche, 11h - 15h\u003C\/p\u003E\u003Ch4\u003EBaur\u0027s Bar\u0026nbsp;\u003C\/h4\u003E\u003Cp\u003EDimanche\u0026nbsp;\u0026ndash; jeudi, 15h \u0026ndash; 12h\u003Cbr\u003EVendredi et samedi, 15h\u0026nbsp;\u0026ndash; 1h\u003C\/p\u003E\u003C\/h4\u003E","it":"\u003Ch4\u003EBrunch\u003Cp\u003EDomenica, dalle 11.00 alle 15.00\u003C\/p\u003E\u003Ch4\u003EBaur\u0027s Bar\u0026nbsp;\u003C\/h4\u003E\u003Cp\u003EDomenica - gioved\u0026igrave;, dalle 15.00 alle 12.00\u003Cbr\u003EVenerd\u0026igrave; e sabato, dalle 15.00 all\u00271.00\u003C\/p\u003E\u003C\/h4\u003E"},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"Z\u00fcrich","postalCode":"8001","streetAddress":"Talstrasse 1","telephone":"+41 44 220 50 20","email":null,"url":"https:\/\/www.baurs-zurich.ch"},"geoCoordinates":{"latitude":47.367111999999999,"longitude":8.5393430000000006},"place":[]},{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"BarOrPub","@customType":null,"identifier":"316335","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"CC BY-SA","tomasBookingId":null,"category":{"Nightlife":{"swissId":""},"Bars \u0026 Lounges":{"swissId":""},"Cocktail Bar":{"swissId":""},"Hotel Bar":{"swissId":""},"Music Bar \/ Live Music":{"swissId":""}},"name":{"de":"Canvas Bar \u0026 Lounge","en":"Canvas Bar \u0026 Lounge","fr":"Canvas Bar \u0026 Lounge","it":"Canvas Bar \u0026 Lounge"},"disambiguatingDescription":{"de":"Hoch \u00fcber der Stadt klassische Drinks, elegantes Design und ausgefallene Kunst geniessen.","en":"High above the city, guests can enjoy classic drinks, elegant design, and out-of-the-ordinary art.\r\n","fr":"Cocktails classiques, design \u00e9l\u00e9gant et art insolite sur les hauteurs de la ville.","it":"In alto sopra la citt\u00e0, si assaporano drink classici, design elegante e arte stravagante."},"description":{"de":"\u003Cp\u003EHoch \u0026uuml;ber Z\u0026uuml;rich lockt das charmante Luxushotel \u003Ca href=\u0022https:\/\/www.zuerich.com\/de\/node\/1310\u0022\u003EThe Dolder Grand\u003C\/a\u003E mit einer herrlichen Sicht \u0026uuml;ber die Stadt und den Z\u0026uuml;richsee. G\u0026auml;ste erfreuen sich in der Canvas Bar einer lebhaften und internationalen Atmosph\u0026auml;re.\u003Cp\u003EHohe Decken, ausgefallene Kunstobjekte und ein elegantes historisches Design kennzeichnen die Canvas Bar.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EHier geniessen Besucher:innen tags\u0026uuml;ber diverse Getr\u0026auml;nke, leckere Snacks oder himmlische, hausgemachte Kuchen. Abends mixen die Bartender klassische Cocktails und Signature Drinks wie etwa den \u0026laquo;Dolder Negroni\u0026raquo;. Damit und mit der Musik eines DJs lassen G\u0026auml;ste einen erlebnisreichen Tag in Z\u0026uuml;rich stilvoll ausklingen.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003EHigh above Zurich, the charming luxury hotel, \u003Ca href=\u0022https:\/\/www.zuerich.com\/en\/node\/3491\u0022\u003EThe Dolder Grand\u003C\/a\u003E, beckons with a magnificent view of the city and Lake Zurich. In the Canvas Bar, guests can enjoy a lively, international atmosphere.\u003Cp\u003EThe Canvas Bar is characterized by its high ceilings, unusual art, and elegant historical design.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EDuring the day, guests are treated to a variety of drinks, delicious snacks, or delectable homemade cakes. In the evening, the bartenders mix classic cocktails and signature drinks, such as the \u0026ldquo;Dolder Negroni\u0026rdquo;. With these and live music from a DJ, guests can bring an eventful day in Zurich to a close in style.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003ESur les hauteurs de Zurich, le charmant h\u0026ocirc;tel de luxe \u003Ca href=\u0022https:\/\/www.zuerich.com\/fr\/node\/1310\u0022\u003EThe Dolder Grand\u003C\/a\u003E offre une vue magnifique sur la ville et le lac de Zurich. Ses h\u0026ocirc;tes profitent d\u0026rsquo;une atmosph\u0026egrave;re anim\u0026eacute;e et internationale dans le Canvas Bar.\u003Cp\u003ECe dernier est caract\u0026eacute;ris\u0026eacute; par de hauts plafonds, des objets d\u0026rsquo;art originaux et un design historique \u0026eacute;l\u0026eacute;gant.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EPendant la journ\u0026eacute;e, les h\u0026ocirc;tes y d\u0026eacute;gustent diverses boissons, de d\u0026eacute;licieux snacks et de divins g\u0026acirc;teaux faits maison. Le soir, les sp\u0026eacute;cialistes du bar pr\u0026eacute;parent des cocktails classiques et des cocktails maison comme le \u0026laquo;\u0026nbsp;Dolder Negroni\u0026nbsp;\u0026raquo;. Accompagn\u0026eacute;s de la musique d\u0026rsquo;un DJ, les h\u0026ocirc;tes terminent ainsi en beaut\u0026eacute; une journ\u0026eacute;e bien remplie \u0026agrave; Zurich.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003EIn alto sopra Zurigo, l\u0026rsquo;affascinante hotel di lusso \u003Ca href=\u0022https:\/\/www.zuerich.com\/it\/node\/3491\u0022\u003EThe Dolder Grand\u003C\/a\u003E attira i suoi ospiti con una vista incantevole sulla citt\u0026agrave; e sul Lago di Zurigo. Nel Canvas Bar si respira un\u0026rsquo;atmosfera vivace e internazionale.\u003Cp\u003ESoffitti alti, opere d\u0026rsquo;arte bizzarre e un design storico ed elegante caratterizzano il bar.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EDi giorno, qui \u0026egrave; possibile scegliere tra varie bevande, deliziosi snack e squisite torte fatte in casa. Di sera, i baristi mixano cocktail classici e drink esclusivi, come il \u0026ldquo;Dolder Negroni\u0026rdquo;. Insieme alla musica di un DJ, i clienti chiudono con un tocco di raffinatezza un\u0026rsquo;avventurosa giornata zurighese.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"Canvas Bar \u0026 Lounge","en":"Canvas Bar \u0026 Lounge","fr":"Canvas Bar \u0026 Lounge","it":"Canvas Bar \u0026 Lounge"},"textTeaser":{"de":"Barkultur und Musikgenuss \u2013 alles nur vom Feinsten.","en":"Bar culture and musical entertainment \u2013 only the best is good enough. ","fr":"Quoi de plus raffin\u00e9 que de s\u2019installer au bar pour \u00e9couter de la musique.","it":"Il meglio di bar e musica."},"detailedInformation":{"de":["Elegante Lobby Bar","Klassische Cocktails und Signature Drinks","Spektakul\u00e4re Kunst"],"en":["Elegant lobby bar","Classic cocktails and signature drinks","Spectacular art"],"fr":["\u00c9l\u00e9gant lobby bar","Cocktails classiques et boissons maison","Art spectaculaire"],"it":["Elegante Lobby Bar","Cocktail classici e drink esclusivi","Arte spettacolare"]},"zurichCardDescription":null,"zurichCard":false,"osm_id":"348877313","image":{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2024\/web_zuerich_LobbyBar_1280x960_54447-%281%29.jpg","caption":{"de":"The Dolder Grand Lobby Bar","en":"The Dolder Grand Lobby Bar","fr":"The Dolder Grand Lobby Bar","it":"The Dolder Grand Lobby Bar"}},"price":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"photo":[{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2024\/web_zuerich_LobbyBar_1280x960_54446.jpg","caption":{"de":"The Dolder Grand Lobby Bar","en":"The Dolder Grand Lobby Bar","fr":"The Dolder Grand Lobby Bar","it":"The Dolder Grand Lobby Bar"}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2024\/web_zuerich_LobbyBar_1280x960_54445.jpg","caption":{"de":"The Dolder Grand Lobby Bar","en":"The Dolder Grand Lobby Bar","fr":"The Dolder Grand Lobby Bar","it":"The Dolder Grand Lobby Bar"}}],"dateModified":"2025-12-10T15:34","opens":["Monday","Tuesday","Wednesday","Thursday","Friday","Saturday","Sunday"],"openingHours":["Mo,Tu,We,Th,Su 10:00:00-00:00:00","Fr,Sa 10:00:00-01:00:00"],"openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"Z\u00fcrich","postalCode":"8032","streetAddress":"Kurhausstrasse 65","telephone":"+41 44 456 62 59","email":"bar@thedoldergrand.com","url":"https:\/\/www.thedoldergrand.com\/canvas-bar-lounge\/#q=bar"},"geoCoordinates":{"latitude":47.372768000000001,"longitude":8.5730810000000002},"place":["Indoors"]},{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"BarOrPub","@customType":null,"identifier":"194194","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"CC BY-SA","tomasBookingId":null,"category":{"Bistro":{"swissId":""},"Coffee":{"swissId":""},"Nightlife":{"swissId":""},"Atmosphere":{"swissId":"atmosphere"},"Glamorous and Chic":{"swissId":"atmosphere-glamurous-and-chic"},"Bars \u0026 Lounges":{"swissId":""},"Restaurant \u0026 Bar":{"swissId":""},"After-work":{"swissId":""},"Hotel Bar":{"swissId":""}},"name":{"de":"Central 1","en":"Central 1","fr":"Central 1","it":"Central 1"},"disambiguatingDescription":{"de":"Ob f\u00fcr einen kurzen Zwischenstopp oder zum Verweilen: Die Caf\u00e9-Bar Central 1 im Central Plaza Hotel ist ein lebhafter Treffpunkt.","en":"For a brief time-out or a longer stay, the Central 1 caf\u00e9 bar in the Central Plaza Hotel is a lively meeting place.","fr":"Que ce soit pour une courte pause ou pour s\u2019y attarder : le caf\u00e9-bar Central 1 de l\u2019h\u00f4tel Central Plaza reste un lieu de rencontre anim\u00e9.","it":"Per una pausa breve o lunga: il bar Central 1 nell\u2019Central Plaza Hotel \u00e8 un vivace punto d\u2019incontro."},"description":{"de":"\u003Cp\u003EDie Caf\u0026eacute;-Bar Central 1 im \u003Ca href=\u0022https:\/\/www.zuerich.com\/de\/node\/1152\u0022\u003ECentral Plaza Hotel\u003C\/a\u003E ist eine beliebte Anlaufstelle f\u0026uuml;r Hotelg\u0026auml;ste, Gesch\u0026auml;ftsleute oder Einheimische. Sehr zentral gelegen ist die Bar direkt am gleichnamigen Tramknotenpunkt Central, nur eine Gehminute vom Z\u0026uuml;rcher Hauptbahnhof entfernt.\u003Cp\u003ENeben einer grossen Cocktail- und Drink-Auswahl werden von mittags bis abends diverse Snacks, Suppen und Salate gereicht. Aber auch ein Rindstatar, ein Carpaccio oder das traditionelle Z\u0026uuml;rcher Geschnetzelte k\u0026ouml;nnen hier bestellt werden.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EIm Hintergrund sorgen monatlich wechselnde Pianisten abends f\u0026uuml;r die dezente musikalische Hintergrundmusik. So herrscht in der Bar eine entspannte und angenehme Atmosph\u0026auml;re.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003EThe Central 1 caf\u0026eacute; bar in the \u003Ca href=\u0022https:\/\/www.zuerich.com\/en\/node\/1152\u0022\u003ECentral Plaza Hotel\u003C\/a\u003E is popular with hotel guests, businesspeople, and locals alike. The bar is very centrally located next to its namesake, the Central tram hub, just one minute\u0026rsquo;s walk from Zurich Main Train Station.\u003Cp\u003EBesides a large selection of cocktails and drinks, the caf\u0026eacute; bar serves a variety of snacks, soups, and salads from midday to evening, but guests can order steak tartare, carpaccio, or traditional Z\u0026uuml;rcher Geschnetzeltes here, too.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EIn the evenings, different pianists every month provide gentle background music, creating a relaxed and pleasant atmosphere in the bar.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003E\u0026nbsp;\u003Cp\u003ELe caf\u0026eacute;-bar Central 1 de l\u0026rsquo;\u003Ca href=\u0022https:\/\/www.zuerich.com\/fr\/node\/1152\u0022\u003Eh\u0026ocirc;tel Central Plaza\u003C\/a\u003E reste une r\u0026eacute;f\u0026eacute;rence pour les clients de l\u0026rsquo;h\u0026ocirc;tel, les hommes d\u0026rsquo;affaires ou les locaux. Le bar b\u0026eacute;n\u0026eacute;ficie d\u0026rsquo;une position centrale directement au carrefour de trams \u0026eacute;ponyme, \u0026agrave; seulement une minute \u0026agrave; pied de la gare centrale de Zurich.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EOutre un large choix de cocktails et de boissons, on y sert diff\u0026eacute;rents en-cas, soupes et salades de midi jusqu\u0026rsquo;en soir\u0026eacute;e. Mais on peut aussi y commander un tartare de b\u0026oelig;uf, un carpaccio ou le traditionnel \u0026eacute;minc\u0026eacute; de veau \u0026agrave; la zurichoise.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EDes pianistes renouvel\u0026eacute;s chaque mois jouent chaque soir une musique d\u0026rsquo;ambiance feutr\u0026eacute;e. Le bar offre alors une atmosph\u0026egrave;re d\u0026eacute;tendue et sympathique.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003E\u0026nbsp;\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003EIl bar Central 1 nell\u0026rsquo;\u003Ca href=\u0022https:\/\/www.zuerich.com\/node\/1152\u0022 data-entity-uuid=\u0022f12458d7-1244-483d-aae0-33ea0d681312\u0022 data-entity-substitution=\u0022canonical\u0022\u003ECentral Plaza Hotel \u0026nbsp;\u003C\/a\u003E\u0026egrave; un luogo molto amato dagli ospiti dell\u0026rsquo;albergo, dagli uomini d\u0026rsquo;affari e dagli abitanti del posto. Situato in posizione molto centrale, il locale si trova in corrispondenza dell\u0026rsquo;omonima fermata del tram, a pochi minuti a piedi dalla Stazione Centrale di Zurigo.\u003Cp\u003EOltre a un\u0026rsquo;ampia scelta di cocktail e drink, da pranzo a cena si servono anche vari snack, zuppe e insalate, ma anche tartare di manzo, carpaccio o il tradizionale spezzatino alla zurighese.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EI pianisti che si alternano ogni mese garantiscono un sottofondo musicale discreto e suggestivo, che pervade il bar di un\u0026rsquo;atmosfera spensierata e gradevole.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"Central 1","en":"Central 1","fr":"Central 1","it":"Central 1"},"textTeaser":{"de":"Die Caf\u00e9-Bar Central im gleichnamigen Hotel ist der perfekte Ort zum Entspannen. ","en":"The Central caf\u00e9 bar in the hotel of the same name is the perfect place to relax.","fr":"Le caf\u00e9-bar central de l\u2019h\u00f4tel \u00e9ponyme est le lieu id\u00e9al pour se relaxer. ","it":"Il bar Central nell\u2019omonimo hotel \u00e8 il luogo ideale per rilassarsi. "},"detailedInformation":{"de":["Sehr zentral gelegen","Piano-Bar","Perfekt zum Lunch oder Ap\u00e9ro"],"en":["Very central location","Piano bar","Ideal for lunch or ap\u00e9ro drink \u0026 snack receptions  "],"fr":["Position centrale","Piano-bar","Id\u00e9al pour un ap\u00e9ritif ou pour d\u00e9jeuner"],"it":["Posizione centralissima","Piano-bar","Ideale per pranzi o aperitivi"]},"zurichCardDescription":null,"zurichCard":false,"osm_id":"683372569","image":{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/keyvisual\/web_zuerich_central1_16954.jpg","caption":{"de":null,"en":"","fr":null,"it":null}},"price":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"photo":[{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/imagegallery\/web_zuerich_central1_16955.jpg","caption":{"de":null,"en":"","fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/imagegallery\/web_zuerich_central1_16956.jpg","caption":{"de":null,"en":"","fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/imagegallery\/web_zuerich_central1_16948.jpg","caption":{"de":null,"en":"","fr":null,"it":null}}],"dateModified":"2025-04-15T14:17","opens":["Monday","Tuesday","Wednesday","Thursday","Friday","Saturday","Sunday"],"openingHours":["Mo,Tu,We,Su 08:00:00-23:00:00","Th,Fr,Sa 08:00:00-00:00:00"],"openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"Z\u00fcrich","postalCode":"8001","streetAddress":"Central 1","telephone":"+41 44 256 56 56","email":"info@central.ch","url":"https:\/\/www.central.ch"},"geoCoordinates":{"latitude":47.377084000000004,"longitude":8.5436340000000008},"place":[]},{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"BarOrPub","@customType":null,"identifier":"160342","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"CC BY-SA","tomasBookingId":null,"category":{"Nightlife":{"swissId":""},"Atmosphere":{"swissId":"atmosphere"},"Alternative and Arty":{"swissId":"atmosphere-alternativ-arty"},"Bars \u0026 Lounges":{"swissId":""},"Cocktail Bar":{"swissId":""},"Hotel Bar":{"swissId":""}},"name":{"de":"Cinchona Bar","en":"Cinchona Bar","fr":"Cinchona Bar","it":"Cinchona Bar"},"disambiguatingDescription":{"de":"Gute Cocktails und eine entspannte Atmosph\u00e4re finden Liebhaber:innen sogenannter Highball-Drinks in der Cinchona Bar des 25hours Hotel Langstrasse.","en":"Lovers of so-called \u201chighballs\u201d can enjoy these delicious cocktails in a casual atmosphere in the Cinchona Bar, housed in the 25hours Hotel Langstrasse.","fr":"Dans l\u2019ambiance d\u00e9tendue du bar Chinchona du 25hours hotel langstrasse, les amateurs de \u00ab highball drinks \u00bb savourent de bons cocktails.","it":"Gli amanti dei cosiddetti \u201cdrink highball\u201d trovano ottimi cocktail e un\u2019atmosfera disinvolta al Cinchona Bar del 25hours Hotel Langstrasse."},"description":{"de":"\u003Cp\u003EDie Cinchona Bar im \u003Ca href=\u0022https:\/\/www.zuerich.com\/node\/158743\u0022 data-entity-uuid=\u002224d7e465-50dc-4fc4-b123-4fc9473ec374\u0022 data-entity-substitution=\u0022canonical\u0022\u003E25hours Hotel Langstrasse\u003C\/a\u003E ist tags\u0026uuml;ber ein gem\u0026uuml;tliches Wohnzimmer, w\u0026auml;hrend sich die Bar abends zu einer B\u0026uuml;hne f\u0026uuml;r gesellige Treffen in einer entspannten Atmosph\u0026auml;re wandelt. Hier wird die Aperitif-Kultur zwischen Anwohner:innen, Cocktail-Liebhaber:innen von Nah und Fern sowie Hotelg\u0026auml;sten gepflegt.\u003Cp\u003EIm Zentrum der neuen Bar, die vom bekannten Hamburger Bartender J\u0026ouml;rg Meyer konzipiert wurde, stehen sogenannte Highballs. Das sind unkomplizierte, kleine Drinks, die aus hochwertigen Zutaten gemixt werden. Auf Eis und in tiefgek\u0026uuml;hlten Highball-Gl\u0026auml;sern serviert, sind diese schnell zubereitet und getrunken, sodass mehrere Geschmacksrichtungen ausprobiert werden k\u0026ouml;nnen.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003ECinchona ist zu Deutsch \u0026uuml;brigens der Chinarindenbaum, dessen Bitterstoffe die \u0026laquo;fortified wines\u0026raquo; wie Sherry, Madeira, Port und Vermouth verfeinert.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003EDuring the day, the Cinchona Bar in the \u003Ca href=\u0022https:\/\/www.zuerich.com\/node\/158743\u0022 data-entity-uuid=\u002224d7e465-50dc-4fc4-b123-4fc9473ec374\u0022 data-entity-substitution=\u0022canonical\u0022\u003E25hours Hotel Langstrasse\u003C\/a\u003E serves as a cozy living room, while in the evening, it is transformed into a venue for social gatherings amidst a relaxed ambiance. Here the aperitif culture among local residents, hotel guests, and cocktail lovers from near and far is actively fostered.\u003Cp\u003EThe focal point of the new bar \u0026ndash; which, incidentally, was designed by well-known Hamburg bartender J\u0026ouml;rg Meyer \u0026ndash; are the so-called highballs \u0026ndash; small, simple drinks comprising a spirit and top-quality non-alcoholic mixers. Served on the rocks and in tall, chilled highball glasses, they are quickly prepared and swiftly drunk, allowing guests to try out different concoctions and flavors.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EIncidentally, \u0026ldquo;cinchona\u0026rdquo; is the name of the flowering shrub whose bitter substances are used to flavor fortified wines such as sherry, Madeira, port and vermouth.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003ESalon cosy le jour, le Chinchona Bar du \u003Ca href=\u0022https:\/\/www.zuerich.com\/node\/158743\u0022 data-entity-uuid=\u002224d7e465-50dc-4fc4-b123-4fc9473ec374\u0022 data-entity-substitution=\u0022canonical\u0022\u003E25hours Hotel Langstrasse\u003C\/a\u003E devient point de rencontre pour boire un verre dans une atmosph\u0026egrave;re d\u0026eacute;contract\u0026eacute;e. Ici, les riverains, les clients de l\u0026rsquo;h\u0026ocirc;tel et les amateurs de cocktails venus de pr\u0026egrave;s ou de loin, c\u0026eacute;l\u0026egrave;brent la culture de l\u0026rsquo;ap\u0026eacute;ritif.\u003Cp\u003EAu c\u0026oelig;ur de ce nouveau bar, con\u0026ccedil;u par le c\u0026eacute;l\u0026egrave;bre barman hambourgeois J\u0026ouml;rg Meyer, on \u0026eacute;labore les \u0026laquo;\u0026nbsp;highballs\u0026nbsp;\u0026raquo;\u0026nbsp;: de simples cocktails l\u0026eacute;gers mix\u0026eacute;s \u0026agrave; base d\u0026rsquo;ingr\u0026eacute;dients de grande qualit\u0026eacute;. Servis dans un grand verre r\u0026eacute;frig\u0026eacute;r\u0026eacute; et rempli de gla\u0026ccedil;ons, les highballs se pr\u0026eacute;parent et se consomment\u0026nbsp; rapidement, ce qui permet de d\u0026eacute;guster plusieurs saveurs en un rien de temps.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003ELe nom du bar vient d\u0026rsquo;un arbuste dont les principes amers sont utilis\u0026eacute;s pour raffiner les vins mut\u0026eacute;s comme le sherry, le mad\u0026egrave;re, le porto ou le vermout.\u0026nbsp;\u0026nbsp;\u0026nbsp;\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003EIl Cinchona Bar, situato all\u0026rsquo;interno del \u003Ca href=\u0022https:\/\/www.zuerich.com\/node\/158743\u0022 data-entity-uuid=\u002224d7e465-50dc-4fc4-b123-4fc9473ec374\u0022 data-entity-substitution=\u0022canonical\u0022\u003E25hours Hotel Langstrasse\u003C\/a\u003E, \u0026egrave; un accogliente salotto di giorno e un ritrovo per trascorrere ore spensierate in compagnia di sera. Qui si celebra la cultura dell\u0026rsquo;aperitivo tra abitanti del posto, amanti dei cocktail e ospiti dell\u0026rsquo;albergo.\u003Cp\u003EProtagonisti del nuovo bar, concepito dal famoso bartender di Amburgo J\u0026ouml;rg Meyer, sono i cosiddetti \u0026ldquo;highball\u0026rdquo;, drink semplici mixati con ingredienti di altissima qualit\u0026agrave;. Serviti on the rocks in bicchieri freddi, sono veloci da preparare e da bere e consentono quindi di provare vari gusti.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003ECinchona indica l\u0026rsquo;albero della china, le cui sostanze amare affinano i cosiddetti vini liquorosi come lo Sherry, il Madeira, il Porto e il Vermut.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"Cinchona Bar","en":"Cinchona Bar","fr":"Cinchona Bar","it":"Cinchona Bar"},"textTeaser":{"de":"Die Bar f\u00fcr Highball-Drink-Fans und ungezwungene, gesellige Abende nahe der Z\u00fcrcher Ausgehmeile","en":"The bar for lovers of highball drinks and casual evenings near to Zurich\u2019s entertainment district","fr":"\u00ab Highball drinks \u00bb \u00e0 savourer dans un bar situ\u00e9 dans le quartier zurichois branch\u00e9 Langstrasse.","it":"Il bar giusto per gli amanti dei drink highball e delle serate spensierate in compagnia."},"detailedInformation":{"de":["Zwischen Hauptbahnhof und Langstrasse","Internationale Atmosph\u00e4re","Auf Highball-Drinks spezialisiert"],"en":["Between the Main Station and Langstrasse","International atmosphere ","Specializes in highball drinks"],"fr":["Entre Zurich gare centrale et Langstrasse","Ambiance internationale","Sp\u00e9cialis\u00e9 dans les cocktails highballs"],"it":["Tra Stazione Centrale e Langstrasse","Atmosfera internazionale","Specializzati in drink highball"]},"zurichCardDescription":null,"zurichCard":false,"osm_id":"7273882085","image":{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/keyvisual\/web_zuerich_cinchonabar_1600x900.jpg","caption":{"de":null,"en":"","fr":null,"it":null}},"price":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"photo":[{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/imagegallery\/web_zuerich_cinchonabar_1.jpg","caption":{"de":"Cinchona Bar","en":"Cinchona Bar","fr":"Cinchona Bar","it":"Cinchona Bar"}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/imagegallery\/web_zuerich_cinchonabar_2.jpg","caption":{"de":"Cinchona Bar des 25hours Hotel Langstrasse","en":"housed in the 25hours Hotel Langstrasse","fr":" le Chinchona Bar du 25hours hotel langstrasse","it":"Il Cinchona Bar, situato all\u2019interno del 25hours Hotel Langstrasse"}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/imagegallery\/web_zuerich_cinchonabar_3.jpg","caption":{"de":"Gute Cocktails und eine entspannte Atmosph\u00e4re","en":"delicious cocktails in a casual atmosphere","fr":"Dans l\u2019ambiance d\u00e9tendue du bar Chinchona du 25hours hotel langstrasse, les amateurs de \u00ab highball drinks \u00bb savourent de bons cocktails.","it":"Gli amanti dei cosiddetti \u201cdrink highball\u201d trovano ottimi cocktail e un\u2019atmosfera disinvolta al Cinchona Bar del 25hours Hotel Langstrasse."}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/imagegallery\/web_zuerich_cinchonabar_4.jpg","caption":{"de":"Cinchona Bar","en":"Cinchona Bar","fr":"Cinchona Bar","it":"Cinchona Bar"}}],"dateModified":"2025-07-25T09:25","opens":["Monday","Tuesday","Wednesday","Thursday","Friday","Saturday","Sunday"],"openingHours":["Mo,Tu,We,Th,Su 10:00:00-01:00:00","Fr,Sa 10:00:00-02:00:00"],"openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"Z\u00fcrich","postalCode":"8004","streetAddress":"Langstrasse 150","telephone":"+41 44 576 50 04","email":"bar.langstrasse@25hours-hotels.com","url":"https:\/\/www.cinchona.bar"},"geoCoordinates":{"latitude":47.380521000000002,"longitude":8.5285600000000006},"place":[]},{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"BarOrPub","@customType":null,"identifier":"109246","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"CC BY-SA","tomasBookingId":null,"category":{"Nightlife":{"swissId":""},"Atmosphere":{"swissId":"atmosphere"},"Glamorous and Chic":{"swissId":"atmosphere-glamurous-and-chic"},"Bars \u0026 Lounges":{"swissId":""},"Cocktail Bar":{"swissId":""},"Hotel Bar":{"swissId":""}},"name":{"de":"Lucid Bar \u2013 Renaissance Zurich Tower Hotel","en":"Lucid Bar \u2013 Renaissance Zurich Tower Hotel","fr":"Lucid Bar \u2013 Renaissance Zurich Tower Hotel","it":"Lucid Bar \u2013 Renaissance Zurich Tower Hotel"},"disambiguatingDescription":{"de":"Von morgens bis abends ist diese Hotelbar ein guter Ort zum Verweilen \u2013 tags\u00fcber gem\u00fctlich, am Abend lebendig.","en":"From morning to night, this hotel bar is a great place to linger \u2013 during the day it is quiet and relaxing, in the evening lively. ","fr":"Du matin au soir, ce bar d\u2019h\u00f4tel est un bon endroit pour un moment de d\u00e9tente \u2013 confortable dans la journ\u00e9e et vivant en soir\u00e9e.","it":"Questo bar \u00e8 il posto ideale per passare ore piacevoli da mattina a sera, di giorno in totale relax, di notte all\u2019insegna della vivacit\u00e0."},"description":{"de":"\u003Cp\u003EIn einer klassischen Bar erwartet man gute Drinks und Cocktails \u0026ndash; und kommt hier voll auf seine Kosten. Der Barkeeper hat sein Handwerk im Griff und noch dazu ein tolles Gesp\u0026uuml;r f\u0026uuml;r die W\u0026uuml;nsche der G\u0026auml;ste. Einfach sagen, worauf man etwa Lust hat, und schon mixt er los.\u003Cp\u003EOb kleiner Appetit oder grosser Hunger \u0026ndash; die Men\u0026uuml;karte bietet eine verlockende Auswahl: von modernen Bao Buns \u0026uuml;ber saftige Burger bis hin zu zartem Zanderfilet. Dabei stehen Qualit\u0026auml;t und Nachhaltigkeit im Mittelpunkt. Sorgf\u0026auml;ltig ausgew\u0026auml;hlte, saisonale und regionale Zutaten garantieren h\u0026ouml;chste Frische und authentischen Genuss.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EDank der Lage mitten im quirligen Kreis 5 gibt es von der Bar aus unz\u0026auml;hlige M\u0026ouml;glichkeiten, um das Z\u0026uuml;rcher Nachtleben zu erkunden. Wer sich also in Feierlaune bringen, und allenfalls den Magen noch etwas f\u0026uuml;llen will, ist hier richtig.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003EIn a classic bar you expect to find good long drinks and cocktails \u0026ndash; and that is certainly what you get here. The barkeeper is a master of his trade and instinctively seems to know what guests want. You simply say what you feel like drinking and he immediately gets mixing.\u003Cp\u003EIn for a bite or due to a big appetite \u0026ndash; the menu lists a wonderful selection of big and small dishes: from the very popular Boa Buns to juicy burgers to tender pike-perch fillet. Always putting emphasis on quality and sustainability. Carefully selected seasonal and regional ingredients guarantee freshness and authentic enjoyment.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EThanks to its location in the heart of the bustling Kreis 5, there are countless possibilities of exploring the Zurich nightlife starting from the Lucid Bar. Anyone who is out for a good time and maybe also wants a bite to eat is at the right address here.\u0026nbsp;\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003ESi l\u0026rsquo;on vient chercher dans un bar classique des boissons et cocktails de qualit\u0026eacute;, ici, on ne sera pas d\u0026eacute;\u0026ccedil;u. Le barman conna\u0026icirc;t bien son m\u0026eacute;tier et sait en outre deviner les souhaits des clients. Il suffit de lui dire de quoi l\u0026rsquo;on a envie pour qu\u0026rsquo;il se mette \u0026agrave; mixer.\u003Cp\u003EQue vous ayez un petit creux ou une grande faim, le menu propose un choix all\u0026eacute;chant : des bao buns modernes aux burgers juteux en passant par un filet de sandre tendre. L\u0026rsquo;accent est mis sur la qualit\u0026eacute; et la durabilit\u0026eacute;. Des ingr\u0026eacute;dients de saison, r\u0026eacute;gionaux et soigneusement s\u0026eacute;lectionn\u0026eacute;s garantissent une fra\u0026icirc;cheur maximale et un plaisir authentique.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EFort de sa situation en plein c\u0026oelig;ur du vivant Kreis 5, le bar est le point de d\u0026eacute;part id\u0026eacute;al pour partir \u0026agrave; la d\u0026eacute;couverte de la vie nocturne zurichoise. Les clients d\u0026rsquo;humeur \u0026agrave; faire la f\u0026ecirc;te et \u0026eacute;ventuellement d\u0026eacute;sireux de manger un morceau sont ici \u0026agrave; la bonne adresse.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003EUn bar classico serve buoni drink e cocktail. E qui non si resta certo delusi. Il barista sa quello che fa e, come se non bastasse, sa interpretare al meglio le richieste dei clienti. Basta dire di cosa si ha voglia e inizia subito a mixare.\u003Cp\u003EGiusto un languorino o tanta fame? Il menu propone una selezione invitante che spazia da moderni bao buns, passando per succulenti burger, fino a teneri filetti di lucioperca. Qualit\u0026agrave; e sostenibilit\u0026agrave; sono sempre le protagoniste indiscusse. Ingredienti stagionali e regionali attentamente selezionati garantiscono la massima freschezza e sapori autentici.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EGrazie alla posizione nel cuore del vivace Kreis 5, dal bar \u0026egrave; possibile esplorare le innumerevoli alternative della vita notturna. Quindi, chi ha voglia di fare baldoria, ma vuole prima riempire lo stomaco, \u0026egrave; nel posto giusto..\u0026nbsp;\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"Lucid Bar","en":"Lucid Bar","fr":"Lucid Bar","it":"Lucid Bar"},"textTeaser":{"de":"Die klassische Cocktail-Bar im Kreis 5 bietet gut gemixte Drinks und entspannte Lounge-Atmosph\u00e4re.","en":"The classic cocktail bar in Kreis 5 offers well-mixed drinks and a relaxing lounge ambiance. ","fr":"Ce bar \u00e0 cocktails classique du Kreis 5 offre des boissons mix\u00e9es dans une atmosph\u00e8re lounge relax.","it":"Il classico cocktail bar nel Kreis 5 propone drink sapientemente mixati e atmosfera da lounge."},"detailedInformation":{"de":[],"en":[],"fr":[],"it":[]},"zurichCardDescription":null,"zurichCard":false,"osm_id":"1967357695","image":{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/web_zurich_bar_lucidbar_renaissance_pt_30695_1280x960.jpg","caption":{"de":null,"en":"","fr":null,"it":null}},"price":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"photo":[],"dateModified":"2025-06-25T17:02","opens":["Monday","Tuesday","Wednesday","Thursday","Friday","Saturday","Sunday"],"openingHours":["Mo,Tu,We,Th,Fr,Sa,Su 11:00:00-00:00:00"],"openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"Z\u00fcrich","postalCode":"8005","streetAddress":"Turbinenstrasse 20","telephone":"+41 44 630 30 30","email":null,"url":"https:\/\/www.marriott.de\/hotels\/hotel-information\/restaurant\/zrhbr-renaissance-zurich-tower-hotel\/"},"geoCoordinates":{"latitude":47.388188,"longitude":8.5142699999999998},"place":[]},{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"BarOrPub","@customType":null,"identifier":"29534","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"CC BY-SA","tomasBookingId":null,"category":{"Nightlife":{"swissId":""},"Atmosphere":{"swissId":"atmosphere"},"Glamorous and Chic":{"swissId":"atmosphere-glamurous-and-chic"},"Bars \u0026 Lounges":{"swissId":""},"Hotel Bar":{"swissId":""}},"name":{"de":"Onyx Bar","en":"Onyx Bar","fr":"Onyx Bar","it":"Onyx Bar"},"disambiguatingDescription":{"de":"Die Onyx Bar besticht mit einer umfangreichen Auswahl an Drinks und Cocktails. ","en":"The Onyx Bar is characterized by its extensive selection of spirits and cocktails.","fr":"Le bar Onyx s\u00e9duit par son vaste choix de boissons et de cocktails.","it":"L\u2019Onyx Bar colpisce con un\u2019ampia scelta di drink e cocktail. "},"description":{"de":"\u003Cp\u003EDas Magazin f\u0026uuml;r Barbetreiber:innen und Barkeeper:innen \u0026laquo;Mixology\u0026raquo; k\u0026uuml;rte die Onyx Bar zur \u0026laquo;Bar des Jahres 2014 Schweiz\u0026raquo;. Und das nicht ohne Grund, denn hier geniessen G\u0026auml;ste auserlesene Weine, besondere Malt Whiskeys, Wodkas, klassische Cocktails und edle Zigarren. Wem das nicht reicht, um eine Bar ausgezeichnet zu nennen, l\u0026auml;sst sich sicherlich von der ausgekl\u0026uuml;gelten Innen- und Ausseneinrichtung beeindrucken: Ein Bartresen aus Onyxstein \u0026ndash; dieser gibt der Bar ihren Namen \u0026ndash;, imposante Tische aus Kastanienholz, eigens vom koreanischen K\u0026uuml;nstler Jaehyo Lee f\u0026uuml;r die Bar entworfen und eine raffiniert und hell gestaltete Bar geben der Onyx Bar eine glamour\u0026ouml;se und trotzdem gem\u0026uuml;tliche Atmosph\u0026auml;re, in der man gerne und lange verweilt. Der ausgezeichnete Service tut sein \u0026Uuml;briges dazu.\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003EThe magazine for bar owners and bartenders, \u0026ldquo;Mixology\u0026rdquo;, named the Onyx Bar \u0026ldquo;Bar of the Year Switzerland 2014\u0026rdquo;. And not without good reason, for here guests can enjoy choice wines, special malt whiskies, different types of vodka, classical cocktails and first-class cigars. And if that is not enough to deem a bar \u0026ldquo;outstanding\u0026rdquo;, it also impresses with its sophisticated interior and exterior design: a bar counter made from onyx \u0026ndash; from which the bar takes its name \u0026ndash;, imposing tables made from chestnut and specially designed by Korean artist Jaehyo Lee, and a light and airy bar area all lend the Onyx Bar a glamorous yet cozy ambiance, inviting guests to linger and relax. The excellent service also adds to the overall appeal.\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003ELe magazine pour g\u0026eacute;rants de bar et barmans \u0026laquo;\u0026nbsp;Mixology\u0026nbsp;\u0026raquo; a d\u0026eacute;cern\u0026eacute; au bar Onyx le titre de \u0026laquo;\u0026nbsp;Bar de l\u0026rsquo;ann\u0026eacute;e 2014\u0026nbsp;\u0026raquo;. C\u0026rsquo;est tout \u0026agrave; fait justifi\u0026eacute;, car ici les clients peuvent appr\u0026eacute;cier vins fins, whiskies pur malt, vodkas, cocktails classiques et bons cigares. Et si jamais cela ne lui suffisait pas pour m\u0026eacute;riter son titre, son am\u0026eacute;nagement int\u0026eacute;rieur et ext\u0026eacute;rieur\u0026nbsp;saura vous emballer : son comptoir d\u0026rsquo;onyx \u0026ndash; qui donne son nom au bar \u0026ndash; ses tables imposantes en bois de ch\u0026acirc;taignier de l\u0026rsquo;artiste cor\u0026eacute;en Jaehyo Lee, cr\u0026eacute;\u0026eacute;es exclusivement pour l\u0026rsquo;occasion, et son bar raffin\u0026eacute; et lumineux contribuent \u0026agrave; une ambiance glamour et douillette, o\u0026ugrave; on l\u0026rsquo;aime faire durer le plaisir. Un excellent service fait le reste.\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003ELa rivista per gestori di bar e baristi \u0026ldquo;Mixology\u0026rdquo; ha eletto l\u0026rsquo;Onyx Bar \u0026ldquo;Bar dell\u0026rsquo;anno 2014 Svizzera\u0026rdquo;. E non a caso, dato che qui gli ospiti trovano vini selezionati, whisky e vodka speciali, cocktail classici e sigari di qualit\u0026agrave;. Se questo non basta per definire un bar eccezionale, si pu\u0026ograve; passare agli interni ed esterni, che certamente convinceranno i dubbiosi: un bancone in pietra onice, che d\u0026agrave; il nome al bar, tavoli imponenti in legno di castagno, progettati appositamente per il bar dall\u0026rsquo;artista coreano Jaehyo Lee, e un bar elegante e luminoso conferiscono all\u0026rsquo;Onyx un\u0026rsquo;atmosfera glamour eppure accogliente, dove la gente ama indugiare un po\u0026rsquo; pi\u0026ugrave; a lungo. Il servizio impeccabile completa il quadro.\u0026nbsp;\u0026nbsp;\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"Onyx Bar","en":"Onyx Bar","fr":"Onyx Bar","it":"Onyx Bar"},"textTeaser":{"de":"Die Onyx Bar ist alles andere als eine gew\u00f6hnliche Hotelbar. ","en":"The Onyx Bar is anything but an ordinary hotel bar. ","fr":"Le bar Onyx est bien plus qu\u0027un simple bar d\u0027h\u00f4tel.","it":"L\u2019Onyx Bar \u00e8 tutto tranne che un classico hotel bar. "},"detailedInformation":{"de":["Breites Sortiment an Spirituosen und Cocktails","Erfahrenes und kompetentes Personal","Grosse Zigarrenauswahl","Stilvolles Interieur"],"en":["Wide range of spirits and cocktails","Experienced and competent staff ","Large selection of cigars","Stylish interior"],"fr":["Vaste gamme de spiritueux et cocktails","Personnel exp\u00e9riment\u00e9 et comp\u00e9tent","Grand choix de cigares","Int\u00e9rieur \u00e9l\u00e9gant"],"it":["Vasta gamma di alcolici e cocktail","Personale esperto e competente","Ampia scelta di sigari","Interni eleganti"]},"zurichCardDescription":null,"zurichCard":false,"osm_id":"105586804","image":{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2021\/web_zuerich_park_hyatt_onyx_bar_1280x960_33236.jpg","caption":{"de":null,"en":"Hotel Park Hyatt, Onyx Bar","fr":null,"it":null}},"price":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"photo":[{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/web_zuerich_bar_onyx_1280x960_26620.jpg","caption":{"de":null,"en":"","fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/web_zuerich_bar_onyx_1280x960_26621.jpg","caption":{"de":null,"en":"","fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/web_zuerich_bar_onyx_1280x960_26617.jpg","caption":{"de":null,"en":"","fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/web_zuerich_bar_onyx_1280x960_26618.jpg","caption":{"de":null,"en":"","fr":null,"it":null}}],"dateModified":"2025-04-15T14:17","opens":["Monday","Tuesday","Wednesday","Thursday","Friday","Saturday","Sunday"],"openingHours":["Th,Fr,Sa 17:00:00-01:00:00"],"openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"Z\u00fcrich","postalCode":"8002","streetAddress":"Beethovenstrasse 21","telephone":"+41 43 883 12 34","email":"zurich.park@hyatt.com","url":"https:\/\/www.hyatt.com\/de-DE\/hotel\/switzerland\/park-hyatt-zurich\/zurph\/dining"},"geoCoordinates":{"latitude":47.366593999999999,"longitude":8.5361949999999993},"place":[]},{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"Casino","@customType":null,"identifier":"6161","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"CC BY-SA","tomasBookingId":null,"category":{"Nightlife":{"swissId":""},"Atmosphere":{"swissId":"atmosphere"},"Glamorous and Chic":{"swissId":"atmosphere-glamurous-and-chic"},"Bars \u0026 Lounges":{"swissId":""},"Hotel Bar":{"swissId":""},"Casinos":{"swissId":""}},"name":{"de":"Swiss Casinos Pf\u00e4ffikon-Z\u00fcrichsee","en":"Swiss Casinos Pf\u00e4ffikon-Z\u00fcrichsee","fr":"Swiss Casinos de Pf\u00e4ffikon-Z\u00fcrichsee","it":"Swiss Casinos Pf\u00e4ffikon-Z\u00fcrichsee"},"disambiguatingDescription":{"de":"Spiel, Spass und Kulinarik im Swiss Casinos Pf\u00e4ffikon-Z\u00fcrichsee","en":"Gaming, fun and culinary delights at Swiss Casinos Pf\u00e4ffikon-Z\u00fcrichsee","fr":"Jeu, amusement et art culinaire dans les Swiss Casinos de Pf\u00e4ffikon sur le lac de Zurich","it":"Gioco, divertimento e gastronomia allo Swiss Casinos Pf\u00e4ffikon-Z\u00fcrichsee"},"description":{"de":"\u003Cp\u003ENur f\u0026uuml;nf Minuten von der Rosenstadt Rapperswil-Jona entfernt, tauchen Sie im Hotel Seedamm Plaza in Pf\u0026auml;ffikon SZ in die grossartige Welt der Swiss Casinos ein. Unterhaltung ist an den 10 Spieltischen und 158 Geldspielautomaten garantiert. Wunderbare kulinarische Gen\u0026uuml;sse aus der punktegekr\u0026ouml;nten Gastronomieszene des Hotels Seedamm Plaza runden den Besuch im Swiss Casinos Pf\u0026auml;ffikon-Z\u0026uuml;richsee ab.\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003EAt the Hotel Seedamm Plaza in Pf\u0026auml;ffikon (canton Schwyz), situated just five minutes from the City of Roses, Rapperswil-Jona, you can immerse yourself in the exciting world of Swiss Casinos. The 10 gaming tables and 158 slot machines guarantee endless entertainment. And a visit to Swiss Casinos Pf\u0026auml;ffikon-Z\u0026uuml;richsee is made perfect by enjoying the culinary delights served at the various award-winning restaurants.\u0026nbsp;\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003EA seulement cinq minutes de la ville des roses de Rapperswil-Jona, vous pourrez vous immerger dans l\u0027univers fabuleux des Swiss Casinos, \u0026agrave; l\u0027h\u0026ocirc;tel Seedamm Plaza de Pf\u0026auml;ffikon SZ. 10 tables de jeux et 158 appareils \u0026agrave; sous vous offrent l\u0027assurance d\u0027un fabuleux divertissement. De merveilleux d\u0026eacute;lices culinaires issus de la sc\u0026egrave;ne gastronomique, maintes fois distingu\u0026eacute;e de l\u0027h\u0026ocirc;tel Seedamm Plaza, couronneront votre visite des Swiss casinos de Pf\u0026auml;ffikon sur le lac de Zurich.\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003EA soli cinque minuti dalla citt\u0026agrave; delle rose Rapperswil-Jona, l\u0027Hotel Seedamm Plaza di Pf\u0026auml;ffikon SZ ti permette di tuffarti nello straordinario mondo degli Swiss Casinos. Con 10 tavoli da gioco e 158 slot machine, l\u0027intrattenimento \u0026egrave; garantito. Prelibatezze culinarie meravigliose preparate nel premiato ristorante dell\u0027Hotel Seedamm Plaza completano al meglio la visita allo Swiss Casinos Pf\u0026auml;ffikon-Z\u0026uuml;richsee.\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"Swiss Casinos Pf\u00e4ffikon","en":"Swiss Casinos Pf\u00e4ffikon","fr":"Swiss Casinos Pf\u00e4ffikon","it":"Swiss Casinos Pf\u00e4ffikon"},"textTeaser":{"de":"Spiel, Spass und Kulinarik im Swiss Casinos Pf\u00e4ffikon-Z\u00fcrichsee","en":"Gaming, fun and culinary delights at Swiss Casinos Pf\u00e4ffikon-Z\u00fcrichsee","fr":"Jeu, amusement et art culinaire dans les Swiss Casinos de Pf\u00e4ffikon sur le lac de Zurich","it":"Gioco, divertimento e gastronomia allo Swiss Casinos Pf\u00e4ffikon-Z\u00fcrichsee"},"detailedInformation":{"de":["Casino direkt am Z\u00fcrichsee","Nahe bei Rapperswil-Jona","10 Spieltische, 160 Automaten"],"en":["Casino directly on Lake Zurich","Close to Rapperswil-Jona","10 gaming tables, 160 slot machines"],"fr":["Casino juste au bord du lac de Zurich","Pr\u00e8s de Rapperswil-Jona","10 tables de jeux, 160 machines \u00e0 sous"],"it":["Casin\u00f2 in riva al lago di Zurigo","Vicino a Rapperswil-Jona","10 tavoli da gioco, 160 slot machine"]},"zurichCardDescription":null,"zurichCard":false,"osm_id":"3007431019","image":{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/keyvisual\/web_zurich_nightlife_casinopfaeffikon_02.jpg","caption":{"de":"Swiss Casinos Pf\u00e4ffikon-Z\u00fcrichsee","en":"Swiss Casinos Pf\u00e4ffikon-Z\u00fcrichsee","fr":"Swiss Casinos Pf\u00e4ffikon-Z\u00fcrichsee, aspect ext\u00e9rieur","it":"Swiss Casinos Pf\u00e4ffikon-Z\u00fcrichsee, vista esterna"}},"price":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"photo":[{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/imagegallery\/web_zurich_nightlife_casinopfaeffikon_03.jpg","caption":{"de":"Swiss Casinos Pf\u00e4ffikon-Z\u00fcrichsee, Spielautomaten","en":"Swiss Casinos Pf\u00e4ffikon-Z\u00fcrichsee, slot machines","fr":"Swiss Casinos Pf\u00e4ffikon-Z\u00fcrichsee, machines \u00e0 sous","it":"Swiss Casinos Pf\u00e4ffikon-Z\u00fcrichsee, slot machines"}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/imagegallery\/web_zurich_nightlife_casinopfaeffikon_04.jpg","caption":{"de":"Swiss Casinos Pf\u00e4ffikon-Z\u00fcrichsee, Spieltische","en":"Swiss Casinos Pf\u00e4ffikon-Z\u00fcrichsee, gambling tables","fr":"Swiss Casinos Pf\u00e4ffikon-Z\u00fcrichsee, jeux de table","it":"Swiss Casinos Pf\u00e4ffikon-Z\u00fcrichsee, Tavoli da gioco"}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/imagegallery\/web_zurich_nightlife_casinopfaeffikon_01.jpg","caption":{"de":"Swiss Casinos Pf\u00e4ffikon-Z\u00fcrichsee","en":"Swiss Casinos Pf\u00e4ffikon-Z\u00fcrichsee","fr":"Swiss Casinos Pf\u00e4ffikon-Z\u00fcrichsee","it":"Swiss Casinos Pf\u00e4ffikon-Z\u00fcrichsee"}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/keyvisual\/web_zurich_nightlife_casinopfaeffikon_02.jpg","caption":{"de":"Swiss Casinos Pf\u00e4ffikon-Z\u00fcrichsee","en":"Swiss Casinos Pf\u00e4ffikon-Z\u00fcrichsee","fr":"Swiss Casinos Pf\u00e4ffikon-Z\u00fcrichsee, aspect ext\u00e9rieur","it":"Swiss Casinos Pf\u00e4ffikon-Z\u00fcrichsee, vista esterna"}}],"dateModified":"2025-04-15T14:17","opens":["Monday","Tuesday","Wednesday","Thursday","Friday","Saturday","Sunday"],"openingHours":["Mo,Tu,We,Th,Su 10:00:00-03:00:00","Fr,Sa 10:00:00-05:00:00"],"openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":"\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003ETischspiele\u003C\/strong\u003E\u003Cbr\u003E Montag bis Freitag ab 17.00 Uhr\u003Cbr\u003E Samstag und Sonntag ab 15.00 Uhr\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003EGaming tables\u003C\/strong\u003E\u003Cbr\u003E Monday to Friday from 5.00pm\u003Cbr\u003E Saturday and Sunday from 3.00pm\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003EJeux de table :\u003C\/strong\u003E\u003Cbr\u003E Du lundi au vendredi \u0026agrave; partir de 17h\u003Cbr\u003E Samedi et dimanche \u0026agrave; partir de 15h\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003ETavoli da gioco\u003C\/strong\u003E\u003Cbr\u003E Da luned\u0026igrave; a venerd\u0026igrave; dalle 17.00\u003Cbr\u003E Sabato e domenica dalle 15.00\u003C\/p\u003E"},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"Pf\u00e4ffikon SZ","postalCode":"8808","streetAddress":"Seedammstrasse 3","telephone":"+41 55 416 30 30","email":null,"url":"https:\/\/www.swisscasinos.ch"},"geoCoordinates":{"latitude":47.2038285,"longitude":8.7910707000000006},"place":[]},{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"BarOrPub","@customType":null,"identifier":"3132","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"The content can be used by organizations and businesses for editorial purposes insofar as tourism in the Zurich region is clearly promoted. Other uses of the content are prohibited.","tomasBookingId":null,"category":{"Nightlife":{"swissId":""},"Atmosphere":{"swissId":"atmosphere"},"Cultural and Inspiring":{"swissId":"atmosphere-cultural-and-inspiring"},"Bars \u0026 Lounges":{"swissId":""},"After-work":{"swissId":""},"Hotel Bar":{"swissId":""}},"name":{"de":"Turmbar \u2013 Boutiquehotel Sonne","en":"Turmbar \u2013 Boutiquehotel Sonne","fr":"Turmbar \u2013 Boutiquehotel Sonne","it":"Turmbar \u2013 Boutiquehotel Sonne"},"disambiguatingDescription":{"de":"Die Turmbar ist der ideale Treffpunkt zu einem Glas Wein nach der Arbeit oder als Ap\u00e9ro vor dem Essen.","en":"The Turmbar is the perfect place to go for a glass of wine after work or for cocktails before dinner.","fr":"Le Turmbar est le lieu de rendez-vous id\u00e9al pour d\u00e9guster un verre de vin apr\u00e8s le travail ou un ap\u00e9ritif avant le repas.","it":"Il Turmbar \u00e8 un ritrovo ideale per un calice di vino dopo il lavoro o un aperitivo prima di cena."},"description":{"de":"\u003Cp\u003EGeniessen Sie Ihren Drink in einer entspannten Atmosph\u0026auml;re umrahmt von viel zeitgen\u0026ouml;ssischer Kunst wie Bernhard Luginb\u0026uuml;hl, Marion Comensoli etc.\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003EEnjoy your drink in a relaxing atmosphere, accentuated by contemporary artwork by artists such as Bernhard Luginb\u0026uuml;hl, Marion Comensoli etc.\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003ESavourez votre verre dans une ambiance d\u0026eacute;tendue, au milieu d\u0026rsquo;\u0026oelig;uvres d\u0026rsquo;art contemporaines sign\u0026eacute;es Bernhard Luginb\u0026uuml;hl, Marion Comensoli, etc.\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003ESorseggia il tuo drink in un\u0026rsquo;atmosfera distesa, circondato dall\u0026rsquo;arte contemporanea di Bernhard Luginb\u0026uuml;hl, Marion Comensoli, ecc.\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"Turmbar \u2013 Boutiquehotel Sonne","en":"Turmbar \u2013 Boutiquehotel Sonne","fr":"Turmbar \u2013 Boutiquehotel Sonne","it":"Turmbar \u2013 Boutiquehotel Sonne"},"textTeaser":{"de":"Die Turmbar ist der ideale Treffpunkt zu einem Glas Wein nach der Arbeit oder als Ap\u00e9ro vor dem Essen.","en":"The Turmbar is the perfect place to go for a glass of wine after work or for cocktails before dinner.","fr":"Le Turmbar est le lieu de rendez-vous id\u00e9al pour d\u00e9guster un verre de vin apr\u00e8s le travail ou un ap\u00e9ritif avant le repas.","it":"Il Turmbar \u00e8 un ritrovo ideale per un calice di vino dopo il lavoro o un aperitivo prima di cena."},"detailedInformation":{"de":[],"en":[],"fr":[],"it":[]},"zurichCardDescription":null,"zurichCard":false,"osm_id":"5732101246","image":{"url":"https:\/\/media.zuerich.com\/image\/727218228053\/image_r8i48b9e4h7krebg6qk55h7f6b\/-FJPG","caption":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null}},"price":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"photo":[{"url":"https:\/\/media.zuerich.com\/image\/727218228053\/image_47u72ubi8t7cpfbemou4vad74c\/-FJPG","caption":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/media.zuerich.com\/image\/727218228053\/image_rhp0nt206p6ln8k8e68bmii14p\/-FJPG","caption":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null}}],"dateModified":"2025-12-10T15:34","opens":[],"openingHours":["Mo,Tu,We,Th 17:30:00-00:00:00","Fr,Sa 17:30:00-01:00:00"],"openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"K\u00fcsnacht","postalCode":"8700","streetAddress":"Seestrasse 120","telephone":"+41 44 914 18 18","email":"info@sonne.ch","url":"https:\/\/sonne.ch\/de\/Restaurant-und-Bar#turmbar"},"geoCoordinates":{"latitude":47.319225000000003,"longitude":8.5788650000000004},"place":[]},{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"Restaurant","@customType":null,"identifier":"3111","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"The content can be used by organizations and businesses for editorial purposes insofar as tourism in the Zurich region is clearly promoted. Other uses of the content are prohibited.","tomasBookingId":null,"category":{"Restaurants":{"swissId":""},"Glamorous and Chic":{"swissId":"atmosphere-glamurous-and-chic"},"Bars \u0026 Lounges":{"swissId":""},"Cocktail Bar":{"swissId":""},"Hotel Bar":{"swissId":""},"Music Bar \/ Live Music":{"swissId":""},"Jazz \/ World Music":{"swissId":""},"Live Music":{"swissId":""}},"name":{"de":"Widder Bar","en":"Widder Bar","fr":"Widder Bar","it":"Widder Bar"},"disambiguatingDescription":{"de":"Die gelungene Neuinterpretation der legend\u00e4ren Z\u00fcrcher Widder Bar \u00fcberzeugt mit stilvollem Interieur und hoher Qualit\u00e4t.","en":"The successful reinterpretation of Zurich\u2019s legendary Widder Bar impresses with its stylish interior and high quality.","fr":"Cette r\u00e9interpr\u00e9tation r\u00e9ussie du l\u00e9gendaire bar Widder s\u00e9duit par son int\u00e9rieur \u00e9l\u00e9gant et sa haute qualit\u00e9.","it":"La riuscita reinterpretazione del leggendario Widder Bar di Zurigo, con interni stilosi e qualit\u00e0 elevata."},"description":{"de":"\u003Cp\u003EDas \u003Ca href=\u0022https:\/\/www.zuerich.com\/node\/1318\u0022 data-entity-uuid=\u00225f16fd68-1d15-48a2-a95a-e0c268a225a4\u0022 data-entity-substitution=\u0022canonical\u0022\u003EHotel Widder\u003C\/a\u003E wurde sehr sorgf\u0026auml;ltig in acht nebeneinanderstehende, denkmalgesch\u0026uuml;tzte H\u0026auml;user aus dem Mittelalter gebaut. Das Herz dieses \u0026laquo;Leading Hotel of the World\u0026raquo; ist die legend\u0026auml;re Widder Bar.\u003Cp\u003EZum Rhythmus von Live Jazz geniessen hier sowohl Hotelg\u0026auml;ste als auch stilbewusste Z\u0026uuml;rcher:innen bew\u0026auml;hrte Cocktail-Klassiker und unkompliziertes Essen auf hohem Niveau. Das macht die Widder Bar zu einem beliebten Lokal f\u0026uuml;r Ap\u0026eacute;ros oder Drinks in guter Gesellschaft.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EDer Abschluss des Abends bildet oft der obligate Blick in die \u0026laquo;Library of Spirits\u0026raquo;, welche mit mehr als 1\u0026rsquo;000 verschiedenen Flaschen auftrumpft.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003EThe \u003Ca href=\u0022https:\/\/www.zuerich.com\/node\/1318\u0022 data-entity-uuid=\u00225f16fd68-1d15-48a2-a95a-e0c268a225a4\u0022 data-entity-substitution=\u0022canonical\u0022\u003EWidder Hotel\u003C\/a\u003E has been lovingly created from eight adjoining, listed buildings dating from medieval times. At the heart of this \u0026ldquo;Leading Hotel of the World\u0026rdquo; is the legendary Widder Bar.\u003Cp\u003ETo the rhythms of live jazz, both hotel guests and style-conscious locals enjoy tried-and-tested cocktail classics and outstanding, frill-free cuisine. As a result, the Widder Bar is a popular place for ap\u0026eacute;ros or drinks in good company.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EThe evening is often brought to a close by an obligatory look into the Library of Spirits, which boasts over 1,000 different bottles.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003E\u003Ca href=\u0022https:\/\/www.zuerich.com\/node\/1318\u0022 data-entity-uuid=\u00225f16fd68-1d15-48a2-a95a-e0c268a225a4\u0022 data-entity-substitution=\u0022canonical\u0022\u003EL\u0026rsquo;h\u0026ocirc;tel Widder\u003C\/a\u003E a \u0026eacute;t\u0026eacute; soigneusement int\u0026eacute;gr\u0026eacute; dans huit b\u0026acirc;timents du Moyen Age juxtapos\u0026eacute;s et class\u0026eacute;s monuments historiques. Le c\u0026oelig;ur social de ce \u0026laquo;\u0026nbsp;Leading Hotel of the World\u0026nbsp;\u0026raquo; est le l\u0026eacute;gendaire Widder Bar.\u003Cp\u003EH\u0026ocirc;tes et Zurichois courtois appr\u0026eacute;cient ici les cocktails classiques et les plats simples haut de gamme en \u0026eacute;coutant du jazz en direct. Aussi le bar Widder est-il un lieu appr\u0026eacute;ci\u0026eacute; pour prendre un ap\u0026eacute;ritif, ou un cocktail en bonne compagnie.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EEn fin de soir\u0026eacute;e, il est devenu presque obligatoire d\u0026rsquo;admirer la \u0026laquo;\u0026nbsp;Library of Spirits\u0026nbsp;\u0026raquo; contenant plus de 1\u0026nbsp;000 alcools diff\u0026eacute;rents.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003E\u003Ca href=\u0022https:\/\/www.zuerich.com\/node\/1318\u0022 data-entity-uuid=\u00225f16fd68-1d15-48a2-a95a-e0c268a225a4\u0022 data-entity-substitution=\u0022canonical\u0022\u003EL\u0026rsquo;Hotel Widder\u003C\/a\u003E \u0026egrave; stato allestito con estrema cura all\u0026rsquo;interno di otto edifici medievali adiacenti sottoposti a tutela. Il cuore sociale di questo \u0026ldquo;Leading Hotel of the World\u0026rdquo; \u0026egrave; il leggendario Widder Bar.\u003Cp\u003EAl ritmo di musica jazz dal vivo, gli ospiti dell\u0026rsquo;hotel e gli zurighesi attenti allo stile gustano cocktail classici ormai affermati e piatti semplici, ma di altissimo livello. Tutto questo fa del Widder Bar un locale molto amato per aperitivi o drink in buona compagnia.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003ELe serate si concludono spesso con uno sguardo alla \u0026ldquo;Library of Spirits\u0026rdquo;, che si vanta di conservare pi\u0026ugrave; di 1.000 bottiglie diverse.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"Widder Bar","en":"Widder Bar","fr":"Widder Bar","it":"Widder Bar"},"textTeaser":{"de":"Ein wahrer Klassiker f\u00fcr Cocktail-Liebhaber:innen und Freunde des guten Geschmacks.","en":"A true classic for cocktail enthusiasts and lovers of good taste.","fr":"Un vrai classique pour les amateurs de cocktails et de bon go\u00fbt. ","it":"Un grande classico per gli amanti dei cocktail e gli appassionati del buongusto."},"detailedInformation":{"de":["Ausgezeichnete Drinks","Historische R\u00e4umlichkeiten","Auf Gerichte abgestimmte Drinks"],"en":["Excellent drinks","History-steeped rooms","Drinks to suit the dishes"],"fr":["Cocktails fabuleux","Locaux historiques","Boissons en fonction des plats"],"it":["Drink strepitosi","Ambiente storico","Drink abbinati ai piatti"]},"zurichCardDescription":null,"zurichCard":false,"osm_id":"370531363","image":{"url":"https:\/\/media.zuerich.com\/image\/727218228053\/image_hca2plfdud2f36rvesg4o8ku21\/-FJPG","caption":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null}},"price":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"photo":[{"url":"https:\/\/media.zuerich.com\/image\/727218228053\/image_6otca4k4ft77deg13r1aa2ee5p\/-FJPG","caption":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/media.zuerich.com\/image\/727218228053\/image_erc1rcu68d03jbk9fu4ni2f14j\/-FJPG","caption":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/media.zuerich.com\/image\/727218228053\/image_jsotale1it0qdahkkhnka7d52l\/-FJPG","caption":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null}}],"dateModified":"2026-01-27T16:53","opens":["Monday","Tuesday","Wednesday","Thursday","Friday","Saturday","Sunday"],"openingHours":["Su 12:00:00-00:00:00","Mo,Tu,We,Th 12:00:00-01:00:00","Fr,Sa 12:00:00-02:00:00"],"openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":"\u003Cp\u003E\u0026nbsp;\u003Cp\u003E\u0026nbsp;\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E"},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"Z\u00fcrich","postalCode":"8001","streetAddress":"Widdergasse 6","telephone":"+41 44 224 24 12","email":null,"url":"https:\/\/www.widderhotel.com\/de\/restaurants\/widder-bar\/"},"geoCoordinates":{"latitude":47.372230999999999,"longitude":8.5399170000000009},"place":[]},{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"Restaurant","@customType":null,"identifier":"3109","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"CC BY-SA","tomasBookingId":null,"category":{"Restaurants":{"swissId":""},"Atmosphere":{"swissId":"atmosphere"},"Cultural and Inspiring":{"swissId":"atmosphere-cultural-and-inspiring"},"Bars \u0026 Lounges":{"swissId":""},"Hotel Bar":{"swissId":""},"Wine Bar":{"swissId":""}},"name":{"de":"Weinschenke Hirschen","en":"Weinschenke Hirschen","fr":"Weinschenke Hirschen","it":"Weinschenke Hirschen"},"disambiguatingDescription":{"de":"Romantische Stunden sind in diesem mittelalterlichen Gew\u00f6lbekeller garantiert.","en":"Romantic hours are guaranteed in this medieval vaulted cellar.","fr":"Moments romantiques assur\u00e9s dans cette cave vo\u00fbt\u00e9e du Moyen \u00c2ge.","it":"In questa cantina a volte medievale, il romanticismo \u00e8 all\u2019ordine del giorno.\r\n"},"description":{"de":"\u003Cp\u003EIn diesem historischen Gew\u0026ouml;lbekeller in der Z\u0026uuml;rcher Altstadt geniessen G\u0026auml;ste unvergessliche Stunden bei einer Weindegustation, w\u0026auml;hrend der aus \u0026uuml;ber 100 einzigartigen Weinen gekostet werden darf. Ein kleines Angebot an kalten Speisen wie einem K\u0026auml;se- und Fleischpl\u0026auml;ttchen oder einem Beefsteak-Tatar erg\u0026auml;nzen die Weindegustation. F\u0026uuml;r die Degustationen ist eine Anmeldung n\u0026ouml;tig.\u0026nbsp;\u003Cp\u003EBeliebt ist die Weinschenke \u0026uuml;brigens auch als offizielles Traulokal der Stadt Z\u0026uuml;rich und steht Z\u0026uuml;rcher:innen ebenso offen wie G\u0026auml;sten aus dem Ausland.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003EIn this historic vaulted cellar in Zurich\u0026rsquo;s Old Town, guests enjoy unforgettable hours at a wine tasting, during which they have the opportunity to choose from over 100 amazing wines. A small selection of cold food, such as a cheese and meat platter or steak tartare, complements the wines. Prior registration is required for the tasting sessions.\u003Cp\u003EThe Weinschenke is also popular as an official wedding venue of the City of Zurich and is open to Zurich residents, as well as other guests from home and abroad.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003ECette cave vo\u0026ucirc;t\u0026eacute;e historique de la vieille ville zurichoise vous fera passer des moments inoubliables avec une d\u0026eacute;gustation de plus de 100 vins uniques. La d\u0026eacute;gustation est compl\u0026eacute;t\u0026eacute;e par de petits plats froids\u0026nbsp;: un plateau de fromages, de la charcuterie ou un steak tartare, par exemple. Il est n\u0026eacute;cessaire de s\u0026rsquo;inscrire pour la d\u0026eacute;gustation.\u003Cp\u003ELa taverne est d\u0026rsquo;ailleurs aussi tr\u0026egrave;s appr\u0026eacute;ci\u0026eacute;e comme lieu officiel de mariage de la ville de Zurich, ouvert aussi bien aux Zurichois-e-s qu\u0026rsquo;aux visiteur-euse-s provenant de l\u0026rsquo;\u0026eacute;tranger.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003EIn questa storica cantina a volte del centro storico zurighese, gli ospiti trascorrono ore indimenticabili durante una degustazione di vini scelti tra pi\u0026ugrave; di 100 etichette straordinarie. La degustazione viene completata da una piccola selezione di piatti freddi, come un taglierino di formaggi e affettati o una tartare di manzo. Per le degustazioni \u0026egrave; necessario prenotare.\u0026nbsp;\u003Cp\u003EL\u0026rsquo;Hirschen \u0026egrave; molto amato anche come locale ufficiale per matrimoni della citt\u0026agrave; di Zurigo ed \u0026egrave; aperto tanto agli abitanti del posto quanto agli ospiti stranieri.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"Weinschenke Hirschen","en":"Weinschenke Hirschen","fr":"Weinschenke Hirschen","it":"Weinschenke Hirschen"},"textTeaser":{"de":"Romantische Stunden sind in diesem mittelalterlichen Gew\u00f6lbekeller garantiert.","en":"Romantic hours are guaranteed in this medieval vaulted cellar.","fr":"Moments romantiques assur\u00e9s dans cette cave vo\u00fbt\u00e9e du Moyen \u00c2ge.","it":"In questa cantina a volte medievale, il romanticismo \u00e8 all\u2019ordine del giorno."},"detailedInformation":{"de":["Mittelalterlicher Gew\u00f6lbekeller","F\u00fcr Privatanl\u00e4sse","In der Altstadt von Z\u00fcrich"],"en":["Medieval vaulted cellar","For private events","In Zurich\u2019s Old Town"],"fr":["Cave vo\u00fbt\u00e9e du Moyen \u00c2ge","Pour \u00e9v\u00e8nements priv\u00e9s","Dans la vieille ville de Zurich"],"it":["Cantina a volte medievale","Per eventi privati","Nel centro storico di Zurigo"]},"zurichCardDescription":null,"zurichCard":false,"osm_id":"8966013","image":{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2022\/web_zuerich_hotel_hirschen_weinkeller_1280x960_7327.jpg","caption":{"de":"Hotel Hirschen Z\u00fcrich","en":"Hotel Hirschen Z\u00fcrich","fr":"Hotel Hirschen Z\u00fcrich","it":"Hotel Hirschen Z\u00fcrich"}},"price":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"photo":[{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2022\/web_zuerich_hotel_hirschen_weinkeller_1280x960_7328.jpg","caption":{"de":"Hotel Hirschen Z\u00fcrich","en":"Hotel Hirschen Z\u00fcrich","fr":"Hotel Hirschen Z\u00fcrich","it":"Hotel Hirschen Z\u00fcrich"}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2022\/web_zuerich_hotel_hirschen_weinkeller_1280x960_7415.jpg","caption":{"de":"Hotel Hirschen Z\u00fcrich","en":"Hotel Hirschen Z\u00fcrich","fr":"Hotel Hirschen Z\u00fcrich","it":"Hotel Hirschen Z\u00fcrich"}}],"dateModified":"2025-04-15T14:17","opens":["Monday","Tuesday","Wednesday","Thursday","Friday","Saturday"],"openingHours":["Tu,We,Th,Fr,Sa 16:30:00-00:00:00"],"openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"Z\u00fcrich","postalCode":"8001","streetAddress":"Niederdorfstrasse 13","telephone":"+41 43 268 33 33 ","email":"info@hirschen-zuerich.ch","url":"http:\/\/www.hirschen-zuerich.ch"},"geoCoordinates":{"latitude":47.373376999999998,"longitude":8.5432570000000005},"place":["Indoors"]},{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"Casino","@customType":null,"identifier":"2290","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"CC BY-SA","tomasBookingId":null,"category":{"Nightlife":{"swissId":""},"Atmosphere":{"swissId":"atmosphere"},"Glamorous and Chic":{"swissId":"atmosphere-glamurous-and-chic"},"Bars \u0026 Lounges":{"swissId":""},"Hotel Bar":{"swissId":""},"Casinos":{"swissId":""}},"name":{"de":"Casino Z\u00fcrich","en":"Casino Z\u00fcrich","fr":"Casino Z\u00fcrich","it":"Casino Z\u00fcrich"},"disambiguatingDescription":{"de":"Das gr\u00f6sste Casino der Schweiz begeistert im Herzen der Stadt Z\u00fcrich ein breites Publikum.","en":"Switzerland\u2019s largest casino delights a wide public in the heart of the city of Zurich.","fr":"Le plus grand casino de Suisse enthousiasme un large public au c\u0153ur de la ville de Zurich.","it":"Il pi\u00f9 grande casin\u00f2 della Svizzera entusiasma un ampio pubblico nel cuore della citt\u00e0."},"description":{"de":"\u003Cp\u003EAmerican Roulette, Black Jack oder Punto Banco \u0026ndash; das gr\u0026ouml;sste Casino der Schweiz l\u0026auml;sst Spielerherzen h\u0026ouml;her schlagen. Versuchen Sie Ihr Gl\u0026uuml;ck im Casino Z\u0026uuml;rich auf 3\u0027000 Quadratmetern, an \u0026uuml;ber 300 Gl\u0026uuml;cksspielautomaten und 22 Spieltischen. Nach einem gem\u0026uuml;tlichen Ap\u0026eacute;ro in der stimmungsvollen Lounge heisst es \u0026laquo;faites vos jeux\u0026raquo; - lassen Sie sich nicht in die Karten schauen!\u003Cp\u003EMit den Casino Z\u0026uuml;rich Packages von 1- bis 20 Personen entfliehen Sie dem Alltag und profitieren von tollen Angeboten f\u0026uuml;r Ihren ersten Casinobesuch, verschenken Spielguthaben oder kombinieren Ihren n\u0026auml;chsten Casinobesuch mit einem Ap\u0026eacute;ro oder Abendessen.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003E\u003Ca href=\u0022https:\/\/www.swisscasinos.ch\/casinowelt\/casino-zuerich\/packages\/\u0022\u003EAlle Angebote\u003C\/a\u003E\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003EDresscode\u003C\/strong\u003E\u003Cbr\u003EIm Casino Z\u0026uuml;rich sind die G\u0026auml;ste mit einer gepflegten und dem Ambiente des Hauses angepassten Kleidung herzlich willkommen.\u003Cbr\u003E\u003Cbr\u003E\u003Cstrong\u003EZutrittsberechtigt\u003C\/strong\u003E\u003Cbr\u003EPersonen ab 18 Jahren mit g\u0026uuml;ltigem amtlichem Ausweis (ID, Pass oder F\u0026uuml;hrerausweis)\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003EEintritt\u003C\/strong\u003E\u003Cbr\u003E10 CHF pro Person (inkl. Garderobe),\u003Cbr\u003EMember und Z\u0026uuml;rich Card-Besitzer:innen haben Gratis Eintritt\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003EAmerican Roulette, Black Jack or Punto Banco \u0026ndash; Switzerland\u0027s largest casino makes gamblers\u0027 hearts beat faster. Try your luck at the Casino Z\u0026uuml;rich, covering 3,000 square metres, with over 300 gaming machines and 22 gaming tables. After a pleasant drink in the comfortable lounge, it\u0027s time for \u0026lsquo;faites vos jeux\u0026rsquo; \u0026ndash; now, keep your cards close to your chest!\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003EDress Code\u003C\/strong\u003E\u003Cbr\u003ECasino Z\u0026uuml;rich requires guests to wear smart, tasteful attire in keeping with the cultivated ambiance of the surroundings.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003EAdmission Authorization\u003C\/strong\u003E\u003Cbr\u003EGuests aged 18 years and over with valid official ID (ID card, passport or driver\u0027s license with photo)\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003EAdmission Fee\u003C\/strong\u003E\u003Cbr\u003ECHF 10 per person (incl. checkroom),\u0026nbsp;\u003Cbr\u003EMembers and Z\u0026uuml;rich Card holders have free admission\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003EAmerican Roulette, Black Jack ou Punto Banco \u0026ndash; le plus grand casino de Suisse fait battre le c\u0026oelig;ur des joueurs. Essayez votre chance dans le Casino Z\u0026uuml;rich d\u0026rsquo;une surface de 3 000m2, avec plus de 300 machines \u0026agrave; sous et 22 tables de jeu. Apr\u0026egrave;s un ap\u0026eacute;ritif dans la lounge pleine d\u0026rsquo;ambiance, \u0026laquo;faites vos jeux\u0026raquo; \u0026ndash; ne montrez vos cartes \u0026agrave; personne!\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003ECode vestimentaire\u003C\/strong\u003E\u003Cbr\u003ECasino Z\u0026uuml;rich accueille chaleureusement les personnes qui se pr\u0026eacute;sentent dans une tenue soign\u0026eacute;e adapt\u0026eacute;e \u0026agrave; l\u0026rsquo;ambiance de la maison.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003EDroit d\u0026rsquo;entr\u0026eacute;e\u003C\/strong\u003E\u003Cbr\u003EPersonnes \u0026acirc;g\u0026eacute;es de 18 ans r\u0026eacute;volus sur pr\u0026eacute;sentation d\u0026rsquo;une pi\u0026egrave;ce d\u0026rsquo;identit\u0026eacute; officielle en cours de validit\u0026eacute; (carte d\u0026rsquo;identit\u0026eacute;, passeport ou permis de conduire).\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003EEntr\u0026eacute;e\u003C\/strong\u003E\u003Cbr\u003ECHF 10 par personne (vestiaire inclus),\u003Cbr\u003EEntr\u0026eacute;e gratuite pour les membres et visiteurs en possession d\u0026rsquo;une Z\u0026uuml;rich Card\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003ERoulette americana, black jack o punto banco: il pi\u0026ugrave; grande casin\u0026ograve; della Svizzera conquista tutti gli appassionati del gioco d\u0026rsquo;azzardo. Sfida la fortuna nel Casino Z\u0026uuml;rich, con 3.000 metri quadrati di superficie, pi\u0026ugrave; di 300 slot machine e 22 tavoli da gioco. Dopo un piacevole aperitivo nella suggestiva lounge, il motto \u0026egrave; \u0026ldquo;faites vos jeux\u0026rdquo;... e ricorda di non svelare il tuo gioco a nessuno!\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003EDresscode\u003C\/strong\u003E\u003Cbr\u003EIl Casino Z\u0026uuml;rich ti d\u0026agrave; il benvenuto con un abbigliamento curato e adatto all\u0027ambiente della sua struttura.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003EIngresso\u003C\/strong\u003E\u003Cbr\u003EPersone a partire da 18 anni con documento d\u0027identit\u0026agrave; valido (carta d\u0027identit\u0026agrave;, passaporto o patente).\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003EPrezzo\u003C\/strong\u003E\u003Cbr\u003E10 CHF a persona (guardaroba incluso),\u003Cbr\u003EI soci e i visitatori in possesso di una Z\u0026uuml;rich Card hanno l\u0027ingresso gratuito\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"Casino Z\u00fcrich","en":"Casino Z\u00fcrich","fr":"Casino Z\u00fcrich","it":"Casino Z\u00fcrich"},"textTeaser":{"de":"American Roulette, Black Jack oder Punto Banco \u2013 das gr\u00f6sste Casino der Schweiz l\u00e4sst Spielerherzen h\u00f6her schlagen.","en":"American Roulette, Black Jack or Punto Banco \u2013 Switzerland\u0027s largest casino makes gamblers\u0027 hearts beat faster.","fr":"American Roulette, Black Jack ou Punto Banco \u2013 le plus grand casino de Suisse fait battre le c\u0153ur des joueurs.","it":"Roulette americana, black jack o punto banco: il pi\u00f9 grande casin\u00f2 della Svizzera conquista tutti gli appassionati del gioco d\u2019azzardo."},"detailedInformation":{"de":["Gr\u00f6sstes Casino der Schweiz","Im Herzen Z\u00fcrichs","Ab 18 Jahren"],"en":["Largest casino in Switzerland","In the heart of Zurich","For guests aged 18 years and over"],"fr":["Plus grand casino de Suisse","Au c\u0153ur de Zurich","A partir de 18 ans"],"it":["Il pi\u00f9 grande casin\u00f2 della Svizzera","Nel cuore di Zurigo","A partire da 18 anni"]},"zurichCardDescription":{"de":"Freier Eintritt","en":"Free admission with the Z\u00fcrich Card","fr":"Entr\u00e9e libre avec la Z\u00fcrich Card","it":"Ingresso gratuito con la Z\u00fcrich Card"},"zurichCard":true,"osm_id":"2330370117","image":{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/keyvisual\/zurich_gastronomie_siwss_casinos_06.jpg","caption":{"de":"Casino Z\u00fcrich","en":"Casino Z\u00fcrich","fr":"Casino Z\u00fcrich","it":"Casino Z\u00fcrich"}},"price":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"photo":[{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2021\/web_zuerich_Casino_1280x960_2198.jpg","caption":{"de":"Casino Z\u00fcrich","en":null,"fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2021\/web_zuerich_Casino_1280x960_2200.jpg","caption":{"de":"Casino Z\u00fcrich","en":null,"fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2021\/web_zuerich_Casino_1280x960_7559.jpg","caption":{"de":"Casino Z\u00fcrich","en":null,"fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2021\/web_zuerich_Casino_1280x960_7560.jpg","caption":{"de":"Casino Z\u00fcrich","en":null,"fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2021\/web_zuerich_Casino_1280x960_9760.jpg","caption":{"de":"Casino Z\u00fcrich","en":null,"fr":null,"it":null}}],"dateModified":"2025-11-07T15:51","opens":["Monday","Tuesday","Wednesday","Thursday","Friday","Saturday","Sunday"],"openingHours":["Mo,Tu,We,Th,Su 11:00:00-04:00:00","Fr,Sa 11:00:00-06:00:00"],"openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":"\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003ETischspiele\u003C\/strong\u003E\u003Cbr\u003ET\u0026auml;glich ab 15.00 Uhr\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003EPoker Cash Game\u003C\/strong\u003E\u003Cbr\u003EMontag bis Donnerstag: 20.00 \u0026ndash; 03.30 Uhr\u003Cbr\u003EFreitag: 20.00 \u0026ndash; 04.30 Uhr\u003Cbr\u003ESamstag: 19.00 \u0026ndash; 04.30 Uhr\u003Cbr\u003ESonntag: 18.00 \u0026ndash; 02.00 Uhr\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003ETable games\u003C\/strong\u003E\u003Cbr\u003EDaily from 3.00pm\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003EPoker Cash Game\u003C\/strong\u003E\u003Cbr\u003EMonday to Thursday: 8.00pm - 3.30am\u003Cbr\u003EFriday: 8.00pm - 4.30am\u003Cbr\u003ESaturday: 7.00pm - 4.30am\u003Cbr\u003ESunday: 6.00pm - 2.00am\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003EJeux de table\u003C\/strong\u003E\u003Cbr\u003ETous les jours \u0026agrave; partir de 15h00\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003EPoker Cash Game\u003C\/strong\u003E\u003Cbr\u003ELundi \u0026agrave; jeudi : 20h - 3.30h\u003Cbr\u003EVendredi : 20h - 4.30h\u003Cbr\u003ESamedi : 19h - 4.30h\u003Cbr\u003EDimanche : 18h - 2.00h\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003EGiochi da tavolo\u003C\/strong\u003E\u003Cbr\u003ETutti i giorni dalle 15.00\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003EPoker Cash Game\u003C\/strong\u003E\u003Cbr\u003EDa luned\u0026igrave; a gioved\u0026igrave;: 20.00 - 3.30\u003Cbr\u003EVenerd\u0026igrave;: 20.00 alle 4.30\u003Cbr\u003Esabato: 19.00 alle 4.30\u003Cbr\u003Edomenica: 18.00 alle 2.00\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E"},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"Z\u00fcrich","postalCode":"8001","streetAddress":"Gessnerallee 3\/5","telephone":"+41 43 330 30 30 ","email":"info.zuerich@scgroup.ch","url":"https:\/\/www.swisscasinos.ch\/zuerich"},"geoCoordinates":{"latitude":47.373246999999999,"longitude":8.5328219999999995},"place":[]},{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"Restaurant","@customType":null,"identifier":"2049","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"CC BY-SA","tomasBookingId":null,"category":{"Restaurants":{"swissId":""},"Atmosphere":{"swissId":"atmosphere"},"Alternative and Arty":{"swissId":"atmosphere-alternativ-arty"},"Bars \u0026 Lounges":{"swissId":""},"Hotel Bar":{"swissId":""},"Neighborhood Bar":{"swissId":""},"Jazz \/ World Music":{"swissId":""}},"name":{"de":"Altstadtbar","en":"Altstadtbar","fr":"Altstadtbar","it":"Altstadtbar"},"disambiguatingDescription":{"de":"Zentral in der Altstadt gelegen und trotzdem nie hektisch: die h\u00fcbsche Altstadt Bar l\u00e4dt zum Entspannen ein.","en":"Centrally located in the Old Town and yet never hectic: the pretty Altstadt Bar invites guests to linger and relax.","fr":"Au c\u0153ur de la vieille ville mais sans jamais de vacarme, ce superbe bar de la vieille ville invite \u00e0 la d\u00e9tente.","it":"In pieno centro storico, eppure mai frenetico: il grazioso Altstadt Bar invita a rilassarsi."},"description":{"de":"\u003Cp\u003EIn einer kleinen Seitengasse mitten in der Z\u0026uuml;rcher Altstadt treffen in gem\u0026uuml;tlicher Atmosph\u0026auml;re internationale G\u0026auml;ste und Leute aus dem Quartier aufeinander.\u003Cp\u003EBei dezenter Jazz-Musik herrscht stets eine gesellige Stimmung. Eine grosse Auslage an Zeitungen l\u0026auml;dt ein, es sich gem\u0026uuml;tlich zu machen.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003EIn a small side street in the center of Zurich\u0026rsquo;s Old Town, international guests and locals meet up in a cozy atmosphere.\u003Cp\u003EThe convivial ambience is enhanced by unobtrusive jazz, and a great range of newspapers ensures that guests make themselves at home.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003EDans une petite ruelle en retrait, au c\u0026oelig;ur de la vieille ville de Zurich, les clients internationaux se m\u0026ecirc;lent \u0026agrave; la population du quartier dans une atmosph\u0026egrave;re chaleureuse.\u003Cp\u003EUn fond de musique jazz, une ambiance conviviale et un large choix de journaux invitent \u0026agrave; passer un moment tr\u0026egrave;s agr\u0026eacute;able.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003EIn una piccola stradina laterale, nel cuore del centro storico di Zurigo, ospiti internazionali e abitanti del posto si ritrovano in un\u0027atmosfera disinvolta.\u003Cp\u003ECon brani jazz in sottofondo, la convivialit\u0026agrave; regna sovrana. Un\u0026rsquo;ampia scelta di giornali invita inoltre a mettersi comodi e leggere.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"Altstadtbar","en":"Altstadtbar","fr":"Altstadtbar","it":"Altstadtbar"},"textTeaser":{"de":"Zentral in der Altstadt gelegen und trotzdem nie hektisch: die h\u00fcbsche Altstadt Bar l\u00e4dt zum Entspannen ein.","en":"Centrally located in the Old Town and yet never hectic: the pretty Altstadt Bar invites guests to linger and relax.","fr":"Au c\u0153ur de la vieille ville mais sans jamais de vacarme, ce superbe bar de la vieille ville invite \u00e0 la d\u00e9tente.","it":"In pieno centro storico, eppure mai frenetico: il grazioso Altstadt Bar invita a rilassarsi."},"detailedInformation":{"de":["T\u00e4glich ge\u00f6ffnet","Kaffee, Weinspezialit\u00e4ten und Antipasti","Caf\u00e8 und Bar in der Altstadt Z\u00fcrichs"],"en":["Open daily","Coffee, wine specialties, and antipasti","Caf\u00e9 and bar in Zurich\u2019s Old Town"],"fr":["Ouvert tous les jours","Caf\u00e9s, sp\u00e9cialit\u00e9s de vin et antipasti","Caf\u00e9 et bar dans la vieille ville de Zurich"],"it":["Aperto tutti i giorni","Caff\u00e8, vino e antipasti","Caff\u00e8 e bar nel centro storico di Zurigo"]},"zurichCardDescription":null,"zurichCard":false,"osm_id":"760369394","image":{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/web_zuerich_hotel_altstadt_1280x960_31216.jpg","caption":{"de":null,"en":"Altstadt Hotel","fr":null,"it":null}},"price":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"photo":[{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/web_zuerich_hotel_altstadt_1280x960_31223.jpg","caption":{"de":null,"en":"Altstadt Hotel","fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/web_zuerich_hotel_altstadt_1280x960_31225.jpg","caption":{"de":null,"en":"Altstadt Hotel","fr":null,"it":null}}],"dateModified":"2025-04-15T14:17","opens":["Monday","Tuesday","Wednesday","Thursday","Friday","Saturday","Sunday"],"openingHours":["Mo,Tu,We 07:00:00-22:00:00","Th,Fr 07:00:00-23:00:00","Sa 08:00:00-23:00:00","Su 08:00:00-21:00:00"],"openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"Z\u00fcrich","postalCode":"8001","streetAddress":"Kirchgasse 4","telephone":"+41 44 250 53 53 ","email":"service@hotel-altstadt.ch","url":"https:\/\/hotel-altstadt.ch\/bar\/"},"geoCoordinates":{"latitude":47.369290999999997,"longitude":8.5440109999999994},"place":[]}]