[{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"EntertainmentBusiness","@customType":null,"identifier":"338134","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"CC BY-SA","tomasBookingId":null,"category":{"Nightlife":{"swissId":""},"Lively and Cheerful":{"swissId":"atmosphere-lively-and-cheerful"},"Bars \u0026 Lounges":{"swissId":""},"Music Bar \/ Live Music":{"swissId":""},"Clubs \u0026 Discos":{"swissId":""},"Hip-Hop \/ Rap \/ Reggae":{"swissId":""},"Latin \/ Salsa":{"swissId":""}},"name":{"de":"Escherwyss Club","en":"Escherwyss Club","fr":"Escherwyss Club","it":"Escherwyss Club"},"disambiguatingDescription":{"de":"In der alten Fabrikhalle in Z\u00fcrich-West kommen alle musikalischen Geschm\u00e4cker auf ihre Kosten.","en":"All music tastes are catered for in the old factory hall in Z\u00fcrich-West. ","fr":"On trouve tous les genres musicaux et pour tous les go\u00fbts dans l\u2019ancienne usine de machines de Z\u00fcrich-West. ","it":"Nel vecchio capannone di Z\u00fcrich-West ce n\u2019\u00e8 per tutti i gusti musicali."},"description":{"de":"\u003Cp\u003EFr\u0026uuml;her eine Maschinenfabrik, heute eine Eventmaschine: Nach der sanften Renovierung ist der Club im denkmalgesch\u0026uuml;tzten Geb\u0026auml;ude fast universell einsetzbar: Gestreifte W\u0026auml;nde, hohe Decken, eine grosse Bar und einige Lounges erlauben Partys genau so wie Tanzkurse, Konzerte, Flohm\u0026auml;rkte oder die donnerst\u0026auml;gliche Ping-Pong-Lounge mit sieben Tischen.\u003Cp\u003EDas musikalische Programm im Club ist bunt durchmischt: Neben regelm\u0026auml;ssigen Partys wie etwa die \u0026laquo;Pure 90\u0026rsquo;s\u0026raquo; oder \u0026laquo;Glamour Night\u0026raquo; mit Trap, Latin, Hip Hop und R\u0026rsquo;n\u0026rsquo;B gibt es auch Abende, die anderen Musikrichtungen wie K-Pop, Techno oder Deep House gewidmet sind.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003EIn earlier times a machine factory, today an event machine: after gentle renovation, the club housed in a listed building can be used for virtually anything: its striped walls, high ceilings, large bar, and various lounges are just as suitable for parties as for dance courses, concerts, flea markets, or even ping-pong games \u0026ndash; as the Thursday ping-pong lounge with seven tables can testify.\u003Cp\u003EThe music program at the club comprises a colorful mixture; besides regular parties, such as \u0026ldquo;Pure 90\u0026rsquo;s\u0026rdquo; or \u0026ldquo;Glamour Night\u0026rdquo; with trap, Latin, hip-hop and R\u0026rsquo;n\u0026rsquo;B, there are also evenings devoted to other music styles, such as K-pop, techno or deep house.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003EAutrefois usine de machines et aujourd\u0026rsquo;hui machine \u0026agrave; \u0026eacute;v\u0026egrave;nements\u0026nbsp;: apr\u0026egrave;s une r\u0026eacute;novation en douceur, le club nich\u0026eacute; dans ce b\u0026acirc;timent class\u0026eacute; a une vocation quasi universelle\u0026nbsp;: murs stri\u0026eacute;s, hauts plafonds, long comptoir et quelques lounges se pr\u0026ecirc;tent \u0026agrave; la f\u0026ecirc;te, aux cours de danse, concerts, march\u0026eacute;s aux puces ou tournois de ping-pong chaque jeudi avec sept tables.\u003Cp\u003ELe programme musical du club est tr\u0026egrave;s vari\u0026eacute;. En plus de f\u0026ecirc;tes p\u0026eacute;riodiques comme \u0026laquo;\u0026nbsp;Pure 90s\u0026nbsp;\u0026raquo; ou \u0026laquo;\u0026nbsp;Glamour Night\u0026nbsp;\u0026raquo; avec musique latino,Trap, Hip Hop et R\u0026rsquo;n\u0026rsquo;B, quelques soir\u0026eacute;es sont d\u0026eacute;di\u0026eacute;es aux autres genres musicaux tels que K-pop, techno ou Deep house.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003EUn tempo era una fabbrica di macchinari, oggi \u0026egrave; una macchina che fabbrica eventi. Dopo la ristrutturazione, la discoteca all\u0026rsquo;interno dell\u0026rsquo;edificio sottoposto a tutela pu\u0026ograve; essere usata per tantissimi scopi: pareti a strisce, soffitti alti, un grande bar e alcune lounge permettono di organizzare feste, corsi di danza, concerti, mercatini delle pulci o la \u0026ldquo;Ping-Pong-Lounge\u0026rdquo; del gioved\u0026igrave;, con ben sette tavoli.\u003Cp\u003EIl programma musicale \u0026egrave; variopinto: oltre a regolari party, come il \u0026ldquo;Pure 90\u0026rsquo;s\u0026rdquo; o la \u0026ldquo;Glamour Night\u0026rdquo;, con trap, latino-americano, hip-hop e R\u0026rsquo;n\u0026rsquo;B, ci sono serate dedicate anche ad altri generi musicali, quali k-pop, techno o deep house.\u0026nbsp;\u0026nbsp;\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"Escherwyss Club","en":"Escherwyss Club","fr":"Escherwyss Club","it":"Escherwyss Club"},"textTeaser":{"de":"Tanzen, Ping-Pong-Spielen und mit Freunden anstossen in der ehemaligen Maschinenfabrik.","en":"Dance, play ping-pong, and enjoy a drink with friends in the former machine factory.","fr":"Danser, jouer au ping-pong et trinquer entre amis dans l\u2019ancienne usine de machines.","it":"Nell\u2019ex fabbrica di macchinari si pu\u00f2 ballare, giocare a ping-pong e brindare con gli amici."},"detailedInformation":{"de":["Direkt am Escher-Wyss-Platz gelegen","Mit Restaurant","Lounge-Reservation m\u00f6glich"],"en":["Located directly on Escher-Wyss-Platz","With restaurant","Lounge reservations possible"],"fr":["Sur la place Escher-Wyss ","Restauration","R\u00e9servation du lounge "],"it":["Proprio sulla Escher-Wyss-Platz","Con ristorante","Possibilit\u00e0 di prenotare le lounge"]},"zurichCardDescription":null,"zurichCard":false,"osm_id":"4900260246","image":{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/web_zuerich_escherwyss_club_1280x960_25447.jpg","caption":{"de":null,"en":"","fr":null,"it":null}},"price":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"photo":[{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/web_zuerich_escherwyss_club_1280x960_25451.jpg","caption":{"de":null,"en":"","fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/web_zuerich_escherwyss_club_1280x960_25449.jpg","caption":{"de":null,"en":"","fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/web_zuerich_escherwyss_club_1280x960_25446.jpg","caption":{"de":null,"en":"","fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/web_zuerich_escherwyss_club_1280x960_25448.jpg","caption":{"de":null,"en":"","fr":null,"it":null}}],"dateModified":"2025-09-24T14:38","opens":[],"openingHours":"","openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":"\u003Cp\u003EJe nach Veranstaltung, in der Regel 23.00 \u0026ndash; 04.00 Uhr\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003EDepending on the event, generally 11pm \u0026ndash; 4am\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003ESelon l\u0026rsquo;\u0026eacute;v\u0026egrave;nement, en g\u0026eacute;n\u0026eacute;ral de 23h \u0026agrave; 4h\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003EA seconda dell\u0026rsquo;evento, in genere 23.00 \u0026ndash; 04.00\u0026nbsp;\u003C\/p\u003E"},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"Z\u00fcrich","postalCode":"8005","streetAddress":"Hardstrasse 305","telephone":"+41 44 278 25 60","email":"club@escherwyss.com","url":"https:\/\/www.escherwyss.com"},"geoCoordinates":{"latitude":47.389710000000001,"longitude":8.5210659999999994},"place":[]},{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"EntertainmentBusiness","@customType":null,"identifier":"119503","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"CC BY-SA","tomasBookingId":null,"category":{"Nightlife":{"swissId":""},"Atmosphere":{"swissId":"atmosphere"},"Lively and Cheerful":{"swissId":"atmosphere-lively-and-cheerful"},"Bars \u0026 Lounges":{"swissId":""},"Open-air Area":{"swissId":""},"Clubs \u0026 Discos":{"swissId":""},"Latin \/ Salsa":{"swissId":""}},"name":{"de":"Bananenreiferei","en":"Bananenreiferei","fr":"Bananenreiferei","it":"Bananenreiferei"},"disambiguatingDescription":{"de":"Wo 50 Jahre lang Bananen reiften, wird nun getanzt, gefeiert, geschlemmt, getagt und vieles mehr.","en":"The factory where for 50 years bananas were left to ripen is now a place for dancing, celebrating, feasting, holding meetings and much more. ","fr":"L\u00e0 o\u00f9 pendant 50 ans m\u00fbrissaient des bananes, aujourd\u2019hui, on danse, on fait la f\u00eate, des banquets, des r\u00e9unions et bien plus encore.","it":"Dove per 50 anni sono maturate banane, oggi si balla, si mangia, si organizzano riunioni e molto altro ancora."},"description":{"de":"\u003Cp\u003EIm ehemaligen Industriequartier Z\u0026uuml;rich-West gibt es immer wieder lebendige Oasen \u0026ndash; wie die Bananenreiferei. Die Eventlocation bietet eine Vielzahl von M\u0026ouml;glichkeiten \u0026ndash; und viel Leben.\u003Cp\u003ERegelm\u0026auml;ssig finden hier abends Tanzanl\u0026auml;sse statt: Dann versuchen sich Hobbyt\u0026auml;nzer in Salsa, Merengue, Bachata, ChaCha \u0026ndash; manchmal geben sogar Tanzlehrer Tipps. Auch Konzerte oder Partys, Tagungen und Seminare werden in dieser originellen Lokalit\u0026auml;t abgehalten. Ein Blick auf den Veranstaltungskalender lohnt sich.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EUnd wer selber nach speziellen R\u0026auml;umlichkeiten mit guter Infrastruktur f\u0026uuml;r private oder berufliche Anl\u0026auml;sse sucht, der ist hier richtig.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003EIn the former industrial district of Z\u0026uuml;rich-West, there is an abundance of lively oases \u0026ndash; such as the Bananenreiferei, for example. This event location offers a host of possibilities \u0026ndash; and a lively atmosphere.\u003Cp\u003EIn the evenings, dance events are regularly held here. Amateurs practice their skills in salsa, merengue, bachata and cha-cha \u0026ndash; and sometimes dance teachers even give some tips. This out-of-the-ordinary locale also hosts concerts, parties, meetings and seminars \u0026#8210; it is well worth taking a look at its calendar of events.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EAnd anyone seeking an unusual venue with a good infrastructure for private or business events is at the right address here.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003EDans cet ancien quartier industriel de Zurich-Ouest apparaissent sans cesse de nouvelles oasis, parmi lesquelles l\u0026rsquo;ancienne m\u0026ucirc;risserie de bananes. Ce lieu \u0026eacute;v\u0026egrave;nementiel offre une palette de possibilit\u0026eacute;s \u0026ndash; et beaucoup de vie.\u003Cp\u003EDes soir\u0026eacute;es dansantes y ont lieu r\u0026eacute;guli\u0026egrave;rement : les amateurs s\u0026rsquo;y essaient \u0026agrave; la salsa, au merengue, \u0026agrave; la bachata, au cha-cha-cha\u0026nbsp;; parfois il y a m\u0026ecirc;me des professeurs de danse qui donnent des conseils. Cet endroit original accueille aussi concerts et f\u0026ecirc;tes, congr\u0026egrave;s et s\u0026eacute;minaires. Ne manquez pas de jeter un coup d\u0026rsquo;\u0026oelig;il sur le calendrier des manifestations.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003ELa bonne adresse pour ceux qui cherchent des locaux particuliers bien am\u0026eacute;nag\u0026eacute;s pour les \u0026eacute;v\u0026egrave;nements priv\u0026eacute;s ou professionnels.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003ENell\u0026rsquo;ex quartiere industriale di Z\u0026uuml;rich-West si incontrano sempre vivaci oasi, come la Bananenreiferei. Questa location per eventi offre innumerevoli possibilit\u0026agrave; e tanta vivacit\u0026agrave;.\u003Cp\u003EDi sera si organizzano regolarmente eventi all\u0026rsquo;insegna del ballo, dove si ritrovano gli amanti di salsa, merengue, bachata e cha cha cha e dove, di tanto in tanto, qualche maestro elargisce consigli utili. Ma in questa originale location si svolgono anche concerti e feste, meeting e seminari. Vale la pena dare un\u0026rsquo;occhiata al calendario.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003ESenza contare che questo \u0026egrave; il luogo ideale per chi cerca uno spazio speciale con una buona infrastruttura per ricorrenze private o professionali.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"Bananenreiferei","en":"Bananenreiferei","fr":"Bananenreiferei","it":"Bananenreiferei"},"textTeaser":{"de":"Partys, Tanz-Abende und Barbetrieb: Diese Lokalit\u00e4t ist originell und hat eine spezielle Geschichte.","en":"Parties, dance evenings and a bar: this venue is one-of-a-kind and has a very interesting history. ","fr":"F\u00eates, soir\u00e9es dansantes et bar : ce lieu insolite a une histoire particuli\u00e8re.","it":"Feste, serate danzanti e bar: questa location \u00e8 originale e ha una storia speciale da raccontare."},"detailedInformation":{"de":["Event-Lokalit\u00e4t","Im ehemaligen Industriequartier","Diverse R\u00e4umlichkeiten f\u00fcr jeden Anlass"],"en":["Event location","In the former industrial quarter","Various spaces for every occasion"],"fr":["Localit\u00e9 \u00e9v\u00e9nementielle","Dans l\u2019ancien quartier industriel","Diff\u00e9rentes salles pour toutes les occasions"],"it":["Location per eventi","Nell\u2019ex quartiere industriale","Diversi locali per qualsiasi ricorrenza"]},"zurichCardDescription":null,"zurichCard":false,"osm_id":"3503429371","image":{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/keyvisual\/web_zurich_nightlife_bananenreiferei_01.jpg","caption":{"de":"Z\u00fcrich, Party- und Eventlocation, Bananenreiferei","en":"Zurich, event location, Bananenreiferei","fr":"Zurich, lieu \u00e9v\u00e8nementiel, Bananenreiferei","it":"Zurigo, event location, Bananenreiferei"}},"price":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"photo":[{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/imagegallery\/web_zurich_nightlife_bananenreiferei_04.jpg","caption":{"de":"Z\u00fcrich, Party- und Eventlocation, Bananenreiferei","en":"Zurich, party and event location, Bananenreiferei","fr":"Zurich, lieu \u00e9v\u00e8nementiel, Bananenreiferei","it":"Zurigo, party and event location, Bananenreiferei"}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/imagegallery\/web_zurich_nightlife_bananenreiferei_03.jpg","caption":{"de":"Z\u00fcrich, Party- und Eventlocation, Bananenreiferei","en":"Zurich, event location, Bananenreiferei","fr":"Zurich, lieu \u00e9v\u00e8nementiel, Bananenreiferei","it":"Zurigo, event location, Bananenreiferei"}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/imagegallery\/web_zurich_nightlife_bananenreiferei_02.jpg","caption":{"de":"Z\u00fcrich, Party- und Eventlocation, Bananenreiferei","en":"Zurich, event location, Bananenreiferei","fr":"Zurich, lieu \u00e9v\u00e8nementiel, Bananenreiferei","it":"Zurigo, event location, Bananenreiferei"}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/keyvisual\/web_zurich_nightlife_bananenreiferei_01.jpg","caption":{"de":"Z\u00fcrich, Party- und Eventlocation, Bananenreiferei","en":"Zurich, event location, Bananenreiferei","fr":"Zurich, lieu \u00e9v\u00e8nementiel, Bananenreiferei","it":"Zurigo, event location, Bananenreiferei"}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2021\/web_zuerich_Bananenreiferei_1280x960_19491.jpg","caption":{"de":null,"en":"Bananenreiferei","fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2021\/web_zuerich_Bananenreiferei_1280x960_19493.jpg","caption":{"de":null,"en":"Bananenreiferei","fr":null,"it":null}}],"dateModified":"2025-04-15T14:17","opens":["Monday","Friday","Saturday"],"openingHours":"","openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":"\u003Cp\u003EGem\u0026auml;ss Programm\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003EOpening times according to program\u003Cbr\u003E\u003Cbr\u003E \u0026nbsp;\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003EHoraire d\u0027ouverture selon le programme\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003EOrari di apertura come da programma\u003C\/p\u003E"},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"Z\u00fcrich","postalCode":"8005","streetAddress":"Pfingstweidstrasse 101","telephone":"+41 44 271 97 78","email":"info@bananenreiferei.ch","url":"https:\/\/www.bananenreiferei.ch"},"geoCoordinates":{"latitude":47.390281000000002,"longitude":8.5090050000000002},"place":[]},{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"NightClub","@customType":null,"identifier":"2300","copyrightHolder":{"de":"Z\u00fcrich Tourismus www.zuerich.com","en":"Zurich Tourism www.zuerich.com","it":"Z\u00fcrich Tourismo www.zuerich.com","fr":"Z\u00fcrich Tourisme www.zuerich.com"},"license":"CC BY-SA","tomasBookingId":null,"category":{"Nightlife":{"swissId":""},"Atmosphere":{"swissId":"atmosphere"},"Lively and Cheerful":{"swissId":"atmosphere-lively-and-cheerful"},"Music Bar \/ Live Music":{"swissId":""},"Clubs \u0026 Discos":{"swissId":""},"Hip-Hop \/ Rap \/ Reggae":{"swissId":""},"Latin \/ Salsa":{"swissId":""},"Party Beats":{"swissId":""}},"name":{"de":"Plaza Klub","en":"Plaza Klub","fr":"Plaza Klub","it":"Plaza Klub"},"disambiguatingDescription":{"de":"Im einem der ersten Kino Z\u00fcrichs wird heute getanzt \u2013 an Partys genauso wie an Live-Konzerten.","en":"The building that once housed Zurich\u2019s first movie theater is now a popular place to dance \u2013 at parties as well as at live concerts.","fr":"Dans l\u0027un des premiers cin\u00e9mas zurichois, on danse aujourd\u0027hui, aussi bien lors de soir\u00e9es de f\u00eate que de concerts.","it":"In uno dei primi cinema di Zurigo, oggi si balla durante feste e concerti dal vivo."},"description":{"de":"\u003Cp\u003E1924 \u0026ouml;ffnete im tortenst\u0026uuml;ckf\u0026ouml;rmigen Geb\u0026auml;ude an der Badenerstrasse 109 das erste Lichtspieltheater Z\u0026uuml;richs seine Pforten \u0026ndash; seit 2010 gehen hier verschiedenste Veranstaltungen \u0026uuml;ber die B\u0026uuml;hne. \u0026nbsp;\u003Cp\u003EDie Bar im Erdgeschoss l\u0026auml;dt zum Vorgl\u0026uuml;hen ein, w\u0026auml;hrend ein Stock weiter oben auf dem legend\u0026auml;ren farbigen Disco-Boden getanzt wird.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003ENicht nur Tanzwillige kommen auf ihre Kosten, sondern auch Konzertbesucher:innen. Diverse Konzerte von Rock \u0026uuml;ber Pop bis Hip Hop finden hier in regelm\u0026auml;ssigen Abst\u0026auml;nden statt und auch Themen-Partys erfreuen sich eines gemischten Publikums jeden Alters.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003EIn 1924, Zurich\u0026rsquo;s first movie theater opened its doors in the building shaped like a cake slice at Badenerstrasse 109. Since 2010, all kinds of events have been staged here.\u003Cp\u003EThe bar on the ground floor invites guests to enjoy pre-party drinks, while a story further up they can dance on the legendary multi-colored disco dance floor.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EHowever, not just dance fans, but also concert-goers feel at home at the Plaza Klub. Various concerts with music ranging from rock to pop to hip-hop are regularly held here, while theme parties also attract a mixed public of all ages.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003EEn 1924, le premier cin\u0026eacute;ma zurichois a ouvert ses portes dans le b\u0026acirc;timent triangulaire de la Badenerstrasse 109. Depuis 2010, de nombreuses manifestations y sont organis\u0026eacute;es.\u003Cp\u003ELe bar du rez-de-chauss\u0026eacute;e invite \u0026agrave; boire les premiers verres pour d\u0026eacute;buter la soir\u0026eacute;e. Un \u0026eacute;tage au-dessus, les f\u0026ecirc;tards dansent sur le l\u0026eacute;gendaire plancher de disco tr\u0026egrave;s color\u0026eacute;.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003ENon seulement les passionn\u0026eacute;s de danse y trouvent leur bonheur, mais aussi les amateurs de concerts. De nombreux concerts allant du rock \u0026agrave; la pop en passant par le hip-hop y ont lieu r\u0026eacute;guli\u0026egrave;rement et des soir\u0026eacute;es th\u0026eacute;matiques ravissent un public mixte de tout \u0026acirc;ge.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003ENel 1924, nell\u0026rsquo;edificio a forma di fetta di torta nella Badenerstrasse 109, apr\u0026igrave; i battenti la prima sala cinematografica di Zurigo. Dal 2010, vi si svolgono eventi di vario genere.\u0026nbsp;\u003Cp\u003EIl bar al pianterreno invita a inaugurare al meglio la serata, per poi salire di un piano e ballare sulla leggendaria pista colorata.\u003C\/p\u003E\u003Cp\u003EAl Plaza trovano pane per i loro denti tanto gli amanti del ballo quanto gli appassionati di concerti. A intervalli regolari, infatti, il locale organizza vari concerti che spaziano dal rock al pop e all\u0026rsquo;hip-hop, cos\u0026igrave; come feste a tema alle quali partecipano persone di ogni et\u0026agrave;.\u003C\/p\u003E\u003C\/p\u003E"},"titleTeaser":{"de":"Plaza Klub","en":"Plaza Klub","fr":"Plaza Klub","it":"Plaza Klub"},"textTeaser":{"de":"Abwechslungsreiches Party- und Konzertprogramm im Plaza an der Langstrasse. ","en":"A varied party and concert program at the Plaza on Langstrasse. ","fr":"Le club Plaza pr\u00e8s de la Langstrasse offre un programme vari\u00e9 de soir\u00e9es et de concerts.","it":"Feste e concerti di vario genere al Plaza nella Langstrasse. "},"detailedInformation":{"de":["Beleuchteter Disco-Boden im 80er-Jahre-Style","Bar im Erdgeschoss","Breite Programm- und Musikauswahl "],"en":["Disco dance floor lit up in 1980s style","Bar on the ground floor","Broad program and selection of music "],"fr":["Plancher de disco illumin\u00e9 dans le style des ann\u00e9es 80","Bar au rez-de-chauss\u00e9e","Programmes et choix de musique vari\u00e9s"],"it":["Pavimento della discoteca illuminato stile anni Ottanta","Bar al piano terra","Programma e musica oltremodo variegati "]},"zurichCardDescription":{"de":"Freier Eintritt","en":"Free admission with the Z\u00fcrich Card","fr":"Entr\u00e9e libre avec la Z\u00fcrich Card","it":"Ingresso gratuito con la Z\u00fcrich Card"},"zurichCard":true,"osm_id":"298172592","image":{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/keyvisual\/web_zuerich_nightlife_plaza_0.jpg","caption":{"de":null,"en":"Club Plaza","fr":null,"it":null}},"price":{"de":"\u003Cp\u003EFreier Eintritt (exkl. Spezialveranstaltungen) mit der Z\u00fcrich Card\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003EFree admission (excluding special events) with the Z\u00fcrich Card\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003EEntr\u00e9e libre (sauf sp\u00e9ciale Manifestation) avec la Z\u00fcrich Card\u003C\/p\u003E\r\n","it":"\u003Cp\u003EIngresso gratuito (salvo eventi speciali) con la Z\u00fcrich Card\u003C\/p\u003E\r\n"},"photo":[{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2021\/web_zuerich_PlazaClub_1280x960_19320.jpg","caption":{"de":"Plaza Club","en":null,"fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2021\/web_zuerich_PlazaClub_1280x960_19328.jpg","caption":{"de":"Plaza Club","en":null,"fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2021\/web_zuerich_PlazaClub_1280x960_19313.jpg","caption":{"de":"Plaza Club","en":null,"fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2021\/web_zuerich_PlazaClub_1280x960_19321.jpg","caption":{"de":"Plaza Club","en":null,"fr":null,"it":null}},{"url":"https:\/\/www.zuerich.com\/sites\/default\/files\/image\/2021\/web_zuerich_PlazaClub_1280x960_19315.jpg","caption":{"de":"Plaza Club","en":null,"fr":null,"it":null}}],"dateModified":"2025-11-07T14:50","opens":["Monday","Tuesday","Wednesday","Thursday","Friday","Saturday"],"openingHours":["Th 22:00:00-04:00:00","Fr,Sa 23:00:00-04:00:00"],"openingHoursSpecification":null,"specialOpeningHoursSpecification":{"de":"\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003EClub\u003C\/strong\u003E\u003Cbr\u003E Je nach Programm, siehe \u003Ca href=\u0022https:\/\/www.plaza-zurich.ch\/nu\/events\/event_list\/\u0022\u003EWebsite\u003C\/a\u003E\u003C\/p\u003E","en":"\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003EClub\u003C\/strong\u003E\u003Cbr\u003E Opening times according to program, please check the \u003Ca href=\u0022https:\/\/www.plaza-zurich.ch\/nu\/events\/event_list\/\u0022\u003Eclub\u0027s website\u003C\/a\u003E for detailed information.\u003C\/p\u003E","fr":"\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003EClub\u003C\/strong\u003E\u003Cbr\u003E Selon programme, v\u0026eacute;rifier le \u003Ca href=\u0022https:\/\/www.plaza-zurich.ch\/nu\/events\/event_list\/\u0022\u003Esite web\u003C\/a\u003E.\u003C\/p\u003E","it":"\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003EClub\u003C\/strong\u003E\u003Cbr\u003E Gli orari variano a seconda del \u003Ca href=\u0022https:\/\/www.plaza-zurich.ch\/nu\/events\/event_list\/\u0022\u003Eprogramma\u003C\/a\u003E.\u0026nbsp;\u003C\/p\u003E"},"address":{"addressCountry":"CH","addressLocality":"Z\u00fcrich","postalCode":"8004","streetAddress":"Badenerstrasse 109","telephone":"+41 44 542 90 90 ","email":"info@plaza-zurich.ch","url":"https:\/\/www.plaza-zurich.ch"},"geoCoordinates":{"latitude":47.374167,"longitude":8.5247259999999994},"place":[]}]